Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/06/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023, collective de travail du 23 février 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives
initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à
opleiding van de risicogroepen (1) risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023, travail du 23 février 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, betreffende de Commission paritaire de la pêche maritime, relative aux initiatives
initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des groupes à
opleiding van de risicogroepen. risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zeevisserij Commission paritaire de la pêche maritime
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2023 Convention collective de travail du 23 février 2023
Initiatieven voor 2023-2024 ten gunste van de tewerkstelling en de Initiatives pour 2023-2024 en faveur de l'emploi et la formation des
opleiding van de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 27 maart groupes à risque (Convention enregistrée le 27 mars 2023 sous le
2023 onder het nummer 178884/CO/143) numéro 178884/CO/143)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende diverse en application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 3, en van het diverses, spécialement son chapitre VIII, sections 1ère et 3, et de
koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel l'arrêté royal du 19 février 2013 exécutant l'article 189, alinéa 4 de
189, 4de lid van bovenvermelde wet van 27 december 2006. ladite loi du 27 décembre 2006.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten onder de La présente convention collective de travail est conclue à la
opschortende voorwaarde van activering van de inspanningen ten condition suspensive de l'activation des efforts en faveur des
voordele van de personen behorend tot de risicogroepen voor de periode personnes appartenant aux groupes à risque pour la période 2023-2024
2023-2024 in het kader van het interprofessioneel akkoord 2023-2024, dans le cadre de l'accord interprofessionnel 2023-2024, soit sur
hetzij op voorstel van de sociale partners, hetzij, bij ontstentenis proposition des partenaires sociaux, soit, à défaut d'accord
van het interprofessioneel akkoord, bij koninklijk besluit. interprofessionnel, par arrêté royal.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable

werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
genaamd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission
Comité voor de zeevisserij en gekend onder kengetal 019 en 086. paritaire de la pêche maritime et connues sous l'indice 019 et 086.

Art. 3.Teneinde de inspanningen ten voordele van de personen behorend

Art. 3.Afin de réaliser les efforts en faveur des personnes

tot de risicogroepen te verwezenlijken voor 2023 en 2024 verbinden de appartenant aux groupes à risque pour 2023 et 2024, les parties
ondertekenende partijen zich ertoe om zowel tijdens 2023 als 2024 0,10 signataires s'engagent à consacrer, à la fois en 2023 et 2024, 0,10
pct. van de loonmassa te besteden aan initiatieven gericht op deze p.c. de la masse salariale à des initiatives à destination de ces
risicogroepen. groupes à risque.

Art. 4.Onder "personen behorende tot de risicogroepen" worden verstaan :

Art. 4.Par "personnes appartenant aux groupes à risque", on entend :

- de langdurig werklozen : volledig uitkeringsgerechtigde werklozen - les chômeurs de longue durée : les chômeurs complets indemnisés qui
die ten minste één jaar ononderbroken uitkeringsgerechtigd werkloos sont au chômage indemnisé depuis au moins un an sans interruption;
zijn; - jongeren in deeltijdse leerplicht; - les jeunes soumis à l'obligation scolaire à temps partiel;
- mindervalide werkzoekenden die ingeschreven zijn bij een erkend - les demandeurs d'emploi moins valides inscrits dans un fonds
gemeenschapsfonds; communautaire agréé;
- herintreders : werkzoekenden die geen werkloosheids- of - les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi : les demandeurs
loopbaanonderbrekingsuitkering genieten en die in de laatste drie jaar d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage ni d'indemnités
d'interruption et n'ayant pas exercé une activité professionnelle au
geen beroepsactiviteiten hebben verricht; cours des trois dernières années;
- werklozen van 45 jaar en ouder; - les chômeurs âgés de 45 ans et plus;
- werklozen en werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - les chômeurs et demandeurs d'emploi âgés de 45 ans et plus;
- laaggeschoolde werklozen en werknemers : diegenen die geen houder - les chômeurs et travailleurs peu qualifiés : ceux qui ne sont pas
zijn van een diploma universitair onderwijs of hoger; porteurs d'un diplôme d'enseignement universitaire ou supérieur;
- werknemers tewerkgesteld bij een onderneming die ressorteert onder - les travailleurs occupés auprès d'une entreprise ressortissant au
het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en die champ d'application de cette convention collective de travail, et qui
het slachtoffer dreigen te worden van een eventuele herstructurering; risquent d'être victimes d'une restructuration éventuelle;
- schoolverlaters, dit wil zeggen de werknemers of werkzoekenden die - les jeunes arrivant sur le marché de l'emploi, à savoir les
travailleurs ou demandeurs d'emploi qui durant leur carrière
tijdens hun loopbaan na het beëindigen van de studies minder dan 6 professionnelle après la fin de leurs études, ont été employés pendant
maanden met een arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli moins de 6 mois avec un contrat de travail dans le sens de la loi du 3
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten zijn tewerkgesteld geweest; juillet 1978 relative aux contrats de travail;
- de werknemers van de sector van wie de beroepskwalificatie niet meer - les travailleurs du secteur dont la qualification professionnelle
aangepast is aan de technologische vooruitgang of die het risico lopen n'est plus adaptée aux progrès technologiques ou qui courent le risque
niet meer aangepast te zijn aan deze vooruitgang; de ne plus être adaptés à ces progrès;
- werknemers van 45 jaar en ouder die geconfronteerd worden met de - les travailleurs de 45 ans et plus confrontés à l'introduction de
introductie van nieuwe technologieën. nouvelles technologies.

