Koninklijk besluit betreffende een federaal kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid | Arrêté royal relatif à un centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 MAART 2007. - Koninklijk besluit betreffende een federaal | 28 MARS 2007. - Arrêté royal relatif à un centre fédéral de |
kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid | connaissances pour la Sécurité civile |
Advies 42.316/2 van 7 maart 2007 | Avis 42.316/2 du 7 mars 2007 |
van de afdeling wetgeving van de Raad van State | de la section de législation du Conseil d'Etat |
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | |
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 13 februari | le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 13 février |
2007 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken | 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un |
verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te | |
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « betreffende een | |
federaal kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid », heeft het | projet d'arrêté royal « relatif à un centre fédéral de connaissances |
volgende advies gegeven : | pour la Sécurité civile », a donné l'avis suivant : |
Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande opmerking Bepalingen die geen ander oogmerk hebben dan het vaststellen of voorschrijven van de werkingsvoorschriften van een dienst, of het opdragen aan die dienst van bepaalde bevoegdheden, zijn maatregelen die te maken hebben met de interne organisatie van een departement en die in dat opzicht niet van reglementaire aard zijn in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (1). Zulks is het geval met de artikelen 1 tot 10, 12 en 16 van het ontwerp. Bijgevolg zal in verband met deze artikelen geen enkele opmerking worden gemaakt. | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Observation préalable Les dispositions qui n'ont d'autre objet que d'organiser ou de prévoir des règles de fonctionnement d'un service, ou encore de lui conférer certaines attributions, sont des mesures qui relèvent de l'organisation intérieure d'un département et qui, à ce titre, ne présentent pas de caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (1). Tel est le cas des articles 1er à 10, 12 et 16 du projet. Il ne sera, dès lors, fait aucune observation à leur sujet. |
Bijzondere opmerkingen | Observations particulières |
1. Het ontworpen besluit behoeft geen akkoordbevinding van de Minister | 1. L'arrêté en projet ne requiert pas l'accord du Ministre de la |
van Ambtenarenzaken. Bijgevolg is er geen reden om die in de aanhef te | Fonction publique. Il n'y a, dès lors, pas lieu d'en faire mention |
vermelden. | dans le préambule. |
2. Volgens artikel 140, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de | 2. Selon l'article 140, alinéa 1er, des lois coordonnées sur la |
Rijkscomptabiliteit, stelt de Koning de bepalingen vast die op de | comptabilité de l'Etat, le Roi fixe les dispositions auxquelles sont |
staatsdiensten met afzonderlijk beheer van toepassing zijn « op | soumis les services de l'Etat à gestion séparée « sur proposition des |
voordracht van de ministers onder wie deze diensten ressorteren en van | Ministres dont ces services relèvent et du Ministre des Finances ». En |
de Minister van Financiën ». In casu moeten de Minister van | l'espèce, les ministres proposants doivent être le Ministre de |
Binnenlandse Zaken en de Minister van Financiën het ontwerp | l'Intérieur et le Ministre des Finances. Il convient, dès lors, |
voordragen. Bijgevolg dient in de aanhef te worden vermeld : « Op de | d'indiquer, dans le préambule « Sur la proposition du Ministre de |
voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister | l'Intérieur et du Ministre des Finances ». En outre, il n'y a pas lieu |
van Financiën ». Bovendien dient de Minister van Begroting het | de prévoir la signature du Ministre du Budget ni de le charger de |
ontworpen besluit niet te ondertekenen, noch dient hij belast te | |
worden met de uitvoering ervan. | l'exécution de l'arrêté en projet. |
3. Artikel 14 van het ontwerp machtigt de minister om de regels vast | 3. L'article 14 du projet habilite le ministre à fixer les modalités |
