← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 28 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 28 JANVIER 2013. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Administration centrale du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4 en § | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4 et § 8 |
8 ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, en laatst gewijzigd bij de | inséré par la loi du 12 juin 2002, et modifié par les lois des 27 |
wetten van 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; | décembre 2004, 20 juillet 2005 et 04 avril 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public |
van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse | fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 oktober 2002 en 7 februari 2003; | Développement, modifié par les arrêtés royaux des 14 octobre 2002 et 7 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde trap van de | des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui |
hiërarchie vormen; | constituent un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2006 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques |
de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et |
Coopération au Développement; | |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | Vu le plan du personnel 2012 de l'Administration centrale approuvé le |
Gelet op het personeelsplan 2012 van het hoofdbestuur dat op 28 | 28 août 2012 par les autorités compétentes; |
augustus 2012 door de bevoegde autoriteiten werd goedgekeurd; | |
Gelet op het advies n° 44.119/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 44.119/I/PF de la Commission permanente de contrôle |
taaltoezicht gegeven tijdens de zitting van 18 januari 2013; | linguistique donné en sa séance du 18 janvier 2013; |
Overwegende dat is voldaan aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid, van voorvermelde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précités sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die in het |
Article 1er.Les emplois de chaque degré de la hiérarchie figurant au |
personeelsplan van het hoofdbestuur zijn opgenomen, worden verdeeld | plan de personnel de l'Administration centrale sont répartis entre le |
tussen het Franse en het Nederlandse taalkader van de Federale | cadre français et le cadre néerlandais du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking volgens de tabel die gevoegd is bij dit besluit. | Développement conformément au tableau annexé au présent arrêté. |
Degré de la hiérarchie | Degré de la hiérarchie |
Cadre français | Cadre français |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Trappen van de hiérarchie | Trappen van de hiérarchie |
Franse kader | Franse kader |
Nederlandse kader | Nederlandse kader |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
4 | 4 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
4 | 4 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
5 | 5 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
5 | 5 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 14 juli 2006 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 14 juillet 2006 fixant les cadres |
de taalkaders van het hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst | linguistiques de l'Administration Centrale du Service public fédéral |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingsamenwerking | Affaires étrangères,Commerce extérieur et de la Coopération au |
wordt opgeheven; | Développement est abrogé; |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 januari 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 23 janvier 2013. |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères du Commerce extérieur |
Europese Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. | et des Affaires européennes est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese | Le Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des |
Zaken, | Affaires européennes, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |