Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004 en 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 2003, 9 juillet 2004 et 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2,
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 30 vervangen bij obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 30
het koninklijk besluit van 2 januari 1991 en gewijzigd bij de remplacé par l'arrêté royal du 2 janvier 1991 et modifié par les
koninklijke besluiten van 7 april 1995, 24 augustus 2001 en 12 arrêtés royaux des 7 avril 1995, 24 août 2001 et 12 septembre 2001, et
september 2001, en op artikel 30bis, vervangen bij het koninklijk l'article 30bis, remplacé par l'arrêté royal du 24 août 2001, et
besluit van 24 augustus 2001 en gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 28 september 2006, en artikel 30ter ingevoegd bij het koninklijk modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2006, et l'article 30ter
besluit van 2 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten inséré par l'arrêté royal du 2 janvier 1991 et modifié par les arrêtés
van 7 april 1995, 22 november 1999 en 12 september 2001; royaux du 7 avril 1995, du 22 novembre 1999 et du 12 septembre 2001;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de convention opticiens-organismes
opticiens-verzekeringsinstellingen van 16 juni 2006 en 1 maart 2007; assureurs du 16 juin 2006 et du 1er mars 2007;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
op 23 mei 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2007; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 4 juni 2007; national d'assurance maladie-invalidité du 4 juin 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 februari 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 5 mars 2008;
maart 2008; Gelet op het advies 44.332/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april Vu l'avis 44.332/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2008;
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé Publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 30 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 30 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 2 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten par l'arrêté royal du 2 janvier 1991 et modifié par les arrêtés royaux
van 7 april 1995, 24 augustus 2001 en 12 september 2001 worden de des 7 avril 1995, 24 août 2001 et 12 septembre 2001, sont apportées
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in § 1, opschrift « II. Andere prothesen » wordt in de plaats van 1° au § 1er, intitulé « II. Autres prothèses », il est inséré à la
opschrift « C. Zittingen voor passen en aanpassen voor de toerusting : place de l'intitulé « C. Séances d'essai et d'adaptation pour
», dat opschrift « D. Zittingen voor passen en aanpassen voor de l'appareillage : » qui devient l'intitulé « D. Séances d'essai et
toerusting : » wordt, een nieuw opschrift ingevoegd, luidende : d'adaptation pour l'appareillage : », un nouvel intitulé rédigé comme suit :
« C. Andere contactlenzen : « C. Autres lentilles de contact :
668953 668953
Zachte gehydrateerde contactlens met ondoorzichtige handgeschilderde Lentille de contact souple hydratée à iris opaque peint à la main,
iris, met ondoorzichtige of transparante pupil, al dan niet met avec pupille opaque ou transparente, correctrice ou non . . . . . Z
correctie . . . . . Z 1607,15 1607,15
668975 668975
Zachte gehydrateerde contactlens met transparante perifere zone, met Lentille de contact souple hydratée transparente en périphérie, à
een ondoorzichtige en zwarte pupil in variabele maten . . . . . Z 937,50 »; pupille à taille variable opaque et noire . . . . . Z 937,50 »;
2° in § 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° au § 5 sont apportées les modifications suivantes :
a) het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid : a) l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« § 5. In de gevallen dat, na toepassing van de transpositieregel « § 5. Dans les cas où, après application de la règle de transposition
overeenkomstig § 4, de sfeer en de cylinder positief zijn uitgedrukt conformément au § 4, la sphère et le cylindre sont exprimés
of wanneer het medisch voorschrift een positieve sfeer en cylinder positivement ou lorsque la prescription médicale mentionne une sphère
vermeldt, dan wordt het glas waarvan de sfeer lager is dan 8,25 et un cylindre positifs, le verre dont la sphère est inférieure à 8,25
dioptrie eveneens vergoed als de algebraïsche som van de sfeer en de dioptries est également remboursé si la somme algébrique de la sphère
cylinder gelijk is aan of hoger dan 8,25 dioptrie; die vergoeding et du cylindre est égale ou supérieure à 8,25 dioptries; ce
gebeurt op basis van het torische glas in de overeenstemmende serie remboursement s'effectue sur base du verre torique dans la série de
van glazen waarvan de sferische sterkte van 8,25 tot 10 dioptrie verres correspondante dont la puissance sphérique est de 8,25 à 10
bedraagt. »; dioptries. »;
b) in tweede lid, worden de woorden « Bij het tariferen moet in dat b) à l'alinéa 2, les mots « Dans ce cas, il convient » sont remplacés
geval » vervangen door de woorden « In de volgende gevallen moet dan par les mots « Dans les cas suivants, il convient alors »;
bij het tariferen »;
3° In § 7 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 3° au § 7 sont apportées les modifications suivantes :
a) de woorden « meer dan - 8 en + 8 dioptrieën » worden vervangen door a) les mots « supérieure à - 8 et à + 8 dioptries » sont remplacés par
de woorden « meer dan 8 dioptrieën in absolute waarde »; les mots « supérieure à 8 dioptries en valeur absolue »;
b) § 7 wordt aangevuld met het volgende lid : b) le § 7 est complété par l'alinéa suivant :
« De maximale ametropie is de maximale waarde ofwel van de sfeer, « L'amétropie maximale est la valeur maximale soit de la sphère, soit
ofwel van de waarde die men bekomt wanneer de sfeer en de cylinder de la valeur obtenue en additionnant la sphère et le cylindre. »;
worden opgeteld. »;
4° in § 8, eerste lid, worden de woorden « in de sfeer of in de 4° au § 8, alinéa 1er, les mots « en sphère ou en cylindre » sont
cylinder » ingevoegd tussen de woorden « dioptrie » en « verschillen insérés entre les mots « dioptrie » et « , la différence »;
»; 5° § 10 wordt vervangen als volgt : 5° le § 10 est remplacé par ce qui suit :
« § 10. Een kunstoog in email mag pas worden hernieuwd na een termijn van één jaar na de datum van de vorige levering. Een kunstoog in plastiek of een sclerale lens zonder optisch karakter mag : - voor de rechthebbenden jonger dan vier jaar, maximaal drie maal per jaar hernieuwd worden; - voor de rechthebbenden vanaf vier jaar tot en met twintig jaar, pas worden hernieuwd na een termijn van twee jaar na de datum van de vorige levering; - voor de rechthebbende vanaf eenentwintig jaar, pas worden hernieuwd « § 10. Le renouvellement d'un oeil artificiel en émail ne peut se faire qu'après un délai d'un an suivant la date de la fourniture antérieure. Le renouvellement d'un oeil artificiel en matière plastique ou d'une lentille sclérale sans caractère optique ne peut se faire : - pour les bénéficiaires de moins de quatre ans, que maximum trois fois par an; - pour les bénéficiaires à partir de quatre ans jusqu'à vingt ans accomplis, qu'après un délai de deux ans suivant la date de la fourniture antérieure; - pour les bénéficiaires à partir de vingt-et-un ans, qu'après un
na een termijn van zes jaar na de datum van de vorige levering. délai de six ans suivant la date de la fourniture antérieure.
Dans le cas d'un oeil artificiel en matière plastique ou d'une
Als het om een plastieken kunstoog gaat of om een sclerale lens zonder lentille sclérale sans caractère optique, le renouvellement du moulage
optisch karakter, mag het afgietsel van de oogholte : de l'orbite de l'oeil ne peut se faire :
- voor de rechthebbenden jonger dan vier jaar, maximaal drie maal per - pour les bénéficiaires de moins de quatre ans, que maximum trois
jaar hernieuwd worden; fois par an;
- voor de rechthebbenden vanaf vier jaar tot en met twintig jaar, pas - pour les bénéficiaires à partir de quatre ans jusqu'à vingt ans
worden hernieuwd na een termijn van twee jaar na de datum van de accomplis, qu'après un délai de deux ans à dater de la fourniture
vorige levering; antérieure;
- voor de rechthebbenden vanaf eenentwintig jaar, pas worden hernieuwd - pour les bénéficiaires à partir de vingt-et-un ans, qu'après un
na een termijn van zes jaar na de datum van de vorige levering. délai de six ans suivant la date de la fourniture antérieure.
Wanneer een substantiële anatomische wijziging van de oogkas of zijn
inhoud optreedt, kan de adviserend geneesheer een voortijdige En cas de modification anatomique substantielle de l'orbite ou de son
hernieuwing van een kunstoog in plastiek of een niet-optische sclerale contenu, le médecin-conseil peut accorder un renouvellement anticipé
lens en de eventueel er uit voortvloeiende afgietsels toestaan. d'un oeil artificiel en matière plastique ou d'une lentille sclérale
De aanvraag voor een voortijdige hernieuwing is gebaseerd op een sans caractère optique, ainsi que des moulages éventuels qui y sont
verslag van de behandelende geneesheer, specialist voor oftalmologie, liés. La demande de renouvellement anticipé est basée sur un rapport du
waarin omstandig de evolutie van de anatomische toestand van de orbita médecin traitant, spécialiste en ophtalmologie, dans lequel
en de noodzaak tot voortijdige hernieuwing wordt beschreven. l'évolution de la situation anatomique de l'orbite et la nécessité
Dit verslag moet vóór de aflevering van de oogprothese aan de d'un renouvellement anticipé sont décrits de façon détaillée.
adviserend geneesheer worden voorgelegd met het oog op zijn Ce rapport doit être soumis à l'autorisation du médecin-conseil avant
toestemming. »; la fourniture de la prothèse oculaire. »;
6° een § 13 en een § 14 worden toegevoegd, luidende : 6° est complété par les paragraphes 13 et 14 rédigés comme suit :
« § 13. De contactlenzen bedoeld onder de verstrekking 668953 worden « § 13. Les lentilles de contact visées à la prestation 668953 ne sont
enkel vergoed in geval van corneavertroebeling die de pupil remboursées que dans les cas d'opacification de la cornée qui recouvre
gedeeltelijk of volledig overdekt, coloboma, definitieve mydriasis, partiellement ou totalement la pupille, de colobome, de mydriase
vervorming van de pupil of albinisme. fixée, de pupille déformée ou d'albinisme.
Deze contactlenzen mogen hernieuwd worden na een termijn van één jaar Ces lentilles de contact ne peuvent être renouvelées qu'après un délai
na de datum van de vorige levering. d'un an suivant la date de la fourniture antérieure.
§ 14. De contactlenzen bedoeld onder de verstrekking 668975 worden § 14. Les lentilles de contact visées à la prestation 668975 ne sont
enkel vergoed in geval van diplopie, bij strabisme in geval van remboursées que dans les seuls cas de diplopie, de strabisme avec
huidallergie voor occluders (schelp met zuignapje of microporiën), allergie cutanée aux obturateurs (avec ventouse ou micropores),
blijvende amblyopie of inoperabel cataract. d'amblyopie persistante ou de cataracte inopérable.
Deze contactlenzen met zwarte pupil mogen hernieuwd worden na een Ces lentilles de contact ne peuvent être renouvelées qu'après un délai
termijn van één jaar na de datum van de vorige levering. ». d'un an suivant la date de la fourniture antérieure. ».

Art. 2.In artikel 30bis van dezelfde bijlage, vervangen bij het

Art. 2.A l'article 30bis de la même annexe, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 24 augustus 2001 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 28 september 2006, worden de volgende royal du 24 août 2001, et modifié par l'arrêté royal du 28 septembre
wijzigingen aangebracht : 2006, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° au § 1er sont apportées les modifications suivantes :
a) Het tweede lid wordt vervangen als volgt : « - de brilglazen voor a) Le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « - les verres de
rechthebbenden die op het tijdstip van de levering geen achttien jaar lunettes pour les bénéficiaires n'ayant pas atteint leur dix-huitième
zijn geworden : »; anniversaire au moment de la fourniture : »;
b) in opschrift C., wordt het woord « Multifocale » vervangen door de b) à l'intitulé C., les mots « trifocaux et » sont insérés entre les
woorden « Trifocale en multifocale »; mots « organiques » et « multifocaux »;
c) in opschrift G., wordt de omschrijving van de verstrekking 668931 c) à l'intitulé G., prestation 668931, le mot « unique » est supprimé;
vervangen door « Forfaitaire tegemoetkoming van het montuur, ongeacht
de sterkte van de glazen »;
2° § 3 wordt vervangen als volgt : 2° le § 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De glazen mogen worden hernieuwd als ze tenminste 0,5 dioptrie, « § 3. Les verres peuvent être renouvelés en cas de variation d'au
in sfeer of cylinder, wijzigen ten overstaan van de vorige levering. moins 0,5 dioptrie, en sphère ou en cylindre, par rapport à la
Voor de bi-, tri- en multifocale glazen mag dat verschil betrekking fourniture précédente. Pour les verres bi-, tri- ou multifocaux, cette
hebben op het zicht voor ver, op het intermediair zicht of op het différence peut s'appliquer en vision de loin, en vision intermédiaire
zicht voor nabij. ou en vision de près.