te stellen voor de selectie en de aanwijzing van de leden van de | de sélection et de désignation des membres du groupe technique et |
technische en wetenschappelijke groep. Volgens artikel 15 van het | scientifique. Selon l'article 15 du projet, ces membres pourraient |
ontwerp zouden deze leden ambtenaren kunnen zijn afkomstig uit andere | être des agents provenant d'autres services publics fédéraux que le |
federale overheidsdiensten dan de Federale Overheidsdienst | Service public fédéral Intérieur. Aucune disposition de l'arrêté en |
Binnenlandse Zaken. Geen enkele bepaling van het ontworpen besluit | projet n'interdit en outre que ces membres soient recrutés en dehors |
staat er overigens aan in de weg dat die leden geworven worden buiten | des services publics fédéraux. Dans ces conditions, l'habilitation |
de Federale Overheidsdiensten. In die omstandigheden moet de aan de | faite au ministre de fixer les modalités de sélection et de |
minister verleende machtiging om de regels vast te stellen voor de | désignation des membres de ce groupe doit être considérée comme |
selectie en de aanwijzing van de leden van die groep geacht worden | excessive. L'attribution de pouvoirs réglementaires à un ministre ne |
buitensporig te zijn. Het opdrachten van verordeningsbevoegdheden aan | |
een minister is immers alleen aannemelijk voor louter technische of | peut, en effet, se concevoir que pour des questions purement |
detailkwesties, wat in casu niet het geval is (2). | techniques ou de détail, ce qui n'est pas le cas en l'espèce (2). |
4. In artikel 28 dient verwezen te worden naar de artikelen 23 en 24 | 4. A l'article 28, de l'accord du délégué du ministre, il y a lieu de |
en niet naar 22 en 23; de gemachtigde van de minister is het daarmee eens. | faire rédérence aux articles 23 et 24 et non 22 et 23. |
De kamer was samengesteld uit : | La chambre était composée de : |
de heren : | MM. : |
Y. Kreins, kamervoorzitter; | Y. Kreins, président de chambre; |
J. Jaumotte, staatsraad. | J. Jaumotte, conseiller d'Etat. |
Mevrn. : | Mmes : |
M. Baguet, staatsraad; | M. Baguet, conseiller d'Etat; |
B. Vigneron, griffier. | B. Vigneron, greffier. |
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. L. Vancrayebeck, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Mme L. Vancrayebeck, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd | |
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte. | |
De griffier, | Le greffier, |
B. VIGNERON | B. Vigneron |
De voorzitter, | Le président, |
Y. KREINS | Y. Kreins |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zie advies 39.550/2, gegeven op 5 januari 2006 over een ontwerp | (1) Voir l'avis 39.550/2, donné le 5 janvier 2006, sur un projet |
dat ontstaan heeft gegeven aan het ministerieel besluit van 21 maart | devenu l'arrêté ministériel du 21 mars 2006 relatif au détachement |
2006 betreffende het detachement voor interventie bij rampen of | d'intervention en cas de calamité ou de catastrophe à l'étranger |
catastrofen in het buitenland (DICa-DIR) en betreffende de | (DICa-DIR) et à la cellule de coordination du détachement |
coördinatiecel van het detachement voor interventie bij rampen of | d'intervention en cas de calamité ou de catastrophe à l'étranger |
catastrofen in het buitenland (coördinatiecel van het DICa-DIR). | (cellule de coordination du DICa-DIR). |
(2) Het zou anders zijn indien de leden van de technische en | (2) Il en serait autrement si les membres du groupe technique et |
wetenschappelijke groep uitsluitend gekozen werden uit de ambtenaren | scientifique étaient choisis uniquement parmi les agents du Service |
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. | public fédéral Intérieur. |
28 MAART 2007. - Koninklijk besluit betreffende een federaal | 28 MARS 2007. - Arrêté royal relatif à un centre fédéral de |
kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid | connaissances pour la Sécurité civile |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 37 en 107 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 31 december 1963 op de Civiele Bescherming, | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la Protection civile, notamment |
inzonderheid op artikel 20 ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007; | l'article 20 inséré par la loi du 22 janvier 2007; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 oktober 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 octobre 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 december 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 décembre 2006; |
Gelet op het advies nr. 42.316/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 42.316/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars en |
maart 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Financiën, | Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Binnen de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt |
Article 1er.Il est créé, au sein du Service public fédéral Intérieur, |
een « Federaal Kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid », hierna « | un « centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile », |
kenniscentrum » genoemd, opgericht. | ci-après dénommé « centre de connaissances ». |
HOOFDSTUK II. - Doelstelling en opdrachten van het kenniscentrum | CHAPITRE II. - De l'objectif et des missions du centre de connaissances |
Art. 2.Het Kenniscentrum heeft als doel het verzamelen en verwerken |
Art. 2.Le centre de connaissances a pour but la collecte et le |
van informatie van alle aard gerelateerd met de civiele veiligheid, | traitement d'information de toute sorte relative à la Sécurité civile, |
met als doel om kwalitatief een betere, uniforme dienstverlening van | ayant pour but de réaliser un meilleur service uniforme des services |
de operationele diensten van de Civiele Veiligheid te realiseren. | de la Sécurité civile. |
Art. 3.Het kenniscentrum heeft als opdracht : |
Art. 3.Le centre de connaissances a pour mission : |
1° het opmaken van technische richtlijnen en operationele procedures | 1° la rédaction de directives techniques et de procédures |
voor de hulpverleningszones; | opérationnelles pour les zones de secours; |
2° de opleiding van het personeel van de operationele diensten van de | 2° la formation du personnel des services opérationnels de la Sécurité |
Civiele Veiligheid; | civile; |
3° het verzamelen en het analyseren van de statistische gegevens van | 3° la collecte et l'analyse de données statistiques des zones de |
de hulpverleningszones; | secours; |
4° het onderzoeken en evalueren van incidenten met als doelstelling de | 4° l'examen et l'évaluation d'incidents dans l'objectif d'en reprendre |
leermomenten hieruit op te nemen; | les expériences; |
5° het ontwikkelen van een documentatiecentrum inzake civiele | 5° la mise sur pied d'un centre de documentation en matière de |
veiligheid; | Sécurité civile; |
6° de ontwikkeling en uitbouw van expertise en know-how binnen de | 6° la mise sur pied et le développement d'une expertise et d'un |
verschillende operationele diensten van de Civiele Veiligheid; | savoir-faire dans les différents services opérationnels de la Sécurité civile; |
7° het maken of het laten maken van studies, op basis van de | 7° la réalisation ou la commande d'études, sur la base des |
informatie die werd ingezameld of ter beschikking werd gesteld, ter | informations collectées ou mises à disposition, à l'appui de la |
ondersteuning van het beleid van de Civiele Veiligheid en met het oog | politique de la Sécurité civile et orientées sur une amélioration de |
op kwaliteitsverbetering van de operationele diensten van de Civiele | la qualité des services opérationnels de la Sécurité civile; |
Veiligheid; 8° het formuleren van beleidsadviezen voor de Minister van | 8° de formuler au Ministre, à sa demande ou de sa propre initiative, |
Binnenlandse Zaken, op zijn verzoek of op eigen initiatief; | des conseils stratégiques; |
9° het verspreiden van kennis onder en het ter beschikking stellen van | 9° la diffusion de connaissances et la mise à disposition des |
informatie aan de Minister, de provinciegouverneurs en de gouverneur | informations au Ministre, aux gouverneurs de province et au gouverneur |
van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, de | de l'arrondissement administratif Bruxelles-Capitale, aux bourgmestres |
burgemeesters en de administratieve en de operationele diensten van de | et aux services administratifs et opérationnels de la Sécurité civile; |
Civiele Veiligheid; 10° het opbouwen van een kennisnet met binnen- en buitenlandse | 10° le développement d'un réseau d'expertise se composant d'experts |