Art. 5.0,05 pct. van de loonmassa wordt voorbehouden aan de personen

Art. 5.0,05 p.c. de la masse salariale sera destiné aux personnes

behorend tot één of meerdere van de volgende categorieën : appartenant à une ou plusieurs des catégories suivantes :
1. De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 1. Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le
2. De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag : secteur et qui sont menacés par un licenciement :
a. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de a. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant
opzeggingstermijn loopt; un préavis et que le délai de préavis est en cours;
b. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend b. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme
is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; étant en difficultés ou en restructuration;
c. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een c. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un
collectief ontslag werd aangekondigd; licenciement collectif a été annoncé;
3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar 3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding. moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service.
Onder "niet-werkenden" wordt verstaan : Par "personnes inoccupées", on entend :
a. de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een a. Les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en
werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté
december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi de
werkzoekenden; demandeurs d'emploi de longue durée;
b. de uitkeringsgerechtigde werklozen; b. les chômeurs indemnisés;
c. de werkzoekenden die laaggeschoold of erg laaggeschoold zijn in de c. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu
zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de
de tewerkstelling; promotion de la mise à l'emploi;
d. de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking d. les personnes qui, après une interruption d'au moins une année,
van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; réintègrent le marché du travail;
e. de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in e. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de
toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et
maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi
maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale;
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; f. les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions
f. de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la
herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart politique d'activation en cas de restructurations;
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen; g. les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un
g. de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne
Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son
nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette
minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès;
niet bezaten bij overlijden;
4. De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk : 4. Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire :
a. de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te a. les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans
worden in een regionaal agentschap voor personen met een handicap; une agence régionale pour les personnes handicapées;
b. de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens b. les personnes avec une incapacité de travail définitive d'au moins
33 pct.; 33 p.c.;
c. de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te c. les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour
hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming bénéficier d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une
ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan allocation d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987
personen met een handicap; relative aux allocations aux personnes handicapées;
d. de personen die als doelgroepwerknemers tewerkgesteld zijn of waren d. les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs
bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het groupe cible chez un employeur qui entre dans le champ d'application
Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen; de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et
e. de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op les ateliers sociaux; e. la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations
basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens familiales majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale
66 pct.; de 66 p.c. au moins;
f. de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de f. les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par
Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale la Direction générale Personnes handicapées du Service Public Fédéral
Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en Sécurité sociale pour l'octroi d'avantages sociaux et fiscaux;
fiscale voordelen;
g. de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor g. la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une
arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le
werkhervatting; cadre de programmes de reprise du travail;
5. De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, 5. Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une
hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans
een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise
artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre
houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un
instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du
besluit van 25 november 1991. Voor de toepassing van het vorig lid 25 novembre 1991. Pour l'application du précédent alinéa, on entend
wordt verstaan onder "sector" : het geheel van werkgevers die onder par "secteur" : l'ensemble des employeurs ressortissant à une même
eenzelfde paritair comité of autonoom paritair subcomité ressorteren. commission paritaire ou sous-commission paritaire autonome.
De helft zal besteed worden aan initiatieven ten voordele van één of La moitié sera consacrée à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs
meerdere van de volgende groepen : des groupes suivants :
a. de in artikel 5, 5. bedoelde jongeren; a. les jeunes visés à l'article 5, 5.;
b. de in artikel 5, 3. en 4. bedoelde personen die nog geen 26 jaar oud zijn. b. les personnes visées à l'article 5, 3. et 4., qui n'ont pas encore atteint l'âge de 26 ans.

Art. 6.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 190, § 3 van de wet

Art. 6.Conformément aux dispositions de l'article 190, § 3 de la loi

van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, komen de du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les parties
ondertekenende partijen overeen om uiterlijk op 1 juli van het jaar signataires conviennent de déposer un rapport financier et
dat volgt op het jaar waarop huidige collectieve arbeidsovereenkomst d'évaluation auprès du Greffe de la Direction Générale Relations
van toepassing is, een evaluatie- en financieel verslag neer te leggen Collectives du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et
ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen Concertation sociale, au plus tard au 1er juillet de l'année qui suit
van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal l'année sur laquelle la présente convention collective de travail est
Overleg. d'application.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une

bepaalde duur, treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van durée déterminée, entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse de
kracht te zijn op 31 december 2024. produire ses effets le 31 décembre 2024.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^