Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1997 en 12 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de opdracht van het "C.P.E. Charleroi" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 14 novembre 1997 et 12 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'extension de la mission du "C.P.E. Charleroi" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1997 en | collective de travail des 14 novembre 1997 et 12 janvier 1998, conclue |
12 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de opdracht | métalliques, relative à l'extension de la mission du "C.P.E. |
van het "C.P.E. Charleroi" (1) | Charleroi" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1997 en 12 | travail des 14 novembre 1997 et 12 janvier 1998, reprise en annexe, |
januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de uitbreiding van de opdracht | fabrications métalliques, relative à l'extension de la mission du |
van het "C.P.E. Charleroi". | "C.P.E. Charleroi". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 1997 en 12 januari | Convention collective de travail des 14 novembre 1997 et 12 janvier |
1998 | 1998 |
Uitbreiding van de opdracht van het "C.P.E. Charleroi" (Overeenkomst | Extension de la mission du "C.P.E./Charleroi" (Convention enregistrée |
geregistreerd op 27 februari 1998 onder het nummer 47191/CO/209) | le 27 février 1998 sous le numéro 47191/CO/209) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers, de mannelijke en vrouwelijke bedienden van de | employeurs, aux employés et employées des entreprises de la région de |
ondernemingen uit de streek van Charleroi die ressorteren onder het | Charleroi, ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Art. 2.Definities |
Art. 2.Définitions |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
verstaan onder : | entend par : |
1. "Streek van Charleroi", de streek die bestaat uit : | 1. "Région de Charleroi", la région constituée par : |
- het administratief arrondissement van Charleroi, met uitzondering | - l'arrondissement administratif de Charleroi, à l'exception des |
van de gemeenten Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, Gouy-lez-Piéton, | communes de Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies, Gouy-lez-Piéton, |
Manage, Morlanwez, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (nu deel van La | Manage, Morlanwez, Seneffe, Haine-Saint-Pierre (partie maintenant de |
Louvière); | La Louvière); |
- het administratief arrondissement van Thuin, met uitzondering van de | - l'arrondissement administratif de Thuin, à l'exception des communes |
gemeenten Anderlues, Binche, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château en | de Anderlues, Binche, Grand-Reng, Estinnes, Lobbes, Merbes-le-Château |
Merbes-Sainte-Marie. | et Merbes-Sainte-Marie. |
2. "de bedienden" : de mannelijke en vrouwelijke bedienden; | 2. "les employés" : les employés et employées; |
3. "het nationaal akkoord 1997-1998" : het akkoord 1997-1998 gesloten | 3. "l'accord national 1997-1998" : l'accord 1997-1998 conclu le 15 mai |
op 15 mei 1997 in het Nationaal Paritair Comité voor de bedienden der | 1997 au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications |
metaalfabrikatennijverheid. | métalliques; |
4. "C.P.E./Employés-Charleroi" : de V.Z.W. "Centre de Perfectionnement | 4. "C.P.E. Employés - Charleroi" : l'A.S.B.L. "Centre de |
et d'Emploi pour travailleurs qualifiés" ("Centrum voor Bijscholing en | Perfectionnement et d'Emploi pour travailleurs qualifiés", créée en |
Tewerkstelling voor geschoolde werknemers"), opgericht ter uitvoering | |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1985, algemeen | exécution de la convention collective de travail du 4 avril 1985, |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1989 (Belgisch | rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1989 (Moniteur belge |
Staatsblad van 7 juni 1989). | du 7 juin 1989); |
5. "Het Paritair Comité voor de bedienden der | 5. "La Commission paritaire pour employés des fabrications |
metaalfabrikatennijverheid" : draagt haar bevoegdheden over aan de | métalliques" : délègue ses pouvoirs à la Section paritaire régionale |
Gewestelijke paritaire sectie voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid van de streek van Charleroi. | des employés des fabrications métalliques de la région de Charleroi; |
Art. 3.Uitbreiding van de opdracht van het"C.P.E./Employés-Charleroi" |
Art. 3.Elargissement de la mission du C.P.E./Employés-Charleroi |
Met toepassing van de bepalingen van het nationaal akkoord 1997-1998 | En application des dispositions de l'accord national 1997-1998 et afin |
en teneinde de inspanningen die worden ondernomen ten gunste van de | de mieux coordonner et d'accroître l'efficacité des efforts entrepris |
tewerkstelling en van de opleiding beter te coördineren en | en faveur de l'emploi et de la formation, les parties signataires de |
doeltreffender te maken, komen de ondertekenende partijen van deze | |
collectieve arbeidsovereenkomst overeen om de opdracht van het | la présente convention collective de travail conviennent d'élargir la |
"C.P.E./Employés-Charleroi" als volgt uit te breiden : | mission du C.P.E./Employés Charleroi comme suit : |
De organisatie van opleidingen of van elke andere actie die tot doel | L'organisation de formations ou de toute autre action ayant pour but : |
heeft : 1. de inschakeling of de herinschakeling in het beroepsleven mogelijk te maken voor werklozen in bediendenfuncties, binnen de ondernemingen die behoren tot het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid; 2. ervoor te zorgen dat bedienden van de sector die slachtoffer zijn van ontslag om economische redenen opnieuw worden opgenomen in het arbeidsproces; 3. de tewerkstelling te versterken van het bediendenpersoneel dat tot de risicogroepen behoort. De opdracht die aldus wordt toegekend aan het "C.P.E./Employés-Charleroi" ligt in het verlengde van de vorige paritaire akkoorden. De ondertekenende partijen van deze collectieve arbeidsovereenkomst vragen aan de leden van de algemene vergadering van de V.Z.W. "C.P.E./Employés-Charleroi" de statuten van de vereniging dienovereenkomstig aan te passen. Art. 4.Inwerkingtreding en duur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
1. de permettre l'insertion ou la réinsertion professionnelle de chômeurs dans des fonctions d'employés, au sein des entreprises relevant du champ de compétence de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques; 2. de favoriser le reclassement d'employés du secteur, victimes de licenciement pour causes économiques; 3. de conforter l'emploi du personnel "employé" relevant des groupes à risque. La mission ainsi dévolue du C.P.E./Employés Charleroi se situe dans le prolongement des accords paritaires précédents. Les parties signataires de la présente convention collective de travail demandent aux membres de l'assemblée générale de l'A.S.B.L. "C.P.E./Employés Charleroi" d'adapter les statuts de l'association en conséquence. Art. 4.Entrée en vigueur et durée de la convention collective de travail |
Deze collectieve arbeidosvereenkomst treedt in werking op 14 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 14 |
1997 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | novembre 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan echter door één van de partijen worden opgezegd ten vroegste | Toutefois, elle peut être dénoncée par une des parties au plus tôt le |
op 1 januari 1998, mits een opzeggingstermijn van zes maanden wordt | 1er janvier 1998, moyennant un préavis de six mois notifié par lettre |
betekend per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van de | recommandée adressée à Monsieur le Président de la Section paritaire |
Gewestelijke paritaire sectie voor de bedienden der | régionale pour employés des fabrications métalliques de la région de |
metaalfabrikatennijverheid van de streek van Charleroi. | Charleroi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2003. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |