Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de loonvoorwaarden in de gesubsidieerde sociale verhuurkantoren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 27 avril 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative aux conditions de rémunération dans les offices de location sociale subventionnés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april | collective de travail particulière du 27 avril 2004, conclue au sein |
2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | de la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative aux |
betreffende de loonvoorwaarden in de gesubsidieerde sociale | conditions de rémunération dans les offices de location sociale |
verhuurkantoren (1) | subventionnés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april | travail particulière du 27 avril 2004, reprise en annexe, conclue au |
2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative aux |
betreffende de loonvoorwaarden in de gesubsidieerde sociale | conditions de rémunération dans les offices de location sociale |
verhuurkantoren. | subventionnés. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. | Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Notes |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2004 | Convention collective de travail particulière du 27 avril 2004 |
Loonvoorwaarden in de gesubsidieerde sociale verhuurkantoren | Conditions de rémunération dans les offices de location sociale |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2004 onder het nummer | subventionnés (Convention enregistrée le 28 juin 2004 sous le numéro |
71697/CO/319.01) | 71697/CO/319.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, en | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, et |
voor zover zij gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap als | pour autant qu'ils soient subventionnés par la Communauté flamande en |
sociaal verhuurkantoor, krachten het besluit van de Vlaamse regering | tant qu'office de location sociale, en vertu de l'arrêté du |
van 6 februari 2004 houdende bepaling van de erkennings- en | gouvernement flamand du 6 février 2004 fixant les conditions |
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren (Belgisch Staatsblad | d'agrément et de subvention des offices de location sociale (Moniteur |
van 16 maart 2004) of krachtens de regelgeving die genoemd besluit van | belge du 16 mars 2004) ou en vertu de la réglementation que ledit |
de Vlaamse regering aangepast of vervangt. | arrêté du gouvernement flamand adapte ou remplace. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, tant |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin que féminin. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de |
Art. 2.La convention collective de travail relative aux conditions de |
loonvoorwaarden in de gehandicaptenzorg en de bijzondere jeugdzorg, | rémunération dans le secteur des soins aux handicapés et de |
gesloten op 1 maart 1994 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | l'assistance spéciale à la jeunesse, conclue le 1er mars 1994 au sein |
huisvestingsinrichtingen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation |
besluit van 17 maart 1995 (Belgisch Staatsblad van 22 april 1995), is | et d'hébergement, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 mars 1995 |
bij de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst van | (Moniteur belge du 22 avril 1995), s'applique à l'entrée en vigueur de |
toepassing op de werkgevers en werknemers vermeld in artikel 1 van | la présente convention collective de travail, aux employeurs et aux |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention |
collective de travail. | |
Loonschalen | Barèmes |
Art. 3.Aan artikel 6 van hogervermelde collectieve |
Art. 3.L'article 6 de ladite convention collective de travail est |
arbeidsovereenkomst worden volgende bepalingen toegevoegd in de tabel | complété par les dispositions suivantes dans le tableau "Dénomination |
"Functiebenaming - referentieweddeschaal - anciënniteit - | de la fonction - barème de référence - ancienneté - conditions |
functievereisten" : | d'accès" : |
Sociale verhuurkantoren | Offices de location sociale |
Barème | Barème |
Barema | Barema |
Bar. anc. à partir de | Bar. anc. à partir de |
Bar. anc. vanaf | Bar. anc. vanaf |
Conditions minimales d'accès | Conditions minimales d'accès |
Minimale toegangsvereisten | Minimale toegangsvereisten |
Coordinateur | Coordinateur |
B1a | B1a |
21 ans | 21 ans |
Diplôme de l'enseignement supérieur à orientation pédagogique, | Diplôme de l'enseignement supérieur à orientation pédagogique, |
psychologique, infirmerie, paramédicale ou artistique. | psychologique, infirmerie, paramédicale ou artistique. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
coordinateurs au 30 avril 2004 sont assimilés. | coordinateurs au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Coördinator | Coördinator |
B1a | B1a |
21 jaar | 21 jaar |
Tenminste een HOBU-diploma met sociale, pedagogische, psychologische, | Tenminste een HOBU-diploma met sociale, pedagogische, psychologische, |
verpleegkundige, paramedisch of artistieke oriëntatie. | verpleegkundige, paramedisch of artistieke oriëntatie. |
Overgangsmaatregelen, personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen, personeelsleden die op 30 april 2004 als |
coördinator waren aangesteld worden gelijkgesteld. | coördinator waren aangesteld worden gelijkgesteld. |
Personnel d'accompagnement (de locataires) | Personnel d'accompagnement (de locataires) |
