Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 28 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2008 betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de Kruispuntbank van Ondernemingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.33; Gelet op het advies nr. 05/2013 van de Commissie voor de bescherming SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 28 MARS 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à la réutilisation commerciale de données publiques de la Banque-Carrefour des Entreprises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article III.33; Vu l'avis n° 05/2013 de la Commission de la Protection de la Vie
van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 30 januari 2013; privée, donné le 30 janvier 2013;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 16 décembre 2013
december 2013 en 24 december 2013; et le 24 décembre 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2014;
januari 2014; Gelet op het advies 55.218/1 van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.218/1, donné le 28 février 2014, en
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur la proposition du Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 juli 2008

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 juillet 2008 relatif à

betreffende het commercieel hergebruik van publieke gegevens van de la réutilisation commerciale de données publiques de la
Kruispuntbank van Ondernemingen wordt vervangen als volgt : Banque-Carrefour des Entreprises est remplacé par ce qui suit :
"Koninklijk besluit betreffende het hergebruik van publieke gegevens « Arrêté royal relatif à la réutilisation de données publiques de la
van de Kruispuntbank van Ondernemingen". Banque-Carrefour des Entreprises ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) 1° wordt opgeheven; a) le 1° est abrogé;
b) 2° wordt als volgt vervangen : "openbare gegevens : de gegevens b) le 2° est remplacé par ce qui suit : « données publiques : les
beoogd in artikel III.29 van het Wetboek van economisch recht en données visées à l'article III.29 du Code de droit économique et
opgenomen in de lijst van de beschikbare gegevens voor het hergebruik reprises dans la liste des données disponibles pour la réutilisation
zoals gepubliceerd op de website van de Federale Overheidsdienst telle que publiée sur le site internet du Service public fédéral
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie"; Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »;
c) bij 3° wordt het woord "commercieel" opgeheven; c) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé;
d) 8° wordt opgeheven; d) le 8° est abrogé;
e) de woorden "voor commerciële doeleinden" worden steeds vervangen e) les mots « à des fins commerciales » sont à chaque fois remplacés
door de woorden "voor commerciële of niet-commerciële doeleinden". par les mots « à des fins commerciales ou non commerciales ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het woord "commercieel" en het woord "commerciële" worden 1° le mot « commerciale » est chaque fois abrogé;
opgeheven; 2° in § 3, eerste lid, worden in de Franse tekst de woorden "le 2° au § 3, alinéa 1er, les mots « le contrat » dans le texte français
contrat" vervangen door de woorden "un contrat"; sont remplacés par les mots « un contrat »;
3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "ten minste" ingevoegd tussen 3° au § 3, alinéa 2, les mots « au minimum » sont insérés entre le mot
het woord "voorziet" en het woord "dat". « prévoit » et le mot « que ».

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) § 2 wordt als volgt vervangen : a) le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De aanvraag vermeldt minstens de volgende informatie : « § 2. La demande comporte au moins les informations suivantes :
1° de naam van de aanvrager; 1° le nom du demandeur;
2° het e-mailadres van de aanvrager; 2° l'adresse électronique du demandeur;
3° het ondernemingsnummer van de aanvrager, voor zover van toepassing; 3° le cas échéant, le numéro d'entreprise du demandeur;
4° het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst 4° le format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion pour
voorgestelde formaten voor de ter beschikkingstelling van de gegevens; la mise à disposition des données;
5° een beschrijving van het hergebruik van de gegevens."; 5° une description de la réutilisation qui sera faite des données. »;
b) de woorden "commercieel" en "schriftelijk" worden telkens b) les mots « commerciale » et « par écrit » sont à chaque fois
opgeheven. abrogés.

Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 5.A l'article 4 du même arrêté, les mots « commerciale » et «

"commercieel" en "schriftelijk" telkens opgeheven. par écrit » sont à chaque fois abrogés.

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 5.De beheersdienst levert na afsluiting van de

«

Art. 5.Le service de gestion fournit après conclusion du contrat de

licentieovereenkomst de gegevens waarvoor de toegang werd aangevraagd licence les données auxquelles l'accès a été demandé et ce, dans le
en dit in het formaat dat gekozen werd uit de door de beheersdienst format choisi parmi ceux proposés par le service de gestion. ».
voorgestelde formaten.".

Art. 7.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het woord "commerciële" wordt telkens opgeheven; 1° le mot « commerciale » est chaque fois abrogé;
2° bij § 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° au § 2, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden "website van de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden a) les mots « site web de la Banque-Carrefour des Entreprises » sont
vervangen door de woorden "website van de Federale Overheidsdienst remplacés par les mots « site internet du Service public fédéral
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie"; Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »;
b) het woord "commercialisering" wordt vervangen door het woord b) le mot « commercialisation » est remplacé par le mot «
"hergebruik"; réutilisation »;
c) het woord "eventuele" wordt ingevoegd tussen de woorden "de c) le mot « éventuelles » est inséré entre les mots « redevances » et
bedragen van de" en "vergoedingen die"; les mots « qui seront facturées »;
d) de woorden "in voorkomend geval" worden ingevoegd tussen de woorden d) les mots « , le cas échéant, » sont insérés entre les mots « de la
"hergebruik van alle of" en "van bepaalde categorieën". Banque-Carrefour des Entreprises ou » et les mots « de certaines
d'entre elles ».

Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid, wordt het woord "commerciële" opgeheven; 1° dans l'alinéa 1er, le mot « commerciale » est abrogé;
2° in het tweede lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° dans l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden "de voorwaarden voor het hergebruik, bepaald door dit a) les mots « les conditions pour la réutilisation prévues par le
besluit, evenals" worden opgeheven; présent arrêté de même que » sont abrogés;
b) de woorden "de Kruispuntbank van Ondernemingen" worden vervangen b) les mots « de la Banque-Carrefour des Entreprises » sont remplacés
door de woorden "de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., par les mots « internet du Service public fédéral Economie, P.M.E.,
Middenstand en Energie"; Classes moyennes et Energie »;
c) de woorden "de modellicentie" worden vervangen door de woorden "de c) les mots « le modèle de licence » sont remplacés par « les modèles
modellicenties"; de licence »;
3° in het derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 3° dans l'alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées :
a) de woorden "in de zin van artikel 2, 2° van de wet" worden a) les mots « au sens de l'article 2, 2° de la loi » sont remplacés
vervangen door de woorden "in de zin van artikel I.4.2° van het par les mots « au sens de l'article I.4.2° du Code de droit économique
Wetboek van economisch recht"; »;
b) de woorden "in de zin van artikel 18, § 2, derde lid, van de wet" b) les mots « au sens de l'article 18, § 2, alinéa 3 de la loi » et le
en het woord "commerciële" worden opgeheven. mot « commerciales » sont abrogés.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2014.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2014.

Art. 10.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

Art. 10.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^