← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere bepalingen | MINISTERE DES FINANCES 28 MAI 2001. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à |
betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere | l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions, |
bepalingen, inzonderheid op artikel 33, lid 3 ; | notamment l'article 33, alinéa 3; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gerechtvaardigd door | Vu l'urgence motivée par le fait que certaines dispositions de la loi |
het feit dat sommige bepalingen van voormelde wet van 12 augustus | du 12 août 2000 précitée, notamment celles relatives au remplacement |
2000, met name die bepalingen met betrekking tot de vervanging van het | du règlement de la bourse et du règlement du marché de la bourse de |
beursreglement en het marktreglement van de Beurs van Brussel door | Bruxelles par des règles de marché de nature contractuelle, doivent |
contractuele marktregels, zo snel mogelijk in werking moeten treden | être mises en vigueur à bref délai afin que les nouvelles règles de |
zodat de nieuwe marktregels kunnen worden goedgekeurd en in voege | marché puissent être adoptées et entrer en vigueur en même temps que |
treden op hetzelfde tijdstip als de oprichting van het eengemaakte | la mise en place de la plate-forme unique de négociation de valeurs |
platform voor de effectenhandel tussen Euronext Brussels en Euronext | mobilières entre Euronext Brussels et Euronext Paris, actuellement |
Paris, momenteel voorzien op 21 mei 2001 ; | prévue pour le 21 mai 2001; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 mei 2001 met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2001, en application de |
toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
de Raad van State ; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 8, 9, 10, 12, b) en c), 13, 15, 16, 18 en 20 |
Article 1er.Les articles 8, 9, 10, 12, b) et c), 13, 15, 16, 18 et 20 |
van de wet van 12 augustus 2000 houdende diverse bepalingen | de la loi du 12 août 2000 portant diverses dispositions relatives à |
betreffende de organisatie van de financiële markten en diverse andere | l'organisation des marchés financiers et diverses autres dispositions |
bepalingen treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 mei 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mai 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |