Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/05/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende de verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, houdende de verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, contenant la prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 MEI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 MAI 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, collective de travail du 12 décembre 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
confectiebedrijf, houdende de verlenging van bepalingen van het de la confection, contenant la prolongation de dispositions de
akkoord van sociale vrede 2017-2018 (1) l'accord de paix sociale 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van het Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
kleding- en confectiebedrijf; de l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018, travail du 12 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
confectiebedrijf, houdende de verlenging van bepalingen van het de la confection, contenant la prolongation de dispositions de
akkoord van sociale vrede 2017-2018. l'accord de paix sociale 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2018 de la confection Convention collective de travail du 12 décembre 2018
Verlenging van bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 Prolongation de dispositions de l'accord de paix sociale 2017-2018
(Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2019 onder het nummer (Convention enregistrée le 25 janvier 2019 sous le numéro
150267/CO/215) 150267/CO/215)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour employés
Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf de l'industrie de l'habillement et de la confection et aux employés
ressorteren. qu'ils occupent.
HOOFDSTUK II. - Duur CHAPITRE II. - Durée

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable à

januari 2019 tot en met 30 juni 2019. partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 30 juin 2019 inclus.
HOOFDSTUK III. - Verlenging van het akkoord van sociale vrede 2017-2018 CHAPITRE III. - Prolongation de l'accord de paix sociale 2017-2018

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de bepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail prolonge les

van het akkoord van sociale vrede van 29 juni 2017 (registratienummer dispositions de l'accord de paix sociale du 29 juin 2017 (numéro
141595/CO/215) die daarvoor in aanmerking komen en dit gedurende de d'enregistrement 141595/CO/215) qui entrent en ligne de compte et ceci
duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. pendant la durée de la présente convention collective de travail.
Deze verlengde bepalingen zijn de volgende : Ces dispositions prolongées sont les suivantes :
- Artikel 13 - Article 13
De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse Le secteur continue de souscrire au régime de primes d'encouragement
aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 1 maart 2002; du 1er mars 2002;
- Artikel 14 - Article 14
Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt er Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est prévue
geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen voorzien. pendant la durée de la présente convention collective de travail. Au
Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd worden niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir être menées
over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn voor de de manière constructive sur des mesures en matière d'organisation de
onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke procedure; travail souhaitables pour l'entreprise. Cette concertation s'effectuera selon la procédure légale;
- Artikel 15 - Article 15
Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les
sociale partners aandacht geven aan het dossier "werkbaar werk". partenaires sociaux accorderont leur attention au dossier "travail
In dit kader zullen dan ook constructieve gesprekken gevoerd worden faisable" traité au niveau interprofessionnel.
met het oog op een sectoraal beleid in samenwerking met het Instituut Dans ce cadre, des entretiens constructifs seront par conséquent menés
voor Vorming en Onderzoek in de Confectie (IVOC); en vue d'une politique sectorielle en collaboration avec l'Institut
pour la Recherche et l'Enseignement dans la Confection (IREC);
- Artikel 17 - Article 17
Voor zover de reglementering het toelaat, wordt de syndicale premie Pour autant que la réglementation le permet, la prime syndicale
vanaf het jaar 2017 opgetrokken van 135 tot 145 EUR; passera de 135 à 145 EUR à partir de l'année 2017;
- Artikel 18 - Article 18
In de sector zal geen toepassing gemaakt worden van de Le secteur n'appliquera pas la mesure gouvernementale de dégressivité
regeringsmaatregel tot loondegressiviteit van jongeren, met des salaires des jeunes, à l'exception des emplois d'étudiants;
uitzondering van jobstudenten; - Artikel 21 Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale vrede, hetgeen het volgende inhoudt : 1) alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de bedienden of de werkgevers; 2) de werknemersorganisaties en de bedienden verbinden er zich toe geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2019. De Minister van Werk, - Article 21 Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix sociale, ce qui implique que : 1) toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de travail seront rigoureusement observées et ne pourront être contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs, ni par les employés ou par les employeurs; 2) les organisations de travailleurs et les employés s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^