Voor de afaken en de pseudo-afaken mogen de bi-, tri- en multifocale Pour les aphaques et les pseudophaques, les verres bi-, tri- et
glazen met dezelfde dioptrieën eveneens hernieuwd worden na een multifocaux de même dioptrie peuvent également être renouvelés après
termijn van twee jaar na de datum van de vorige levering. »; un délai de deux ans suivant la date de la fourniture antérieure. »;
3° § 3bis wordt geschrapt; 3° le § 3bis est supprimé;
4° § 3ter wordt § 3bis ; 4° le § 3ter devient le § 3bis ;
5° in § 6, wordt het woord « , tri- » ingevoegd tussen de woorden « 5° au § 6, le mot « , tri- » est inséré entre les mots « bi- » et « et
bi- » en « en »; »;
6° een § 10 wordt toegevoegd, luidende : 6° il est ajouté un paragraphe 10, rédigé comme suit :
« § 10. De forfaitaire tegemoetkoming voor het montuur (verstrekking « § 10. L'intervention forfaitaire pour la monture (prestation 668931)
668931) kan slechts één maal hernieuwd worden. ». ne peut être renouvelée qu'une seule fois. ».

Art. 3.In artikel 30ter, § 5 van dezelfde bijlage, ingevoegd bij het

Art. 3.A l'article 30ter, § 5 de la même annexe, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 2 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke royal du 2 janvier 1991 et modifié par les arrêtés royaux du 7 avril
besluiten van 7 april 1995, 22 november 1999 en 12 september 2001 1995, du 22 novembre 1999 et du 12 septembre 2001 sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door het volgende lid : 1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
« § 5. In de gevallen dat, na toepassing van de transpositieregel « § 5. Dans les cas où, après application de la règle de transposition
overeenkomstig § 4, de sfeer en de cylinder positief zijn uitgedrukt conformément au § 4, la sphère et le cylindre sont exprimés
of wanneer het medisch voorschrift een positieve sfeer en cylinder positivement ou lorsque la prescription médicale mentionne une sphère
vermeldt, dan wordt het glas waarvan de sfeer lager is dan 4,25 et un cylindre positifs, le verre dont la sphère est inférieure à 4,25
dioptrie eveneens vergoed als de algebraïsche som van de sfeer en de dioptries est également remboursé si la somme algébrique de la sphère
cylinder gelijk is aan of hoger dan 4,25 dioptrie; die vergoeding et du cylindre est égale ou supérieure à 4,25 dioptries; ce
gebeurt op basis van het torische glas in de overeenstemmende serie remboursement s'effectue sur base du verre torique dans la série de
van glazen waarvan de sferische sterkte van 4,25 tot 6,00 dioptrie verres correspondante dont la puissance sphérique est de 4,25 à 6,00
bedraagt. »; dioptries. »;
2° in tweede lid, worden de woorden « Bij het tariferen moet in dat 2° à l'alinéa 2, les mots « Dans ce cas, il convient » sont remplacés
geval » vervangen door de woorden « In de volgende gevallen moet dan par les mots « Dans les cas suivants, il convient alors ».
bij het tariferen ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 28 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^