Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
28 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 28 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier
besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen honoraires et prix
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 23,
1994, inzonderheid op artikel 23, § 2, tweede lid, en artikel 37, § 6, § 2, alinéa 2, et 37, § 6, alinéa 3;
derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in
artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de
inzonderheid op artikel 5, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk l'assurance dans ces honoraires et prix, notamment l'article 5, alinéa
besluit van 10 mei 1996, en op hoofdstuk III, § 1, 1, van de bijlage, 2, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1996, et le chapitre III, § 1er,
gewijzigd bij het voornoemde besluit; 1, de l'annexe, modifié par l'arrêté précité;
Gelet op de adviezen uitgebracht op 12 februari 1997, 30 april 1997, Vu les avis émis les 12 février 1997, 30 avril 1997, 19 décembre 1997,
19 december 1997, 11 maart 1998 en 8 april 1998 door het College van 11 mars 1998 et 8 avril 1998 par le Collège des médecins-directeurs
geneesheer-directeurs, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering; d'assurance maladie-invalidité;
Gelet op de adviezen uitgebracht op 19 februari 1998 en 19 maart 1998 Vu les avis émis le 19 février 1998 et le 19 mars 1998 par le Conseil
door de Raad voor advies inzake revalidatie, ingesteld bij de Dienst consultatif de la rééducation fonctionnelle institué auprès du Service
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en des soins de santé de l'Institut national d'assurance
invaliditeitsverzekering; maladie-invalidité;
Gelet op het advies uitgebracht op 8 juli 1998 door de Commissie voor Vu l'avis émis le 8 juillet 1998 par la Commission de contrôle
begrotingscontrole; budgétaire;
Gelet op de beslissing genomen op 7 september 1998 door het Comité van Vu la décision prise le 7 septembre 1998 par le Comité de l'assurance
de verzekering voor geneeskundige verzorging, ingesteld bij de Dienst soins de santé institué auprès du Service des soins de santé de
voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;
invaliditeitsverzekering;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 5 oktober 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 octobre 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que la nomenclature des prestations
de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, zoals ze thans is de rééducation, dans sa rédaction actuelle, permet, depuis de
opgemaakt, het al veel jaren mogelijk maakt de spreektoestellen voor nombreuses années, la prise en charge des appareils à parler pour des
patiënten bij wie een laryngectomie is verricht, ten laste te nemen; patients ayant subi une laryngectomie; que, à cet égard, cette
dat die nomenclatuur op dat stuk nooit is geactualiseerd; dat dit tot nomenclature n'a jamais été actualisée; que cela a pour conséquence
gevolg heeft dat de vergoedingsmogelijkheden aanleiding geven tot een que les possibilités de remboursement sont d'un montant réellement
werkelijk ontoereikend bedrag of betrekking hebben op toestellen die insuffisant ou concernent des appareils qui ne sont plus utilisés;
niet meer worden gebruikt; dat de onaangepastheid van de que, dans ces conditions, il importe de remédier sans délai à
reglementering die door de deskundigen is aangetoond en die nadelig is l'inadéquation de la réglementation mise en évidence par les experts
voor de betrokken sociaal verzekerden, derhalve onverwijld moet worden et préjudiciable aux assurés sociaux concernés, et que, donc, cet
weggewerkt en dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden genomen arrêté soit pris et publié le plus rapidement possible;
en bekendgemaakt;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december 1998 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 28 décembre 1998 en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 januari 1991

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 10 janvier 1991

tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à
bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, gewijzigd portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
door het koninklijk besluit van 10 mei 1996, wordt het tweede lid honoraires et prix, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1996,
vervangen door de volgende bepaling : « Voor de rechthebbenden op de l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « En ce qui
verhoogde verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19 concerne les bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance
van bovenvermelde gecoördineerde wet bedraagt het bedrag van de visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi coordonnée susvisée, le
verzekeringstegemoetkoming evenwel 90 pct van genoemd honorarium. » montant de l'intervention de l'assurance s'élève toutefois à 90 p.c.
des honoraires précités. ».

Art. 2.In paragraaf 1 van het hoofdstuk III van de bijlage bij

Art. 2.Dans le paragraphe 1er du chapitre III de l'annexe du même

hetzelfde besluit, gewijzigd door het koninklijk besluit van 10 mei arrêté, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1996, le point 1 est
1996, wordt het punt 1 vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 1. Electrolarynx na laryngectomie. « 1. Electrolarynx après laryngectomie.
771632 - 771643 771632 - 771643
Electrolarynx inclusief oplaadbare batterijen en batterijlader : het Electrolarynx y compris batteries rechargeables et chargeur de
aan de rechthebbende aangerekende bedrag met een maximum van F 34 500. Deze verzekeringstegemoetkoming kan slechts worden toegekend : - mits het toestel voorgeschreven is door de behandelende specialist voor otorhinolaryngologie; - voor gelaryngectomiseerde rechthebbenden waarbij geen spraakprothese kan worden geplaatst noch oesofagusspraak aangeleerd; - mits de bedoelde voorschrijver de onmogelijkheid hiervan medisch argumenteert. Het toestel moet worden geleverd door een door het RIZIV erkend gehoorprothesist die de nodige instructies voor een goed gebruik geeft. De verzekeringstegemoetkoming voor dergelijke toestellen kan slechts hoogtens vijfjaarlijks worden toegekend, en dit uitsluitend voor zover het vroeger geleverde toestel niet bruikbaar meer is. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

batterie : le montant facturé au bénéficiaire avec un maximum de F 34 500 Cette intervention de l'assurance ne peut être octroyée que : - si l'appareil est prescrit par le médecin traitant, spécialiste en oto-rhino-laryngologie; - pour les bénéficiaires laryngectomisés chez qui aucune prothèse vocale ne peut être placée et chez qui l'apprentissage de la voix oesophagienne est impossible; - si le prescripteur concerné présente des arguments médicaux qui démontrent cette impossibilité. L'appareil doit être délivré par un acousticien agréé par l'INAMI qui donnera toutes les instructions nécessaires à une bonne utilisation. L'intervention de l'assurance pour ce type d'appareils ne peut être octroyée que tous les cinq ans, et ce uniquement pour autant que l'appareil fourni précédemment ne soit plus utilisable. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 28 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^