experten en deskundigen van ondermeer administraties, de operationele | intérieurs et étrangers et de spécialistes, entre autres des |
diensten, de universiteiten en andere betrokken verenigingen en | administrations, des services opérationnels, des universités et des |
organisaties; | autres associations et organisations concernées; |
11° haar medewerking verlenen aan onderzoek en studies, betreffende de | 11° apporter sa collaboration aux recherches et études relatives à la |
civiele veiligheid, uitgevoerd door andere openbare instellingen; | sécurité civile, effectuées par d'autres institutions publiques; |
12° in geval van een noodsituatie als bedoeld in het koninklijk | 12° en cas d'un état d'urgence comme visé à l'arrêté royal du 16 mars |
besluit van 16 maart 2006 betreffende de nood- en interventieplanning, | 2006 relatif aux plans d'urgence et d'interventions, appuyer les |
het ondersteunen van de interveniërende hulpdiensten door het ter | services de secours intervenants par la mise à disposition |
beschikking stellen van informatie en gespecialiseerde kennis; | d'information et de connaissances spécialisées; |
§ 2. Het Kenniscentrum maakt een jaarlijks activiteitenverslag op dat | § 2. Le centre de connaissance dresse annuellement un rapport |
wordt medegedeeld aan de Minister van Binnenlandse zaken, die instaat | d'activités qui est transmis au Ministre de l'Intérieur, qui se charge |
voor de verdere verspreiding ervan. | de sa diffusion ultérieure. |
Art. 4.De uitvoering van de opdrachten van het Kenniscentrum doet |
Art. 4.L'exercice des missions du centre de connaissances ne porte |
geen afbreuk aan de bevoegdheden van de verschillende betrokken | pas atteinte aux compétences des différents services et départements |
diensten en departementen. | concernés. |
De organisatie van de dringende medische hulpverlening wordt | L'organisation de l'aide médicale urgente est écartée des domaines de |
uitgesloten uit de onderzoeksdomeinen van het Kenniscentrum. | recherche du centre de connaissances. |
HOOFDSTUK III. - Organen van het kenniscentrum | CHAPITRE III. - Des organes du centre de connaissances |
Algemene bepalingen | Dispositions générales |
Art. 5.Het kenniscentrum bestaat uit de volgende organen : |
Art. 5.Le centre de connaissances est composé des organes suivants : |
1° een beheerscomité; | 1° un comité de gestion; |
2° een administratieve cel; | 2° une cellule administrative; |
3° een technische en wetenschappelijke groep. | 3° un groupe technique et scientifique. |
Art. 6.De Minister van Binnenlandse Zaken kan een raadgevende |
Art. 6.En vue d'assister le comité de gestion, le Ministre de |
commissie oprichten om het beheerscomité bij te staan. | l'Intérieur peut créer une commission consultative. |
Hij bepaalt de opdrachten, de samenstelling en de werking ervan. | Il détermine les missions, la composition et le fonctionnement. |
Afdeling I. - Beheerscomité | Section Ier. - Du comité de gestion |
Art. 7.Het beheerscomité is samengesteld als volgt : |
Art. 7.Le comité de gestion est composé comme suit : |
1° de voorzitter van het directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken; | 1° le président du comité de direction du SPF Intérieur; |
2° de directeur-generaal van de Algemene Directie van de Civiele | 2° le directeur général de la Direction générale de la Sécurité civile |
Veiligheid of zijn vertegenwoordiger; | ou son représentant; |
3° de directeur-generaal van de Algemene Directie Crisiscentrum of | 3° le directeur général de la Direction générale Centre de crises ou |
zijn vertegenwoordiger; | son représentant; |
4° de voorzitter van de Brandweervereniging Vlaanderen of zijn | 4° le président de la « Brandweervereniging Vlaanderen » ou son |
afgevaardigde; | représentant; |
5° de voorzitter van de « Fédération royale des Corps de | 5° le président de la « Fédération royale des Corps de |
Sapeurs-Pompiers de Belgique, aile francophone et germanophone » of | Sapeurs-pompiers de Belgique, aile francophone et germanophone » ou |
zijn afgevaardigde; | son représentant; |
6° de algemeen directeur van het kenniscentrum voor de civiele | 6° le directeur général du centre de connaissances pour la sécurité |
veiligheid bedoeld in artikel 10; | civile, visé à l'article 10; |