Classe 1 | Classe 1 |
B1c | B1c |
21 ans | 21 ans |
Diplôme de l'enseignement supérieur à orientation pédagogique, | Diplôme de l'enseignement supérieur à orientation pédagogique, |
psychologique, infirmerie, paramédicale ou artistique. | psychologique, infirmerie, paramédicale ou artistique. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
personnel d'accompagnement (de locataires) classe 1 au 30 avril 2004 | personnel d'accompagnement (de locataires) classe 1 au 30 avril 2004 |
sont assimilés. | sont assimilés. |
(Huurders)begeleider Klasse 1 | (Huurders)begeleider Klasse 1 |
B1c | B1c |
21 jaar | 21 jaar |
Tenminste een HOBU-diploma met sociale pedagogische, psychologische, | Tenminste een HOBU-diploma met sociale pedagogische, psychologische, |
verpleegkundige, paramedisch of artistieke oriëntatie. | verpleegkundige, paramedisch of artistieke oriëntatie. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
(huurders)begeleider klasse 1 waren aangesteld worden gelijkge-steld. | (huurders)begeleider klasse 1 waren aangesteld worden gelijkge-steld. |
Personnel d'accompagnement (de locataires) | Personnel d'accompagnement (de locataires) |
Classe 2 A | Classe 2 A |
B2a | B2a |
20 ans | 20 ans |
Certificat de qualification de l'enseignement technique secondaire | Certificat de qualification de l'enseignement technique secondaire |
supérieur à orientation sociale, pédagogique, paramédicale ou | supérieur à orientation sociale, pédagogique, paramédicale ou |
artistique. | artistique. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
personnel d'accompagnement (de locataires) classe 2A au 30 avril 2004 | personnel d'accompagnement (de locataires) classe 2A au 30 avril 2004 |
sont assimilés. | sont assimilés. |
(Huurders)begeleider Klasse 2A | (Huurders)begeleider Klasse 2A |
B2a | B2a |
20 jaar | 20 jaar |
Tenminste een kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair | Tenminste een kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair |
technisch onderwijs met sociale, pedagogische, paramedische of | technisch onderwijs met sociale, pedagogische, paramedische of |
artistieke oriëntatie. | artistieke oriëntatie. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
(huurders)begeleider klasse 2A waren aangesteld worden gelijkgesteld. | (huurders)begeleider klasse 2A waren aangesteld worden gelijkgesteld. |
Personnel d'accompagnement (de locataires) | Personnel d'accompagnement (de locataires) |
Classe 2B | Classe 2B |
B2b | B2b |
20 ans | 20 ans |
(Huurders)begeleider Klasse 2B | (Huurders)begeleider Klasse 2B |
B2b | B2b |
20 jaar | 20 jaar |
Tenminste een kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair | Tenminste een kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair |
algemeen vormend onderwijs of van het hoger secundair beroepsonderwijs | algemeen vormend onderwijs of van het hoger secundair beroepsonderwijs |
met specifieke finaliteit in de menswetenschappelijke richting. | met specifieke finaliteit in de menswetenschappelijke richting. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
(huurders)begeleider klasse 2B waren aangesteld worden gelijkgesteld. | (huurders)begeleider klasse 2B waren aangesteld worden gelijkgesteld. |
Certificat de qualification de l'enseignement général secondaire | Certificat de qualification de l'enseignement général secondaire |
supérieur ou de l'enseignement professionnel secondaire supérieur et | supérieur ou de l'enseignement professionnel secondaire supérieur et |
finalité spécifique dans les sciences humaines. | finalité spécifique dans les sciences humaines. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
personnel d'accompagnement (de locataires) classe 2B au 30 avril 2004 | personnel d'accompagnement (de locataires) classe 2B au 30 avril 2004 |
sont assimilés. | sont assimilés. |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Classe 1 | Classe 1 |
A1 | A1 |
21 ans | 21 ans |
Enseignement technique supérieur. | Enseignement technique supérieur. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
collaborateur administratif classe 1 au 30 avril 2004 sont assimilés. | collaborateur administratif classe 1 au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Administratief medewerker Klasse 1 | Administratief medewerker Klasse 1 |
A1 | A1 |
21 jaar | 21 jaar |
Tenminste hoger technisch onderwijs. | Tenminste hoger technisch onderwijs. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
administratief medewerker klasse 1 waren aangesteld worden | administratief medewerker klasse 1 waren aangesteld worden |
gelijkgesteld. | gelijkgesteld. |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Classe 2 | Classe 2 |
A2 | A2 |
20 ans | 20 ans |
Enseignement secondaire. | Enseignement secondaire. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
collaborateur administratif classe 2 au 30 avril 2004 sont assimilés. | collaborateur administratif classe 2 au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Administratief medewerker Klasse 2 | Administratief medewerker Klasse 2 |
A2 | A2 |
20 jaar | 20 jaar |
Tenminste middelbaar onderwijs. | Tenminste middelbaar onderwijs. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
administratief medewerker klasse 2 waren aangesteld worden | administratief medewerker klasse 2 waren aangesteld worden |
gelijkgesteld. | gelijkgesteld. |
Collaborateur administratif | Collaborateur administratif |
Classe 3 | Classe 3 |
A3 | A3 |
18 ans | 18 ans |
Enseignement secondaire inférieur. | Enseignement secondaire inférieur. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
collaborateur administratif classe 3 au 30 avril 2004 sont assimilés. | collaborateur administratif classe 3 au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Administratief medewerker Klasse 3 | Administratief medewerker Klasse 3 |
A3 | A3 |
18 jaar | 18 jaar |
Tenminste lager secundair onderwijs. | Tenminste lager secundair onderwijs. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
administratief medewerker klasse 3 waren aangesteld worden | administratief medewerker klasse 3 waren aangesteld worden |
gelijkgesteld. | gelijkgesteld. |
Personnel logistique | Personnel logistique |
Classe 2 | Classe 2 |
L2 | L2 |
20 ans | 20 ans |
Enseignement technique secondaire supérieur. | Enseignement technique secondaire supérieur. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
personnel logistique classe 2 au 30 avril 2004 sont assimilés. | personnel logistique classe 2 au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Logistiek personeel Klasse 2 | Logistiek personeel Klasse 2 |
L2 | L2 |
20 jaar | 20 jaar |
Tenminste hoger secundair technisch onderwijs. | Tenminste hoger secundair technisch onderwijs. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
logistiek personeel klasse 2 waren aangesteld worden gelijkgesteld. | logistiek personeel klasse 2 waren aangesteld worden gelijkgesteld. |
Personnel logistique | Personnel logistique |
Classe 3 | Classe 3 |
L3 | L3 |
18 ans | 18 ans |
Enseignement secondaire supérieur professionnel ou 1er degré | Enseignement secondaire supérieur professionnel ou 1er degré |
enseignement secondaire technique. | enseignement secondaire technique. |
Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme | Mesures transitoires : les membres du personnel désignés comme |
personnel logistique classe 3 au 30 avril 2004 sont assimilés. | personnel logistique classe 3 au 30 avril 2004 sont assimilés. |
Logistiek personeel Klasse 3 | Logistiek personeel Klasse 3 |
L3 | L3 |
18 jaar | 18 jaar |
Tenminste hoger secundair beroepsonderwijs of 1ste graad secundair | Tenminste hoger secundair beroepsonderwijs of 1ste graad secundair |
technisch onderwijs. | technisch onderwijs. |
Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als | Overgangsmaatregelen : personeelsleden die op 30 april 2004 als |
logistiek personeel klasse 3 waren aangesteld worden gelijkgesteld. | logistiek personeel klasse 3 waren aangesteld worden gelijkgesteld. |
Personnel logistique | Personnel logistique |
Classe 3 | Classe 3 |
L4 | L4 |
18 ans | 18 ans |
Pas de dispositions particulières | Pas de dispositions particulières |
Logistiek personeel Klasse 4 | Logistiek personeel Klasse 4 |
L4 | L4 |
18 jaar | 18 jaar |
Geen bijzondere bepalingen | Geen bijzondere bepalingen |
Bepaling in euro | Fixation en euro |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de bepaling in |
Art. 4.La convention collective de travail relative à la fixation en |
euro van de van toepassing zijnde loonbarema's en de | euro des barèmes salariaux et des montants variables avec l'indice |
indexveranderlijke bedragen, gesloten op 27 januari 2003 in het | applicables, conclue le 27 janvier 2003 au sein de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap, is van toepassing op de | de la Communauté flamande, s'applique aux employeurs et aux |
werkgevers en de werknemers vermeld in artikel 1 van deze collectieve | travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Baremieke anciënniteit | Ancienneté barémique |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de vaststelling |
Art. 5.La convention collective de travail relative à la fixation de |
van de baremieke anciënniteit, gesloten op 14 november 2000 in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, is van toepassing op de werkgevers en de werknemers vermeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Eindejaarstoelage Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning van een eindejaarstoelage, gesloten op 1 maart 1994 in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, is van toepassing op de werkgevers en de werknemers vermeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Overgangsbepaling Art. 7.Individuele werknemers die op datum van inwerkingtreding van de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst gunstiger regelingen genieten bij de werkgever waarbij zij op deze datum tewerkgesteld zijn, blijven deze behouden tot op de datum van hun uitdiensttreding of pensioeninstelling. Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met ingang van 1 mei 2004 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
l'ancienneté barémique, conclue le 14 novembre 2000 au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, s'applique aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention collective de travail. Allocation de fin d'année Art. 6.La convention collective de travail octroyant une allocation de fin d'année, conclue le 1er mars 1994 au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, s'applique aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1er de la présente convention collective de travail. Disposition transitoire Art. 7.Les travailleurs individuels qui, à la date d'entrée en vigueur des dispositions de la présente convention collective de travail, bénéficient de régimes plus avantageux auprès de l'employeur chez qui ils sont occupés à cette date, les conservent jusqu'à la date de leur départ ou de leur pension. Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er mai 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |