← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden "
Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden | Arrêté royal complétant la liste des actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi- programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor spoorweginfrastructuur overgedragen worden | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 JANVIER 2005. - Arrêté royal complétant la liste des actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi- programme du 22 décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 14; |
artikel 14; Gelet op het overleg met de raad van bestuur van de Nationale | Vu la concertation avec le conseil d'administration de la Société |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen; | nationale des Chemins de fer belges; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2005. |
januari 2005. Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Begroting en Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad | Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De lijst van de activa die op 1 januari 2005 door de |
Article 1er.La liste des actifs transférés au 1er janvier 2005 par la |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor | Société nationale des Chemins de Fer belges au Fonds de |
spoorweginfrastructuur worden overgedragen bij toepassing van het | |
koninklijk besluit van 30 december 2004 tot vaststelling van de | l'infrastructure ferroviaire en application de l'arrêté royal du 30 |
lijsten van de passiva en de activa bedoeld in artikel 454, § 2, | décembre 2004 arrêtant les listes des passifs et actifs visés à |
tweede lid van de programmawet van 22 december 2003 die door de | l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du 22 décembre 2003 |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor | transférés par la Société nationale des Chemins de fer belges au Fonds |
spoorweginfrastructuur overgedragen worden, wordt aangevuld met de | de l'infrastructure ferroviaire est complétée par les actifs repris en |
activa vermeld in de bijlage bij dit besluit. | annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Art. 3.Onze Minister die bevoegd is voor de Overheidsbedrijven is |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 28 januari 2005 tot aanvulling | Annexe à l'arrêté royal du 28 janvier 2005 complétant la liste des |
van de lijst van de activa bedoeld in artikel 454, § 2, tweede lid van | actifs visés à l'article 454, § 2, alinéa 2 de la loi-programme du 22 |
de programmawet van 22 december 2003 die door de Nationale | décembre 2003 transférés par la Société nationale des Chemins de fer |
Maatschappij der Belgische Spoorwegen aan het Fonds voor | belges au Fonds de l'infrastructure ferroviaire |
spoorweginfrastructuur overgedragen worden | |
LIJST VAN DE ACTIVA | LISTE DES ACTIFS |
1. De lijst van de door de NMBS aan het FSI afgestane activa is | 1. La liste des actifs cédés par la SNCB au FIF est détaillée à |
gedetailleerd opgenomen in bijlage 1.1 (enkel neergelegd ter Griffie). | l'annexe 1.1. (déposée uniquement au Greffe). Elle comprend : |
Deze lijst bevat : - de spoorinstallaties met hoofdzakelijk de kosten voor aanleg, | -les installations de voies comprenant essentiellement les frais de |
modernisering of afschaffing van de overwegen, de wegenwerken en | construction, de modernisation ou de suppression des passages à |
afwateringswerken, de onderlagen van de sporen, de dienstpaden, de | niveau, les travaux routiers et d'égouttage, les sous-couches de |
sporenbundels, de werken voor vernieuwing van de ballast, de | voies, les pistes de service, les faisceaux de voies, les travaux de |
spoorstaven of de dwarsliggers, de plaatsing van spoortoestellen en | renouvellement du ballast, des rails ou des traverses, la pose |
afsluitingen, de aanleg van stormbekkens, de spoorstaafsmeerpotten, de | d'appareils de voies et de clôtures, la construction de bassins |
spoorstaven, de dwarsliggers, de spoortoestellen, de ballast, met | d'orage, les graisseurs de rails, les rails, les traverses, les |
uitzondering van de gronden waarop ze zich bevinden; | appareils de voies, le ballast, à l'exception des terrains sur |
lesquels elles se trouvent; | |
- de bouwwerken en kunstwerken die integraal deel uitmaken van het | - les constructions et ouvrages d'art faisant partie intégrante du |
Belgisch spoornet. Het gaat hoofdzakelijk om de kosten voor studie, | réseau ferré belge. Il s'agit essentiellement des frais d'étude, de |
aanleg, herstelling of modernisering van de onderbouw of de bovenbouw | construction, de réfection ou de modernisation de l'infrastructure ou |
van de spoorlijnen (onder meer de hogesnelheidslijnen), gebouwen en | de la superstructure des lignes ferroviaires (notamment à grande |
kunstwerken zoals de tunnels, de bruggen, de onderbruggingen, de | vitesse), de bâtiments et d'ouvrages d'art tels que les tunnels, les |
ponts, les passages sous-voies, les passerelles, les murs de | |
voetbruggen, de steunmuren, de geluidswerende schermen, de ruwbouw van | soutènement, les écrans anti-bruit, le gros-oeuvre des cabines de |
de seinhuizen of de elektrische sectioneer- en transformatieposten; | signalisation ou des postes électriques de sectionnement et de |
- de elektriciteits- en seininrichtingsinstallaties, met hoofdzakelijk | transformation; - les installations d'électricité et de signalisation comprenant |
de tractie-onderstations, de werken voor aanleg, wijziging en | essentiellement les sous-stations de traction, les travaux de pose, de |
modernisering van de bovenleidingen, de uitrustingen en cabines voor | modification et de modernisation des caténaires, les équipements et |
de seininrichting, het automatisch blokstelsel en de overwegen; | cabines de signalisation, de block automatique et de passages à niveau; |
- de tussentijdse interesten op dividenden HST-Fin; | - les intérêts intercalaires sur dividendes Financière TGV. |
- de immateriële vaste activa, die hoofdzakelijk bestaan uit de | - les immobilisations incorporelles formés essentiellement par les |
homologatiekosten HSL 2. | frais d'homologation LGV 2. |
2. Bovendien wordt aan het FSI de opbrengst van de in het vierde | 2. Est en outre transféré au FIF le produit des investissements |
trimester van het boekjaar 2004 uitgevoerde investeringen overgedragen | réalisés au cours du 4ème trimestre de l'exercice 2004 et relatif à |
die betrekking heeft op overgedragen activacategorieën, verminderd met | des catégories d'actifs transférés, diminué du montant des |
het bedrag van de op die goederen te boeken afschrijvingen die | amortissements à imputer sur ces biens et relatifs à ce même |
betrekking hebben op hetzelfde trimester. | trimestre. |