← Terug naar "Koninklijk besluit houdende afwijzing van het verzoekschrift om de bescherming van de beroepstitel en de vastlegging van de voorwaarden tot uitoefening van het beroep van automobieldeskundige, ingediend door de Beroepsvereniging der Automobieldeskundigen van België , overeenkomstig de bepalingen van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen "
Koninklijk besluit houdende afwijzing van het verzoekschrift om de bescherming van de beroepstitel en de vastlegging van de voorwaarden tot uitoefening van het beroep van automobieldeskundige, ingediend door de Beroepsvereniging der Automobieldeskundigen van België , overeenkomstig de bepalingen van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen | Arrêté royal rejetant la requête sollicitant la protection du titre professionnel et la fixation des conditions d'exercice de la profession d'expert en automobile, introduite par l'Union professionnelle des Experts en Automobiles de Belgique , conformément aux dispositions de la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
28 MAART 2000. - Koninklijk besluit houdende afwijzing van het | 28 MARS 2000. - Arrêté royal rejetant la requête sollicitant la |
verzoekschrift om de bescherming van de beroepstitel en de vastlegging | protection du titre professionnel et la fixation des conditions |
van de voorwaarden tot uitoefening van het beroep van | d'exercice de la profession d'expert en automobile, introduite par |
automobieldeskundige, ingediend door de Beroepsvereniging der | l'Union professionnelle des Experts en Automobiles de Belgique (UPEX), |
Automobieldeskundigen van België (UPEX), overeenkomstig de bepalingen | conformément aux dispositions de la loi-cadre du 1er mars 1976 |
van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming | réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice des |
van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende | professions intellectuelles prestataires de services |
intellectuele beroepen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de | Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre |
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de | professionnel et l'exercice des professions intellectuelles |
dienstverlenende intellectuele beroepen, gewijzigd bij de wetten van | prestataires de services, modifiée par les lois des 15 juillet 1985, |
15 juli 1985, 30 december 1992 en 10 februari 1998, inzonderheid op | 30 décembre 1992 et 10 février 1998, notamment l'article 2; |
artikel 2; Gelet op het verzoekschrift ingediend door de Beroepsvereniging der | Vu la requête introduite par l'Union professionnelle des Experts en |
Automobieldeskundigen van België, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 19 december 1991, dat tot doel heeft de bescherming van | Automobiles de Belgique, publiée au Moniteur belge du 19 décembre |
de beroepstitel en de vastlegging van de voorwaarden tot uitoefening | 1991, tendant à instaurer la protection du titre professionnel et la |
van het beroep van automobieldeskundige te bepalen; | fixation des conditions d'exercice de la profession d'expert en |
Gelet op het met redenen omkleed en ten dele gunstig advies van de | automobile; Vu l'avis motivé et partiellement favorable du Conseil supérieur des |
Hoge Raad voor de Middenstand, uitgebracht op 2 juli 1992; | Classes moyennes, rendu le 2 juillet 1992; |
Overwegende dat de tijdsduur die verstreken is sinds de publicatie van | Considérant que le laps de temps écoulé depuis la publication de cette |
dit verzoekschrift in het Belgisch Staatsblad niet meer toelaat de | requête au Moniteur belge ne permet plus de considérer comme |
raadpleging van toen als pertinent te beschouwen; | pertinente la consultation intervenue à l'époque; |
Overwegende dat het beperkte aantal zelfstandige automobieldeskundigen | Considérant que le nombre réduit d'experts automobiles indépendants |
de haalbaarheid in gevaar kan brengen van een uitsluitend voor deze | risque de compromettre la viabilité d'un Institut professionnel |
beroepscategorie bedoeld beroepsinstituut; | réservé à cette catégorie professionnelle; |
Overwegende dat een reglementering op basis van de kaderwet van 1 | Considérant qu'une réglementation sur base de la loi-cadre du 1er mars |
maart 1976 derhalve niet is aangepast aan de sociaal-economische | 1976 n'est dès lors pas adaptée à l`évolution socio-économique de la |
evolutie van het beroep; | profession; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het verzoekschrift tot bepaling van de bescherming van de |
Article 1er.La requête tendant à instaurer la protection du titre |
beroepstitel en tot vastlegging van de voorwaarden tot uitoefening van | professionnel et la fixation des conditions d'exercice de la |
het beroep van automobieldeskundige, ingediend door de | profession d'expert en automobile, introduite par l'Union |
Beroepsvereniging der Automobieldeskundigen van België (UPEX) en | professionnelle des Experts en Automobiles de Belgique (UPEX) et |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 december 1991, wordt | publiée au Moniteur belge du 19 décembre 1991, est rejetée. |
afgewezen. Art. 2.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 28 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |