Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de voorzitter en van een lid van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en tot benoeming van de voorzitter en van een lid van de raad van bestuur van de "Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij" | Arrêté royal accordant démission honorable du président et d'un membre du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement et portant nomination du président et d'un membre du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
28 MAART 2018. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de | 28 MARS 2018. - Arrêté royal accordant démission honorable du |
voorzitter en van een lid van de raad van bestuur van de Federale | président et d'un membre du conseil d'administration de la Société |
Participatie- en Investeringsmaatschappij en tot benoeming van de | fédérale de Participations et d'Investissement et portant nomination |
voorzitter en van een lid van de raad van bestuur van de "Federale | du président et d'un membre du conseil d'administration de la Société |
Participatie- en Investeringsmaatschappij" | fédérale de Participations et d'Investissement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 3bis van de wet van 2 april 1962 betreffende de | Vu l'article 3bis de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés |
investeringsmaatschappijen; | régionales d'investissement; |
Gelet op artikelen 12, 13, 14, 15 en 17 van de statuten van de | Vu les articles 12, 13, 14, 15 et 17 des statuts de la Société |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | fédérale de Participations et d'Investissement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 portant nomination de Mme |
benoeming van Mevr. Laurence Glautier als lid van de raad van bestuur | Laurence Glautier en tant que membre du conseil d'administration de la |
van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | société fédérale de participations et d'investissement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2016 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2016 portant nomination de Mme |
van Mevr. Laurence Glautier als voorzitter van de raad van bestuur van | Laurence Glautier en tant que président du conseil d'administration de |
de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | la Société fédérale de Participations et d'Investissement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2016 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2016 portant nomination de Mme Valérie |
van Mevr. Valérie Leburton als lid van de raad van bestuur van de | Leburton en tant que membre du conseil d'administration de la Société |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | fédérale de Participations et d'Investissement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2018 |
maart 2018; Gelet op de vrijstelling van de impactanalyse, bepaald in artikel 8, § | Vu la dispense d'analyse d'impact prévue par l'article 8, § 1er de la |
1 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant |
administratieve vereenvoudiging; | la simplification administrative; |
Gelet op de beraadslaging in Ministerraad op 23 maart 2018; | Vu la délibération en Conseil des Ministres du 23 mars 2018; |
Overwegende dat de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat ten minste een derde van de leden van de raad van bestuur van het andere geslacht moet zijn; Overwegende dat de raad van bestuur uit evenveel Franstalige als Nederlandstalige leden moet bestaan; Overwegende dat de leden van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij maximaal drie bestuursmandaten in andere vennootschappen mogen hebben, en dat ten minste een derde van de leden maximaal één bestuursmandaat in een andere vennootschap mag hebben; Overwegende dat de raad van bestuur twee onafhankelijke bestuurders | Considérant que le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant qu'un tiers au moins des membres du conseil d'administration doit être de l'autre sexe; Considérant que le conseil d'administration doit comprendre autant de membres francophones que de membres néerlandophones; Considérant que les membres du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement peuvent exercer un maximum de trois mandats d'administrateur dans d'autres sociétés, et qu'un tiers au moins des membres peut exercer au maximum un mandat d'administrateur dans une autre société; Considérant que le conseil d'administration doit compter deux |
moet tellen, die worden benoemd door de algemene vergadering; | administrateurs indépendants, nommés par l'assemblée générale; |
Overwegende dat de overige bestuurders door de Koning worden benoemd | Considérant que les autres administrateurs sont nommés par le roi par |
bij besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, op basis van de | arrêté délibéré en Conseil des Ministres, en fonction de la |
complementariteit van hun bijzondere bekwaamheden inzake financiële en | complémentarité de leurs compétences particulières en matière |
boekhoudkundige analyse, in rechtszaken of in economische zaken of | d'analyse financière et comptable, en matière juridique ou en matière |
naar gelang hun expertise inzake internationale investeringen; | économique ou en fonction de leur expertise en matière |
Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur benoemd wordt onder de leden van de raad van bestuur door een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit; Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gedelegeerde bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij moeten behoren tot een verschillende taalrol; dat de gedelegeerde bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij met Nederlandse taalgebruik is bekleed; | d'investissements internationaux; Considérant que le président du conseil d'administration est nommé parmi les membres du conseil d'administration par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres; Considérant que le président du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement et l'administrateur délégué de la Société fédérale de Participations et d'Investissement doivent être d'expression linguistique différente; que l'administrateur délégué de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est d'expression linguistique néerlandophone; Considérant que Mme Laurence Glautier a été nommée présidente du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et |
Overwegende dat Mevr. Laurence Glautier bij koninklijk besluit van 13 | d'Investissement par arrêté royal du 13 juillet 2016, pour un mandat |
juli 2016 tot voorzitter van de raad van bestuur van de Federale | |
Participatie- en Investeringsmaatschappij werd benoemd voor een | |
mandaat dat afloopt op 20 juli 2021; dat mevrouw Laurence Glautier bij | expirant le 20 juillet 2021; que Mme Laurence Glautier a été nommée |
koninklijk besluit van 26 december 2015 tot bestuurder van de Federale | administrateur de la Société fédérale de Participations et |
Participatie- en Investeringsmaatschappij werd benoemd voor een | d'Investissement par arrêté royal du 26 décembre 2015, pour un mandat |
mandaat dat afloopt op 31 december 2021; | expirant au 31 décembre 2021; |
Overwegende het verzoek van Mevr. Laurence Glautier om een einde te | Considérant la demande de Mme Laurence Glautier de mettre fin à son |
stellen aan haar mandaat als voorzitster van de raad van bestuur van | mandat de présidente du conseil d'administration de la Société |
de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; | fédérale de Participations et d'Investissement; |
Overwegende dat mevrouw Valérie Leburton bij koninklijk besluit van 13 | Considérant que Mme Valérie Leburton a été nommée administrateur de |
juli 2016 tot bestuurder van de Federale Participatie- en | Société fédérale de Participations et d'Investissement par arrêté |
Investeringsmaatschappij werd benoemd voor een mandaat dat afloopt op 31 december 2021; | royal du 13 juillet 2016, pour un mandat expirant au 31 décembre 2021; |
Overwegende het verzoek van Mevr. Valérie Leburton om een einde te | Considérant la demande de Mme Valérie Leburton de mettre fin à son |
stellen aan haar mandaat als bestuurder van de Federale Participatie- | mandat d'administrateur de la Société fédérale de Participations et |
en Investeringsmaatschappij; | d'Investissement; |
Overwegende dat er zowel een nieuwe voorzitter, als een nieuw lid van | Considérant qu'il y a lieu de nommer tant un nouveau président, qu'un |
de raad van bestuur van de Federale Participatie- en | nouvel administrateur au sein du conseil d'administration de la |
Investeringsmaatschappij dienen benoemd te worden om de mandaten van | Société fédérale de Participations et d'Investissement, afin de |
Mevrouwen Glautier en Leburton verder te zetten, rekening houdend met | poursuivre les mandats de Mesdames Glautier et Leburton, en tenant |
de hiervoor aangehaalde wettelijke en statutaire vereisten; | compte des exigences légales et statutaires précitées; |
Overwegende dat de Heer Pascal Lizin een diploma behaalde in human | Considérant que M. Pascal Lizin est diplômé en ressources humaines, |
resources, dat de Heer Lizin getuigt een zeer goede kennis te hebben | que M. Pascal Lizin peut témoigner d'une très bonne connaissance du |
van het Belgisch economisch weefsel, onder meer in Wallonië, evenals | tissu économique belge, notamment en Wallonie, de même que |
van relevante ervaring in de sectoren van de luchtvaart als van de | d'expériences pertinentes dans les secteurs de l'aéronautique et des |
biotechnologie. | biotechnologies. |
Overwegende dat Mevr. Valérie Potier licentiaat in de | Considérant que Mme Valérie Potier est licenciée en sciences |
handelswetenschappen is, dat Mevr. Valérie Potier een doorgedreven | commerciales, que Mme Valérie Potier a développé des connaissances |
kennis verworven heeft in financiële zaken, boekhouding en audit; | pointues en matière financière, de comptabilité et d'audit, tant dans |
zowel in de private als in de publieke sector, evenals inzake goede | le secteur privé, que dans le secteur public, de même qu'en matière de |
praktijken van vennootschapsbestuur. | bonnes pratiques d'administration de sociétés; |
Overwegende dat de opleiding en de kennis, zowel van de Heer Pascal | Considérant que la formation et les expériences tant de M. Pascal |
Lizin, als van Mevr. Valérie Potier, de competenties, de reeds | Lizin, que de Mme Valérie Potier, viendront utilement compléter les |
aanwezige kennis en ervaring binnen de raad van bestuur van de | compétences, expériences et connaissances déjà présentes au sein du |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, nuttig zullen | conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et |
aanvullen; dat de naleving van de regels inzake de samenstelling van | d'Investissement; que le respect des règles en matière de composition |
de raad van bestuur van de Federale Participatie- en | du conseil d'administration de la Société fédérale de Participations |
Investeringsmaatschappij, gewaarborgd zijn overeenkomstig de | et d'Investissement sont garanties conformément aux dispositions |
toepasselijke wettelijke bepalingen; | légales applicables; |
Op voordracht van Onze Minister van Financiën en op advies van Onze in | A la demande de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers; | Ministres réunis en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. Laurence |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de présidente et de |
Glautier uit haar functies als voorzitster en lid van de raad van | membre du conseil d'administration de la Société fédérale de |
bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij. | Participations et d'Investissement est accordée à Mme Laurence Glautier. |
Art. 2.De heer Pascal Lizin wordt benoemd tot lid en voorzitter van |
Art. 2.M. Pascal Lizin est nommé en tant que membre et président du |
de raad van bestuur van de Federale Participatie- en | conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et |
Investeringsmaatschappij te rekenen vanaf de inwerkingtreding van | d'Investissement à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté et |
huidig besluit tot en met 31 december 2021. | jusqu'au 31 décembre 2021 inclus. |
Art. 3.Er wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. Valérie Leburton |
Art. 3.Démission honorable de ses fonctions de membre du conseil |
uit haar functies als lid van de raad van bestuur van de Federale | d'administration de la Société fédérale de Participations et |
Participatie- en Investeringsmaatschappij. | d'Investissement est accordée à Mme Valérie Leburton. |
Art. 4.Mevr. Valérie Potier wordt benoemd tot lid van de raad van |
Art. 4.Mme Valérie Potier est nommée en tant que membre du conseil |
bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij te | d'administration de la Société fédérale de Participations et |
rekenen vanaf de inwerkingtreding van huidig besluit tot en met 31 | d'Investissement à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté et |
december 2021. | jusqu'au 31 décembre 2021 inclus. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |