Koninklijk besluit tot erkenning van een vereniging bedoeld in de artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van economisch recht inzake ongewenste telefonische communicaties | Arrêté royal portant agrément d'une association visée aux articles VI.114 et XIV.81 du Code de droit économique en matière de communications téléphoniques non souhaitées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSE MOYENNE ET ENERGIE, |
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE |
VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 JUNI 2015. - Koninklijk besluit tot erkenning van een vereniging | 28 JUIN 2015. - Arrêté royal portant agrément d'une association visée |
bedoeld in de artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van | aux articles VI.114 et XIV.81 du Code de droit économique en matière |
economisch recht inzake ongewenste telefonische communicaties | de communications téléphoniques non souhaitées |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108; |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.114, § 2, | Vu le Code de droit économique, l'article VI.114, § 2, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 21 december 2013 en artikel XIV.81, § 2, | loi du 21 décembre 2013 et l'article XIV.81, § 2, inséré par la loi du |
ingevoegd bij de wet van 15 mei 2014; | 15 mai 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2015 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 12 mai 2015 fixant les critères d'agrément de |
de erkenningscriteria van de vereniging of organisatie bedoeld in de | |
artikelen VI.114 en XIV.81 van het Wetboek van economisch recht; | l'association ou l'organisation visée aux articles VI.114 et XIV.81 du |
Overwegende dat de artikelen VI.114, § 2, en XVI.81, § 2, van het | Code de droit économique; |
Wetboek van economisch recht de Koning de bevoegdheid geven om op | Considérant que les articles VI.114, § 2, et XIV.81, § 2, du Code de |
basis van de erkenningscriteria die Hij vastlegt, een vereniging of | droit économique donnent la faculté au Roi d'agréer une association ou |
organisatie te erkennen die de verplichtingen van alle operatoren, | organisation qui reprend les obligations de tous les opérateurs visés |
bedoeld in de artikelen VI.111 en XVI.78 van het Wetboek van | aux articles VI.111 et XIV.78 du Code de droit économique, sur base de |
economisch recht, op zich neemt; | critères d'agrément qu'Il détermine; |
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk "Do not call me | Considérant que l'association sans but lucratif « Do not call me (DNCM |
(verkort DNCM)" op 9 juni 2015 een aanvraag indiende met het oog op de | en abrégé) » a introduit en date du 9 juin 2015 une demande visant |
erkenning als vereniging belast met het op zich nemen van de | l'agrément en tant qu'association chargée de reprendre les obligations |
verplichtingen van de telefoonoperatoren inzake niet gewenste oproepen | des opérateurs de téléphonie en matière de communications non |
en dat deze aanvraag gebeurde binnen de termijn die was gesteld in het | souhaitées et que cette demande a été faite dans le délai fixé par |
bericht dat verscheen in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2015; | l'avis publié au Moniteur belge du 22 mai 2015; |
Overwegende dat het onderzoek van het dossier dat door de vereniging | Considérant que l'examen du dossier présenté par l'association sans |
zonder winstoogmerk "DNCM" werd voorgelegd, aantoont dat aan de | but lucratif « DNCM » démontre qu'il est satisfait aux critères |
erkenningscriteria van voornoemd koninklijk besluit van 12 mei 2015 is | d'agrément de l'arrêté royal du 12 mai 2015 précité; |
voldaan; Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, van de | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du |
Minister van Telecommunicatie en Post, van de Minister van Justitie, | Ministre des Télécommunications et de la Poste, du Ministre de la |
van de Minister van Volksgezondheid en van de Minister van | Justice, de la Ministre de la Santé publique et du Ministre des |
Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, | Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk "Do not call me", verkort "DNCM", waarvan het ondernemingsnummer 0631.775.252 is, wordt erkend om de verplichtingen van de operatoren, bedoeld in de artikelen VI.111 en XIV.78 van het Wetboek van economisch recht, op zich te nemen. Art. 2.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister bevoegd voor de Telecommunicatie, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Article 1er.L'association sans but lucratif « Do not call me », en abrégé « DNCM », dont le numéro d'entreprise est 0631.775.252, est agréée pour reprendre les obligations des opérateurs visés aux articles VI.111 et XIV.78 du Code de droit économique. Art. 2.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses attributions, le ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Telecommunicatie en Post, | Le Ministre des Télécommunications et de la Poste, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s, | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., |
W. BORSUS | W. BORSUS |