7° een wetenschappelijke expert op voordracht van de Minister van | 7° un expert scientifique designé par le Ministre de l'Intérieur. |
Binnenlandse Zaken. | |
Art. 8.Het beheerscomité is met name belast met de volgende |
Art. 8.Le comité de gestion est notamment chargé des missions |
opdrachten : | suivantes : |
1° het voorleggen, ter goedkeuring, van het actieplan van het | 1° soumettre à l'approbation du Ministre de l'Intérieur le plan |
kenniscentrum aan de Minister van Binnenlandse Zaken; | d'action du centre de connaissances; |
2° het geven van de nodige impulsen aan de ontwikkeling van de door | 2° donner les impulsions nécessaires au développement des activités et |
het kenniscentrum uitgevoerde activiteiten en projecten en het | |
verzekeren van de desbetreffende follow-up en evaluatie; | projets menés par le centre de connaissances et en assurer le suivi et |
l'évaluation; | |
3° het geven van adviezen betreffende de werking van het | 3° fournir, de sa propre initiative ou à la demande du Ministre de |
kenniscentrum, op eigen initiatief of op verzoek van de Minister van | l'Intérieur, des avis en ce qui concerne le fonctionnement du centre |
Binnenlandse Zaken; | de connaissances; |
4° het organiseren van het vermogensbeheer van het kenniscentrum; | 4° organiser la gestion du patrimoine du centre de connaissances; |
5° het opstellen van het ontwerp van jaarlijkse begroting dat alle | 5° établir le projet de budget annuel qui reprend toutes les recettes |
ontvangsten en alle uitgaven bevat; | et toutes les dépenses; |
6° het goedkeuren van het jaarlijkse investeringsplan en de eventuele | 6° approuver le plan d'investissement annuel et ses modifications |
wijzigingen ervan; | éventuelles; |
7° het goedkeuren vóór 31 maart van elk jaar van de rekening van | 7° approuver avant le 31 mars de chaque année le compte d'exécution du |
uitvoering van de begroting, de beheersrekeningen en de | budget, les comptes de gestion et les comptes patrimoniaux de |
vermogensrekeningen van het afgelopen begrotingsjaar; | l'exercice écoulé; |
8° het voorleggen van een jaarlijks activiteitenverslag aan de | 8° soumettre chaque année au Ministre de l'Intérieur un rapport |
Minister van Binnenlandse Zaken. | d'activités. |
Art. 9.§ 1. Het beheerscomité vergadert minstens vier keer per jaar. |
Art. 9.§ 1er. Le comité de gestion se réunit au moins quatre fois par |
§ 2. Het beheerscomité wordt voorgezeten door de Voorzitter van de FOD | an. § 2. Le comité de gestion est présidé par le Président du SPF |
Binnenlandse Zaken. | Intérieur. |
Wanneer de Voorzitter afwezig is, wordt het beheerscomité voorgezeten | En l'absence du président, le membre du comité de gestion le plus âgé |
door zijn oudste lid. | préside. |
§ 3. Het beheerscomité kan slechts geldig beraadslagen als de | § 3. Le comité de gestion ne peut délibérer valablement que si la |
meerderheid van zijn leden aanwezig is. | majorité de ses membres est présente. |
Indien dat quorum niet bereikt wordt, kan het comité, na een tweede | Si ce quorum n'est pas atteint, le comité peut, après une deuxième |
bijeenroeping, geldig beraadslagen over dezelfde agenda, ongeacht het | convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que |
aantal aanwezige leden. | soit le nombre de membres présents. |
§ 4. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. | § 4. En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. |
§ 5. Het beheerscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op. | § 5. Le comité de gestion arrête son règlement d'ordre intérieur. |
Afdeling II. - Administratieve cel | Section II. - De la cellule administrative |
Art. 10.De administratieve cel is als volgt samengesteld : |
Art. 10.La cellule administrative est composée comme suit : |
1° een algemeen directeur; | 1° un directeur général; |
2° een rekenplichtige; | 2° un comptable; |
3° een administratief secretariaat. | 3° un secrétariat administratif. |
Art. 11.De modaliteiten inzake selectie, aanwijzing en evaluatie van |
Art. 11.Les modalités de sélection, de désignation et d'évaluation du |
de algemeen directeur van het Kenniscentrum, de rekenplichtige en het | directeur général du centre de connaissances, du comptable et du |
bij het administratief secretariaat tewerkgestelde personeel worden | personnel affecté au secrétariat administratif seront fixés par Nous, |
door Ons bepaald, bij besluit vastgesteld na overleg in de | par arrêté délibéré en Conseil des Ministres. |
Ministerraad. | |
Art. 12.De algemeen directeur staat in voor : |
Art. 12.Le directeur général assure : |
1° het dagelijkse administratieve en financiële beheer van het | 1° la gestion quotidienne administrative et financière du centre de |
kenniscentrum; | connaissances; |
2° de uitwerking van het actieplan van het kenniscentrum, in nauwe | 2° l'élaboration, en étroite collaboration avec le groupe technique et |
samenwerking met de technische en wetenschappelijke groep; | scientifique, du plan d'action du centre de connaissances; |
3° de opstelling en de follow-up van het actieplan en de door het | 3° la rédaction et le suivi du plan d'action et des orientations |
beheerscomité vastgelegde beleidslijnen; | arrêtées par le comité de gestion; |
4° de opstelling van het ontwerp van activiteitenverslag bedoeld in | 4° la rédaction du projet de rapport d'activités visé à l'article 3, § |
artikel 3, § 2. | 2. |
Afdeling III. - Technische en wetenschappelijke groep | Section III. - Du groupe technique et scientifique |
Art. 13.De technische en wetenschappelijke groep bestaat uit |
Art. 13.Le groupe technique et scientifique est composé d'experts |
deskundigen, aangewezen wegens hun bekwaamheid inzake civiele | désignés sur la base de leurs compétences en matière de sécurité |
veiligheid. | civile. |
Art. 14.De bij het kenniscentrum gedetacheerde personeelsleden van |
Art. 14.Les membres du personnel d'un service public détachés auprès |
een overheidsdienst blijven onderworpen aan de rechtspositie die zij | du centre de connaissances demeurent soumis à la position juridique |
bekleden binnen hun oorspronkelijke administratie. | qui est la leur au sein de leur administration d'origine. |
Ze oefenen hun opdracht uit op objectieve en onafhankelijke wijze. | Ils exercent leur mission de manière objective et indépendante. |
Voor de uitvoering van hun opdracht worden zij onder het gezag | Dans l'exercice de leur mission, ils sont placés sous l'autorité du |
geplaatst van de algemeen directeur van het kenniscentrum. | directeur général du centre de connaissances. |
Art. 15.De technische en wetenschappelijke groep is belast met de |
Art. 15.Le groupe technique et scientifique est chargé de l'exécution |
uitvoering van de opdrachten van het kenniscentrum. | des missions confiées au centre de connaissances. |
De technische en wetenschappelijke groep stelt aan de algemeen | Le groupe technique et scientifique propose au directeur général la |
directeur het afsluiten van overeenkomsten met deskundigen of | conclusion de conventions avec des experts ou de conventions de |
dienstovereenkomsten voor met het oog op het verwezenlijken van | service en vue de la réalisation de projets spécifiques. |
specifieke projecten. | |
HOOFDSTUK IV. - Interne controle | CHAPITRE IV. - Du contrôle interne |
Art. 16.Het kenniscentrum is onderworpen aan de bestaande interne |
Art. 16.Le centre de connaissances est soumis au contrôle interne |
controle binnen de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken alsook | existant au sein du Service public fédéral Intérieur ainsi qu'aux |
aan de modaliteiten van specifieke controle bepaald door dit koninklijke besluit. | modalités de contrôle spécifiques prévues par le présent arrêté royal. |
HOOFDSTUK V. - Financieel en budgettair beheer | CHAPITRE V. - De la gestion financière et budgétaire |
Afdeling I. - Algemene bepalingen | Section Ire. - Des dispositions générales |
Art. 17.De middelen van het kenniscentrum bestaan uit : |
Art. 17.Les ressources du centre de connaissances sont constituées par : |
1° een jaarlijkse dotatie ingeschreven op de algemene uitgavenbegroting; | 1° une dotation annuelle inscrite au budget général des dépenses; |
2° functionele en exploitatieontvangsten; | 2° les recettes fonctionnelles et d'exploitation; |
3° ontvangsten voor orde. | 3° les recettes pour ordre. |
Art. 18.De bepalingen betreffende de Rijkscomptabiliteit en met name |
Art. 18.Les dispositions qui concernent la comptabilité de l'Etat et, |
die betreffende de comptabiliteit van de diensten van algemeen bestuur | notamment, celles concernant la comptabilité des services |
