Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds van de betonindustrie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant la fixation de la cotisation des employeurs au Fonds social de l'industrie du béton |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten | collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | concernant la fixation de la cotisation des employeurs au Fonds social |
van de betonindustrie (1) | de l'industrie du béton (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten | travail du 11 mai 1995, conclue au sein de la Sous-commission |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | paritaire pour les agglomérés à base de ciment, concernant la fixation |
vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | de la cotisation des employeurs au Fonds social de l'industrie du |
van de betonindustrie. | béton. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 | Convention collective de travail du 11 mai 1995 |
Vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | Fixation de la cotisation des employeurs au Fonds social de |
van de betonindustrie (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 1995 | l'industrie du béton (Convention enregistrée le 13 juillet 1995 sous |
onder het nummer 38380/CO/106.02) | le numéro 38380/CO/106.02) |
Artikel 1.In toepassing van artikel 14 van de statuten van het |
Article 1er.En application de l'article 14 des statuts du Fonds |
Sociaal Fonds van de betonindustrie vastgesteld bij collectieve | social de l'industrie du béton, fixés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting van een fonds voor | travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, wordt | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars |
de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 98 BEF per werkdag en per | 1982, la cotisation des employeurs est fixée à 98 BEF par jour de |
werkman of werkster, met een maximum van 490 BEF per week. | travail et par ouvrier ou ouvrière, avec un maximum de 490 BEF par semaine. |
Als werkdagen worden aangezien : | Sont considérés comme jours de travail : |
1. de effectief en gedeeltelijk gepresteerde dagen; | 1. les jours prestés effectivement et partiellement; |
2. de niet gepresteerde dagen en de gedeeltelijk niet gepresteerde | 2. les jours non prestés et les jours partiellement non prestés pour |
dagen voor dewelke de werkgever gehouden is een bezoldiging te | lesquels l'employeur est tenu de payer une rémunération; |
betalen; 3. de dagen gedurende dewelke het werk onderbroken wordt ingevolge de | 3. les jours pendant lesquels le travail est interrompu en raison des |
vakantie waarop de werknemers recht hebben bij toepassing van de | vacances auxquelles les travailleurs ont droit en application des lois |
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers. | relatives aux vacances annuelles des travailleurs. |
Art. 2.Voornoemde dagelijkse of wekelijkse hoofdelijke bijdrage wordt |
Art. 2.La cotisation capitative journalière ou hebdomadaire précitée |
aangewend : | est utilisée : |
- ter financiering van de werking van het fonds; | - pour le financement du fonctionnement du fonds; |
- ter financiering van de voordelen voorzien in artikel 5 van | - pour le financement des avantages prévus à l'article 5 de la |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; | convention collective de travail précitée; |
- ter financiering van de bijdrage ter vervolmaking van economische, | - pour le financement de la cotisation en vue du perfectionnement des |
sociale en technische kennis van de werknemersvertegenwoordigers en de | connaissances économiques, sociales et techniques des représentants |
werkgeversvertegenwoordigers zoals bepaald in artikel 3, 3° van | des travailleurs et des représentants des employeurs, tel que prévu à |
bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; | l'article 3, 3° de la convention collective de travail précitée; |
- voor het creëren van middelen ter bevordering van de tewerkstelling | - pour la création de moyens destinés à la promotion de l'emploi en |
ten bate van de risicogroepen. | faveur des groupes à risque. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
april 1995 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei | effets à partir du 1er avril 1995 et remplace la convention collective |
1981, algemeen verbindend verklaard op 12 mei 1982 en de collectieve | de travail du 13 mai 1981, rendue obligatoire le 12 mai 1982 et la |
arbeidsovereenkomst van 19 april 1993. | convention collective de travail du 19 avril 1993. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één | Elle est conclue pour une durée indéterminée et elle peut être |
van de contracterende partijen mits naleving van een opzegging van | dénoncée par une des parties contractantes moyennant le respect d'un |
drie maand. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het | préavis de trois mois. Ce préavis sera adressé au président de la |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, bij een ter post | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment par une |
aangetekende brief. | lettre recommandée à la poste. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |