← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 28 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Richtlijn 2011/38/EU van de Commissie van 11 april 2011 tot wijziging van bijlage V bij Richtlijn 2004/33/EG ten aanzien van maximale pH-waarden voor trombocytenconcentraten tegen het einde van de bewaartermijn; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 28 JUIN 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Directive 2011/38/UE de la Commission du 11 avril 2011 modifiant l'annexe V de la Directive 2004/33/CE relative aux valeurs maximales de pH pour les concentrés de plaquettes à la fin de la durée de conservation; |
Gelet op artikel 4, eerste lid, van de wet van 5 juli 1994 betreffende | Vu l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 5 juillet 1994 relative au |
bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong; | sang et dérivés du sang d'origine humaine |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la |
afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des |
bloedderivaten van menselijke oorsprong; | dérivés du sang d'origine humaine; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 modifiant l'arrêté royal du 4 avril |
koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de | 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à |
bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | la délivrance du sang et des dérivés du sang d'origine humaine; |
bloedderivaten van menselijke oorsprong; | |
Gelet op het advies 49.731/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 49.731/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juni 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies nr. 8700 van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven | Considérant l'avis n° 8700 du Conseil supérieur de la Santé, donné le |
op 1 juni 2011; | 1er juin 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 11, E., 1°, f) en artikel 11, E, 2°, e), van het |
Article 1er.A l'article 11, E., 1°, f), et l'article 11, E., 2°, e), |
koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de | de l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la |
bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des |
bloedderivaten van menselijke oorsprong worden de woorden « 6,4-7,4 » | dérivés du sang d'origine humaine, les mots « 6,4 - 7,4 » sont |
vervangen door de woorden « minimaal 6,4 ». | remplacés par les mots « minimum 6,4 ». |
Art. 2.In artikel 12 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot |
Art. 2.A l'article 12 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de | l'arrêté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la |
afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en | préparation, à la conservation et à la délivrance du sang et des |
bloedderivaten van menselijke oorsprong, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 13 juni 2010, wordt het woord « vierentwintigste » | dérivés du sang d'origine humaine, remplacé par l'arrêté royal du 13 |
vervangen door het woord « achtenveertigste ». | juin 2010, le mot « vingt-quatrième » est remplacé par le mot « quarante-huitième ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2011. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |