Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden. | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
28 JUNI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de gedetineerden. FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; | 28 JUIN 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à la destination des prisons et au placement et transfèrement des détenus. PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het | Vu la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration |
gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden, de artikelen | pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, les articles |
14, 15, 17 en 18, § 1, zoals gewijzigd bij de wet van 25 december | 14, 15, 17 et 18, § 1, tels que modifiés par la loi du 25 décembre |
2016; | 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 17 août 2019 portant exécution des dispositions |
van de bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het | de la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration |
gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden inzake de | pénitentiaire ainsi que le statut juridique des détenus, relatives à |
bestemming van de gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing | la destination des prisons et au placement et transfèrement des |
van de gedetineerden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2022. | détenus, tel que modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2022 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 26 mei 2023 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 26 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
12 januari 1973; | |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij: | Nous avons arrêté et arrêtons: |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du |
van 17 augustus 2019 tot uitvoering van de bepalingen van de basiswet | 17 août 2019 portant exécution des dispositions de la loi de principes |
van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de | du 12 janvier 2005 concernant l'administration pénitentiaire ainsi que |
rechtspositie van de gedetineerden inzake de bestemming van de | le statut juridique des détenus, relatives à la destination des |
gevangenissen en de plaatsing en de overplaatsing van de | prisons et au placement et transfèrement des détenus, tel que modifié |
gedetineerden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2022, | par l'arrêté royal du 14 juin 2022, les modifications suivantes sont |
worden volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° het gedachtestreepje "- de gevangenis van Brussel" wordt vervangen | 1° le tiret " - la prison de Bruxelles » est remplacé par le tiret " - |
door "- de gevangenis van Sint-Gillis" | la prison de Saint-Gilles » ; |
2° het lid wordt aangevuld met de volgende gedachtestreepjes: | 2° l'alinéa est complété par les tirets suivants : |
" - de hulpgevangenis van Dendermonde, | " - la prison secondaire de Termonde, |
- het detentiehuis van Vorst." | - la maison de détention de Forest. ». |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 2.Dans l'article 1er, § 2, du même arrêté, le tiret " la prison |
gedachtestreepje "- de gevangenis van Brussel" vervangen door "- de | de Bruxelles » est remplacé par le tiret " - la prison de Saint-Gilles |
gevangenis van Sint-Gillis". | ». |
Art. 3.In artikel 2, § 2 van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 3.A l'article 2, § 2, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het gedachtestreepje "- de gevangenis van Brussel" wordt opgeheven. | 1° le tiret " - la prison de Bruxelles » est abrogé ; |
2° de paragraaf wordt aangevuld met het volgende gedachtestreepje: " - | 2° le paragraphe est complété par le tiret suivant : " - la maison de |
het detentiehuis van Kortrijk". | détention de Courtrai. ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het gedachtestreepje "- de gevangenis van Brussel" wordt opgeheven. | 1° le tiret " - la prison de Bruxelles » est abrogé ; |
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende gedachtestreepje: " - | 2° l'article est complété par le tiret suivant : " - la maison de |
het detentiehuis van Kortrijk". | détention de Courtrai. ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het gedachtestreepje |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, le tiret " - la prison de |
"- de gevangenis van Brussel" vervangen door "- de gevangenis van | Bruxelles » est remplacé par le tiret " - la prison de Saint-Gilles ». |
Sint-Gillis". Art. 6.. Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2023. Voor wat |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2023. En ce qui |
betreft de toevoeging van de hulpgevangenis van Dendermonde treedt het | concerne l'ajout de la prison secondaire de Termonde, il entre en |
in werking op 1 september 2023. | vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 7.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 7.Le ministre qui a la justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |