Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele organisaties, betreffende de vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele organisaties, betreffende de vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles fédérales et bicommunautaires, relative à la formation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 MAART 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 MARS 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten collective de travail du 4 juillet 2013, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles
socioculturele organisaties, betreffende de vorming (1) fédérales et bicommunautaires, relative à la formation (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de federale en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les organisations
bicommunautaire socioculturele organisaties; socioculturelles fédérales et bicommunautaires;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013, gesloten travail du 4 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles
socioculturele organisaties, betreffende de vorming. fédérales et bicommunautaires, relative à la formation.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire socioculturele Sous-commission paritaire pour les organisations socio-culturelles
organisaties fédérales et bicommunautaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2013 Convention collective de travail du 4 juillet 2013
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 22 juli 2013 onder het nummer Formation (Convention enregistrée le 22 juillet 2013 sous le numéro
116255/CO/329.03) 116255/CO/329.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair pour les employeurs et les travailleurs qui ressortissent à la
Subcomité voor de federale en bicommunautaire socio-culturele Sous-commission paritaire pour les organisations socioculturelles
organisaties. fédérales et bicommunautaires.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : hommes et femmes et ouvriers et
werklieden- en bediendepersoneel. employés.

Art. 2.Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van :

Art. 2.Cette convention est conclue en application de :

- artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het - l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 concernant le Pacte des
Generatiepact; générations;
- het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een - l'arrêté royal du 11 octobre 2007 qui introduit une cotisation
bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het patronale supplémentaire au profit du financement du congé-éducation
betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren payé pour les employeurs qui ressortissent à un secteur qui réalise
die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (zoals gewijzigd). des efforts de formation insuffisants (tel que modifié).

Art. 3.De sociale partners engageren zich ertoe om de

Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de

participatiegraad inzake vorming jaarlijks met 5 pct. te verhogen. 5 p.c. le degré de participation en matière de formation.

Art. 4.De sociale partners engageren zich ertoe om elke werknemer de

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent pour cela à donner la

mogelijkheid te geven gedurende de arbeidstijd vorming te genieten in
het kader van de uitvoering van het werk of van de doelstellingen van possibilité à chaque travailleur de suivre une formation pendant le
de organisatie. De vorming wordt hetzij door de werkgever temps de travail dans le cadre du travail ou de l'objet social de
georganiseerd hetzij op zijn vraag of met zijn goedkeuring verstrekt l'organisation. La formation est organisée soit par l'employeur, soit,
door opleidingsderden. à sa demande ou suivant son approbation, par un tiers.

Art. 5.Ter uitvoering van de artikelen 3 en 4 van deze overeenkomst

Art. 5.En exécution des articles 3 et 4 de cette convention, il est

wordt aan de werknemers een collectieve vormingstijd op het niveau van reconnu aux travailleurs un temps collectif de formation au niveau de
de organisatie toegekend, berekend als volgt : l'organisation, calculé comme suit :
- voor het jaar 2013 : het aantal werknemers tewerkgesteld in de - pour 2013 : le nombre de travailleurs employés dans l'organisation
organisatie op 1 januari 2013 uitgedrukt in voltijds equivalenten, au 1er janvier 2013, calculés en équivalents temps plein, multiplié
vermenigvuldigd met 5,45 uur; par 5,45 heures;
- de werkgever kent de nodige tijd toe om de deelname van de werknemer - l'employeur accorde le temps nécessaire pour permettre la
aan de opleiding(en) zoals bepaald in artikel 6, mogelijk te maken; participation du travailleur à la/aux formation(s) telle(s) que
définie(s) à l'article 6;
- de werkgever waakt over een billijke verdeling over alle categorieën - l'employeur veillera à une répartition équitable entre toutes les
van werknemers. catégories de travailleurs.

Art. 6.Ingeval een overlegorgaan bestaat op organisatieniveau

Art. 6.Si un organe de concertation existe dans l'organisation (le

(ondernemingsraad of bij ontstentenis het comité voor preventie en conseil d'entreprise, ou à défaut le comité pour la prévention et la
bescherming op het werk of bij ontstentenis de vakbondsafvaardiging) protection au travail, ou à défaut la délégation syndicale),
wordt in overleg een vormingsbeleid ontwikkeld voor zover dat er nog l'employeur négociera avec les représentants des travailleurs au sujet
niet is en licht de werkgever het geheel van de gegevens rond d'un plan de formation, pour autant qu'il n'y en ait pas encore, et il
vormingsinspanningen toe ter evaluatie van de vormingsomvang. présentera l'ensemble des données relatives aux efforts de formation
pour évaluation de l'approche en matière de formation.

Art. 7.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2013 en houdt

Art. 7.Cette convention prend effet le 1er janvier 2013 et cesse ses

op van kracht te zijn op 31 december 2013. effets le 31 décembre 2013.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^