Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds van de betonindustrie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, relative à la fixation de la cotisation patronale au Fonds social de l'industrie du béton |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 MAART 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MARS 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten | collective de travail du 19 mai 1999, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | relative à la fixation de la cotisation patronale au Fonds social de |
van de betonindustrie (1) | l'industrie du béton (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à |
cementagglomeraten; | base de ciment; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999, gesloten | travail du 19 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, |
vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | relative à la fixation de la cotisation patronale au Fonds social de |
van de betonindustrie. | l'industrie du béton. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid, is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2001. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1999 | Convention collective de travail du 19 mai 1999 |
Vaststelling van de bijdrage van de werkgevers aan het Sociaal Fonds | Fixation de la cotisation patronale au Fonds social de l'industrie du |
van de betonindustrie (Overeenkomst geregistreerd op 13 augustus 1999 | béton (Convention enregistrée le 13 août 1999 sous le numéro |
onder het nummer 51984/CO/106.02) | 51984/CO/106.02) |
Artikel 1.In toepassing van artikel 14 van de statuten van het |
Article 1er.En application de l'article 14 des statuts du Fonds |
Sociaal Fonds van de betonindustrie vastgesteld bij collectieve | social de l'industrie du béton, fixés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting van een fonds voor | travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, wordt | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars |
de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 113 BEF per werkdag en | 1982, la cotisation des employeurs est fixée à 113 BEF par jour de |
per werkman of werkster, met een maximum van 565 BEF per week. | travail et par ouvrier ou ouvrière, avec un maximum de 565 BEF par semaine. |
Als werkdagen worden aangezien : | Sont considérés comme jours de travail : |
1° de effectief en gedeeltelijk gepresteerde dagen; | 1° les jours prestés effectivement et partiellement; |
2° de niet gepresteerde dagen en de gedeeltelijk niet gepresteerde | 2° les jours non prestés et les jours partiellement non prestés pour |
dagen voor dewelke de werkgever gehouden is een bezoldiging te | lesquels l'employeur est tenu de payer une rémunération; |
betalen; 3° de dagen gedurende dewelke het werk onderbroken wordt ingevolge de | 3° les jours pendant lesquels le travail est interrompu en raison des |
vakantie waarop de werknemers recht hebben bij toepassing van de | vacances auxquelles les travailleurs ont droit en application des lois |
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers. | relatives aux vacances annuelles des travailleurs. |
Art. 2.Voornoemde dagelijkse of wekelijkse hoofdelijke bijdrage wordt |
Art. 2.La cotisation capitative journalière ou hebdomadaire précitée |
aangewend : | est utilisée : |
- ter financiering van de werking van het fonds; | - pour le financement du fonctionnement du fonds; |
- ter financiering van de voordelen voorzien in artikel 5 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; - ter financiering van de bijdrage ter vervolmaking van economische, sociale en technische kennis van de werknemersvertegenwoordigers en de werkgeversvertegenwoordigers zoals bepaald in artikel 3, 3° van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst; - voor het creëren van middelen ter bevordering van de tewerkstelling ten bate van de risicogroepen. - voor het financieren van een programma-pakket opleidingen "industriële vorming" met inbegrip van initiatieven ter bevordering van het stressbeleid, voorkoming van rugklachten en omgaan met gevaarlijke stoffen. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 april 1999 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door één van de contracterende partijen mits naleving van een opzegging van drie maand. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, bij een ter post aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
- pour le financement des avantages prévus à l'article 5 de la convention collective de travail précitée; - pour le financement de la cotisation en vue du perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des représentants des travailleurs et des représentants des employeurs, tel que prévu à l'article 3, 3° de la convention collective de travail précitée; - pour la création de moyens destinés à la promotion de l'emploi en faveur des groupes à risque; - pour le financement d'un programme de « formation industrielle » incluant e.a. des initiatives en faveur de la gestion du stress, de la prévention de plaintes de maux de dos et relatives à la mise en contact avec des matières dangereuses. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er avril 1999 et remplace la convention collective de travail du 11 mai 1995. Elle est conclue pour une durée indéterminée et elle peut être dénoncée par une des parties contractantes moyennant le respect d'un préavis de trois mois. Ce préavis sera adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment par une lettre recommandée à la poste. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mars 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |