Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden van de groentenconservennijverheid" en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 19 juin 1978 relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" et en fixant ses statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999, | collective de travail du 5 octobre 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 1978 tot oprichting van een fonds voor | modifiant la convention collective de travail du 19 juin 1978 relative |
bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden | à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
van de groentenconservennijverheid" en tot vaststelling van zijn | et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" |
statuten (1) | et en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999, | travail du 5 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
voedingsnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
arbeidsovereenkomst van 19 juni 1978 tot oprichting van een fonds voor | modifiant la convention collective de travail du 19 juin 1978 relative |
bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bedienden | à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social |
van de groentenconservennijverheid" en tot vaststelling van zijn | et de garantie des employés de l'industrie des conserves de légumes" |
statuten. | et en fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 oktober 1999 | Convention collective de travail du 5 octobre 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 1978 tot | Modification de la convention collective de travail du 19 juin 1978 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genoemd "Waarborg- en | relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé |
Sociaal Fonds van de bedienden van de groentenconservennijverheid" en | "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie des conserves |
tot vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 27 | de légumes" et en fixant ses statuts (Convention enregistrée le 27 |
januari 2000 onder het nummer 53731/CO/220) | janvier 2000 sous le numéro 53731/CO/220) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de bedienden van de groentenverwerkende nijverheid. | applicable aux employeurs et aux employés de l'industrie transformatrice de légumes. |
Art. 2.Het artikel 2 van de statuten wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 2.L'article 2 des statuts est modifié comme suit : |
« De maatschappelijke zetel van het sociaal fonds is gevestigd te 1030 | « Le siège du fonds social est établi à 1030 Bruxelles, avenue Jean |
Brussel, Jean Jaurèslaan 43. » | Jaurès 43. » |
Art. 3.Het artikel 5 van de statuten wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 3.L'article 5 des statuts est modifié comme suit : |
« Deze statuten zijn van toepassing op de werkgevers en op de | « Les présents statuts s'appliquent aux employeurs et aux employés des |
bedienden van de groentenverwerkende nijverheid, inzonderheid de | entreprises transformatrices de légumes, notamment les entreprises de |
ondernemingen van groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in | conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en |
zout ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren | saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le |
groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als | nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro |
kengetal van de RSZ-kengetal het nummer 51/ . . . . . dragen. | d'indice ONSS 51/................ . . |
Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de | Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les |
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of | entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes |
plantaardige producten in eerste of tweede verwerking voor langdurige | et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue |
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door | de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou |
pasteurisatie en/of diepvries. » | verre, par pasteurisation et/ou surgélation. » |
Art. 4.Het artikel 13 van de statuten wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 4.L'article 13 des statuts est modifié comme suit : |
« Vanaf 1 januari 1999 tot 31 december 2000 is de werkgeversbijdrage | « A partir du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 2000, la |
bestemd voor het Instituut voor Professionele Vorming met het oog op | cotisation patronale à l'Institut de Formation professionnelle en vue |
de opleiding van de risicogroepen vastgesteld op 0,10 pct. van de | de la formation des groupes à risque est fixée à 0,10 p.c. des |
wedden aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en dit | rémunérations déclarées à l'Office national de Sécurité sociale et ce |
overeenstemmend de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | conformément à la convention collective de travail relative à la |
professionele vorming gesloten voor de bedienden van de | formation professionnelle conclue le 12 mai 1999 pour les employés de |
voedingsnijverheid op 12 mei 1999. | l'industrie alimentaire. |
Vanaf 1 januari 2000 tot 30 juni 2001 wordt een bijkomende | A partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 30 juin 2001, une cotisation |
werkgeversbijdrage door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid geïnd. | supplémentaire à charge de l'employeur est perçue par l'Office |
Zij bedraagt 0,10 pct. van de wedden aangegeven bij de Rijksdienst | national de Sécurité sociale. Elle est fixée à 0,10 p.c. des |
voor Sociale Zekerheid en heeft tot doel het Instituut voor | rémunérations déclarées à l'Office national de Sécurité sociale et |
Professionele Vorming toe te laten om specifieke activiteiten voor | vise à permettre à l'Institut de Formation professionnelle de |
professionele vorming te ontwikkelen. » | développer des actions de formation professionnelle spécifiques. » |
Art. 5.Het artikel 19 van de statuten wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 5.L'article 19 des statuts est modifié comme suit : |
« Het dienstjaar neemt een aanvang op 1 juli en sluit op 30 juni van | « L'exercice prend cours le 1er juillet et s'achève le 30 juin de |
het volgend jaar. » | l'année suivante. » |
Art. 6.In artikel 21, § 1 wordt de datum van 30 april door 30 juni |
Art. 6.La date du 30 avril est remplacée par le 30 juin à l'article |
vervangen. | 21, alinéa 1er. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang op 1 januari 1999. Ze is gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |