Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende het conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende het conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant la prépension conventionnelle
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la
1998, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant la
betreffende het conventioneel brugpensioen (1) prépension conventionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard d'indimnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, travail du 14 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
betreffende het conventioneel brugpensioen, met uitzondering van de Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant la
bepalingen die in strijd zijn met artikel 4, § 2, van de collectieve prépension conventionnelle, à l'exception des dispositions contraires
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij décembre 1974 au sein du Conseil n ational du travail, instituant un
worden ontslagen algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en
van 16 januari 1975. cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

1975.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998 Convention collective de travail du 14 décembre 1998
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 26 janvier 1999
49864/CO/127) sous le numéro 49864/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. combustibles de la Flandre orientale.

Art. 2.Er wordt een aanvullende conventionele pensioenvergoeding ten

Art. 2.Une indemnité de pension complémentaire conventionnelle à

laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, charge de l'employeur est octroyée, sous les conditions cumulatives
waaraan cumulatief moet zijn voldaan : suivantes :
- in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden, van - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave, des
werklieden en werksters die de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op ouvriers et ouvrières ayant atteint l'âge de 58 ans le jour où ils
de dag waarop zij worden ontslagen (einde arbeidscontract); sont licenciés (fin du contrat de travail);
- de ontslagen werklieden en werksters moeten uitdrukkelijk bekend - les ouvriers et ouvrières licenciés doivent faire connaître
maken van de conventionele brugpensioenmogelijkheid gebruik te willen expressément leur désir de faire usage de la possibilité de la
maken; prépension conventionnelle;
- zij zullen van het conventioneel brugpensioen kunnen genieten tot op - ils pourront bénéficier de la prépension conventionnelle jusqu'à la
de datum waarop hun gewoon rustpensioen ingang vindt. date à laquelle leur pension de retraite normale prend cours.

Art. 3.De werkgever kan de terugbetaling bekomen van de aanvullende

Art. 3.L'employeur peut obtenir le remboursement de l'indemnité de

conventionele pensioenvergoeding door tussenkomst van het "Sociaal pension complémentaire conventionnelle du "Fonds social pour les
entreprises de commerce de combustibles".
Fonds voor ondernemingen van handel in brandstoffen". Le fonds social peut à cet effet disposer de 0,25 p.c. de la
Het sociaal fonds kan hiervoor beschikken over de volgens artikel 17 cotisation réservé conformément à l'article 17 de ses statuts pour
van zijn statuten gereserveerde bijdrage van 0,25 pct. voor de l'embauche de jeunes.
aanwerving van jongeren.

Art. 4.De praktische modaliteiten voor de uitvoering van deze

Art. 4.Les modalités d'application pratiques pour l'exécution de la

overeenkomst zullen uitgewerkt worden door de raad van beheer van het présente convention seront élaborées par le conseil d'administration
sociaal fonds van de bedrijfstak. du fonds social du secteur.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^