zijn van toepassing op het kenniscentrum, tenzij dit besluit het | d'administration générale, s'appliquent au centre de connaissances, à |
anders bepaalt. | moins que cet arrêté ne le détermine autrement. |
Afdeling II. - Opmaken van de begroting van de Dienst | Section II. - De l'établissement du budget du Service |
Art. 19.Het budget wordt onderverdeeld als volgt : |
Art. 19.Le budget est subdivisé comme suit : |
Saldo op 1 januari : | Solde au 1er janvier : |
Ontvangsten : | Recettes : |
1° ontvangsten afkomstig van de staatsbegroting; | 1° recettes en provenance du budget de l'Etat; |
2° functionele en exploitatieontvangsten; | 2° recettes fonctionnelles et d'exploitation; |
3° ontvangsten voor orde. | 3° recettes pour ordre. |
Uitgaven : | Dépenses : |
1° bezoldigingen; | 1° rémunérations; |
2° werkingskosten; | 2° frais de fonctionnement; |
3° functionele en exploitatie-uitgaven; | 3° dépenses fonctionnelles et d'exploitation; |
4° uitgaven voor orde. | 4° dépenses pour ordre. |
Saldo op 31 december : | Solde au 31 décembre : |
De verrichtingen worden opgesplitst volgens de economische | Les opérations sont ventilées conformément à la classification |
classificatie. | économique. |
De uitgaven mogen de beschikbare middelen niet overschrijden. | Les dépenses ne peuvent dépasser les moyens disponibles. |
Art. 20.De kredieten van de uitgaven hebben betrekking op de sommen |
Art. 20.Les crédits de dépenses portent sur les sommes qui seront |
die tijdens het begrotingsjaar verschuldigd zullen zijn. | dues au cours de l'année budgétaire concernée. |
Art. 21.De Voorzitter van het beheerscomité legt het ontwerp van |
Art. 21.Le Président du comité de gestion soumet au Ministre de |
begroting van het kenniscentrum voor aan de Minister van Binnenlandse Zaken. | l'Intérieur le projet de budget du centre de connaissances. |
Het ontwerp van begroting wordt door de Minister van Binnenlandse | Le projet de budget est transmis par le Ministre de l'Intérieur au |
Zaken doorgestuurd naar de Minister bevoegd voor de Begroting, vóór 1 | Ministre compétent du Budget avant le 1er mai de l'année qui précède |
mei van het jaar dat het begrotingsjaar voorafgaat. | l'année budgétaire. |
Afdeling III. - Comptabiliteit, rekening en verantwoording | Section III. - De la comptabilité et de la reddition des comptes |
Art. 22.Op het einde van iedere semester worden een staat van |
Art. 22.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à |
ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. Zij worden aan het | la fin de chaque semestre. Ils sont transmis au comité de gestion du |
beheerscomité van het kenniscentrum bezorgd. De Minister van | centre de connaissances. Le Ministre de l'Intérieur soumet ces états à |
Binnenlandse Zaken legt die staten voor aan het Rekenhof, via de | la Cour des comptes par l'intermédiaire du Ministre des Finances. Les |
Minister van Financiën. De verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. | pièces justificatives sont conservées sur place. |
Art. 23.Op het einde van ieder jaar worden een beheersrekening, een |
Art. 23.A la fin de chaque année, il est dressé un compte de gestion |
rekening van uitvoering van de begroting en een staat van activa en | ainsi qu'un compte d'exécution du budget et un état de l'actif et du |
passiva opgesteld. | passif. |
Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze betrekking hebben, worden | Au plus tard le 31 mars suivant l'année à laquelle ils se rapportent, |
die rekeningen door de Minister van Binnenlandse Zaken doorgestuurd | ces comptes sont transmis par le Ministre de l'Intérieur au Ministre |
naar de Minister van Financiën, die ze vóór 30 april van hetzelfde | des Finances, qui les soumettra à la Cour des Comptes avant le 30 |
jaar aan het Rekenhof voorlegt. | avril de la même année. |
Art. 24.De rekenplichtige maakt bij zijn ambtsneerlegging een |
Art. 24.Lors de la cessation de ses fonctions, le comptable dresse un |
eindrekening van zijn beheer op. | compte de fin de gestion. |
Afdeling IV. - Beheer | Section IV. - De la gestion |
Art. 25.De begroting wordt beheerd door de algemeen directeur in |
Art. 25.Le budget est géré par le directeur général, en concertation |
overleg met de rekenplichtige van het kenniscentrum, onder het gezag | avec le comptable du centre de connaissances, sous le contrôle du |
van het beheerscomité, met naleving van de budgettaire regels die op | comité de gestion, dans le respect des règles budgétaires applicables |
de diensten van algemeen bestuur van toepassing zijn. | aux services d'administration générale. |
Art. 26.In de loop van het begrotingsjaar mogen de bij het |
Art. 26.Dans le courant de l'année budgétaire, les moyens financiers |
verstrijken van het vorige begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen | disponibles à l'expiration de l'année budgétaire antérieure peuvent |
gebruikt worden. | être utilisés. |
Art. 27.De rekenplichtige is belast met : |
Art. 27.Le comptable est chargé : |
1° de inning van de vastgestelde rechten; | 1° de la perception des recettes constatées; |
2° de uitvoering van de betalingen; | 2° de l'exécution des paiements; |
3° het beheer en de bewaring van de gelden en waarden; | 3° de la gestion et de la garde des fonds et valeurs; |
4° de opstelling en de bewaring van de in de artikelen 22 en 23 | 4° à l'exclusion du compte d'exécution du budget, de l'élaboration et |
bedoelde documenten, met uitzondering van de rekening van uitvoering van de begroting; | de la garde des documents visés aux articles 22 et 23; |
5° het bijhouden van de vermogenscomptabiliteit; | 5° de la tenue de la comptabilité patrimoniale; |
6° het periodiek opmaken van een inventaris van het vermogen. | 6° de l'établissement périodique d'un inventaire du patrimoine. |
Afdeling V. - Controle | Section V. - Du contrôle |
Art. 28.§ 1. Het kenniscentrum is onderworpen aan de controle van de |
Art. 28.§ 1er. Le centre de connaissances est soumis au contrôle du |
Minister van Binnenlandse Zaken en de Inspecteur van Financiën. | Ministre de l'Intérieur et de l'Inspecteur des Finances. |
De Inspecteur van Financiën woont, met raadgevende stem, de | L'Inspecteur des Finances assiste, avec voix consultative, aux |
vergaderingen van het beheerscomité bij. Hij beschikt voor het | réunions du Comité de gestion. Il a les pouvoirs les plus étendus pour |
vervullen van zijn opdracht over de ruimste bevoegdheid. | l'accomplissement de sa mission. |
De Inspecteur van Financiën beschikt over een termijn van vier vrije | L'Inspecteur des Finances dispose d'un délai de quatre jours francs |
dagen om beroep in te stellen tegen elke beslissing die hij met de wet, de statuten of het algemeen belang strijdig acht. Het beroep is opschortend. Die termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen werd, voorzover de Inspecteur van Financiën daarop regelmatig uitgenodigd werd, en, in het tegenovergestelde geval, op de dag waarop hij er kennis van heeft genomen. Indien de Minister van Binnenlandse Zaken, bij wie het beroep werd ingesteld, binnen een termijn van twintig vrije dagen, die ingaat op dezelfde dag als de in het vorige lid bedoelde termijn, geen nietigverklaring uitgesproken heeft, wordt de beslissing definitief. De nietigverklaring van de beslissing wordt door de Minister van Binnenlandse Zaken aan het beheerscomité betekend. | pour prendre un recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a eu connaissance. Si dans un délai de vingt jours francs commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le Ministre de l'Intérieur, saisi du recours, n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive. L'annulation de la décision est notifiée au Comité de gestion par le Ministre de l'Intérieur. |
§ 2. Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren. Het | § 2. La Cour des Comptes peut contrôler la comptabilité sur place. La |
Hof mag zich te allen tijde alle verantwoordingsstukken, staten, | Cour peut se faire fournir en tout temps, tout document justificatif, |
inlichtingen of toelichtingen doen verstrekken betreffende de | état, renseignement ou éclaircissement relatifs aux recettes et aux |
ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. | dépenses, ainsi qu'aux avoirs et aux dettes. |
Art. 29.De uitgaven worden vereffend en betaald zonder voorafgaande |
Art. 29.Les dépenses sont liquidées et payées sans intervention |
tussenkomst van het Rekenhof. | préalable de la Cour des Comptes. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 30.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 30.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Finances |
Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |