Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de bezoldingsregeling voor de assessoren van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden van de commissies, aan hun plaatsvervangers en aan de leden van het selectiecomité "
Koninklijk besluit houdende de bezoldingsregeling voor de assessoren van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden van de commissies, aan hun plaatsvervangers en aan de leden van het selectiecomité Arrêté royal portant statut pécuniaire des assesseurs des commissions de libération conditionnelle et déterminant les indemnités allouées à leurs suppléants ainsi qu'aux membres des commissions et du comité de sélection
MINISTERIE VAN JUSTITIE 28 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit houdende de bezoldingsregeling voor de assessoren van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot vaststelling van de vergoedingen toegekend aan de leden van de commissies, aan hun plaatsvervangers en aan de leden van het selectiecomité MINISTERE DE LA JUSTICE 28 JANVIER 1999. - Arrêté royal portant statut pécuniaire des assesseurs des commissions de libération conditionnelle et déterminant les indemnités allouées à leurs suppléants ainsi qu'aux membres des commissions et du comité de sélection
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet ; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke Vu la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et
invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des
bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de
gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964 ; anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1er juillet 1964;
Gelet op de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de commissies Vu la loi du 18 mars 1998 instituant les commissions de libération
voor voorwaardelijke invrijheidstelling ; conditionnelle;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli 1998 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 novembre 1998;
november 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 november 1998; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 16 novembre 1998;
Gelet op het protocol van het Sectorcomité III - Justitie, van 26 Vu le protocole du Comité de Secteur III - Justice, daté du 26 janvier
januari 1999 ; 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989 ; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de hoogdringendheid ; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wetten van 5 en 18 maart 1998, hierboven vermeld, Considérant que les lois des 5 et 18 mars 1998 mentionnées ci-dessus,
in werking treden op 1 maart 1999; overwegende dat de leden van de entrent en vigueur le 1er mars 1999; considérant que les membres des
commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling een opleiding commissions de libération conditionnelle doivent pouvoir suivre une
moeten kunnen volgen vanaf 1 februari 1999; overwegende dat bijgevolg formation à partir du 1er février 1999; considérant que le statut
de bezoldingsregeling van toepassing moet zijn op die datum; pécuniaire doit être d'application pour cette date;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - De bezoldigingsregeling van de assessoren CHAPITRE Ier. - Statut pécuniaire des assesseurs

Artikel 1.§ 1. Onverminderd de door de wet vastgestelde statutaire

Article 1er.§ 1er. Sans préjudice des dispositions statutaires

bepalingen zijn de volgende besluiten, zoals zij gewijzigd zijn, van établies par la Loi, les arrêtés suivants tels qu'ils ont été
toepassing op de assessoren : modifiés, sont applicables aux assesseurs :
1° koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de 1° arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités de frais de
vergoedingen wegens verblijfkosten, toegekend aan de leden van het séjour des membres du personnel des ministères;
personeel van de ministeries;
2° koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling 2° arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
inzake reiskosten; matière de frais de parcours;
3° koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling 3° arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan het indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
personeel der ministeries; ministères;
4° koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag 4° arrêté royal du 26 mars 1965 relatifs aux allocations familiales
toegekend aan sommige categorieën voor het door de Staat bezoldigd allouées à certaines catégories du personnel rétribué par l'Etat;
personeel; 5° koninklijk besluit van 21 mei 1965 tot regeling van de toekenning 5° arrêté royal du 21 mai 1965 réglant l'octroi d'une indemnité pour
van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van frais funéraires en cas de décès d'un membre du personnel des
een lid van het personeel der ministeries; Ministères;
6° koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling 6° arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel
van het personeel der ministeries; des ministères;
7° koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning 7° arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de
van vakantiegeld aan het personeel van `s lands algemeen bestuur; vacances aux agents aux agents de l'administration générale du
8° koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een Royaume; 8° arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin
eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du
Schatkist bezoldigd ambt; Trésor public;
9° koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot regeling van de 9° arrêté royal du 2 juin 1998 réglant l'intervention de l'Etat et de
tegemoetkoming van de Staat en van sommige openbare instellingen in de certains organismes publics dans les frais de transport des membres du
vervoerskosten van de personeelsleden. personnel.
§ 2. De bepalingen die de voornoemde besluiten mochten wijzigen, § 2. Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou
aanvullen of vervangen zijn van rechtswege van toepassing op de remplaceraient les arrêtés énumérés ci-devant seront applicables de
assessor. plein droit à l'assesseur.

Art. 2.§ 1. De assessor houder van een diploma van niveau 1 wordt

Art. 2.§ 1er. L'assesseur titulaire d'un diplôme de niveau 1er, est

gelijkgedteld met een ambtenaar van rang 13 in de hiërarchie van het assimilé à un agent du rang 13 dans la hiérarchie du personnel de
Rijkspersoneel. l'Etat.
Zijn weddeschaal wordt gelijkgesteld met deze van een ambtenaar van Son échelle de traitement correspond à celle d'un fonctionnaire de
rang 13, zijnde de weddeschaal 13A. rang 13, soit échelle 13A.
Als zijn aanwijzing vernieuwd wordt, geniet hij weddeschaal 13B. En cas de renouvellement de la désignation, il bénéficie de l'échelle de traitement 13B.
§ 2. De assessor houder van een diploma van maatschappelijk assistent § 2. L'assesseur, titulaire d'un diplôme d'assistant social bénéficie
geniet een weddesupplement gelijk aan het verschil tussen de d'un supplément de traitement équivalent à la différence entre échelle
weddeschalen 26F en 13A. de traitement 26F et l'échelle de traitement 13A.
En cas de renouvellement de la désignation, il bénéficie d'un
Als zijn aanwijzing vernieuwd wordt, geniet hij een weddesupplement supplément de traitement équivalent à la différence entre l'échelle de
gelijk aan het verschil tussen de weddeschalen 26F en 13B. traitement 26F et l'échelle de traitement 13B.

Art. 3.Voor de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van de

Art. 3.Pour la détermination de l'ancienneté pécuniaire de

assessor, wordt rekening gehouden met de effectieve dienst zoals l'assesseur, il sera tenu compte des services effectifs tels que
bepaald in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 prévus à l'article 14 de l'arrêté royal 29 juin 1973 portant statut
houdende de bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries. pécuniaire du personnel des ministères.
Er kan voor de vaststelling van de geldelijke anciëniteit van de L'expérience professionnelle utile tel que prévue à l'article 5, §§ 1er
assessor tevens rekening worden gehouden met de nuttige professionele et 2, de la loi du 18 mars 1998 instituant les commissions de
ervaring zoals vereist in artikel 5, §§ 1 en 2, van de wet van 18 libération conditionnelle peut être prise en considération pour la
maart 1998 tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke fixation de l'ancienneté pécuniaire des assesseurs, à concurrence de
invrijheidstelling voor een maximale termijn van 6 jaar. maximum 6 ans.
HOOFDSTUK II. - Vergoedingen toegekend aan de plaatsvervangers CHAPITRE II. - Indemnités allouées aux suppléants

Art. 4.§ 1. Wanneer de plaatsvervanger, overeenkomstig artikel 14 van

Art. 4.§ 1er. Lorsque le suppléant est appelé à exercer ses fonctions

de wet van 18 maart 1998 tot instelling van de commissies voor de en application de l'article 14 de la Loi du 18 mars 1998 instituant
voorwaardelijke invrijheidstelling, zijn functie moet uitoefenen, les commissions de libération conditionnelle, il bénéficie d'une
krijgt hij een vergoeding per zitting die gelijk is aan de wedde die indemnité de séance égale au traitement alloué à l'assesseur, comme
aan de assessor wordt toegekend, zoals bepaald in artikel 2, § 2, van prévu à l'article 2, § 2, du présent arrêté, au prorata des
dit besluit, naar verhouding van de geleverde prestaties, zonder dat prestations effectuées, sans cependant pouvoir être inférieur à quatre
deze minder mogen bedragen dan vier uur per zitting. heures par séance.
§ 2. Wanneer een assessor gedurende meer dan 3 maanden ononderbroken § 2. Quand un assesseur est absent pendant une période ininterrompue
afwezig is, dan zijn vanaf dat ogenblik de bepalingen van Hoofdstuk I de plus de trois mois, les dispositions du Chapitre Ier sont
van dit besluit van toepassing op de plaatsvervanger die hem vervangt. applicables, depuis ce moment, au suppléant qui le remplace.
HOOFDSTUK III. - Leden van de commissie CHAPITRE III. - Membres de la commission

Art. 5.§ 1. De volgende besluiten zijn, zoals zij gewijzigd zijn, van

Art. 5.§ 1er. Les arrêtés suivants, tels qu'ils ont été modifiés,

toepassing op de leden van de commissie voor de voorwaardelijke sont applicables aux membres de la commission de libération
invrijdheidstelling, op het lid van het openbaar ministerie, op de conditionnelle, au membre du ministère public, au secrétaire et le cas
secretaris en in het voorkomend geval op de plaatsvervangers : échéant aux suppléants :
1° koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de 1° arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités de frais de
vergoedingen wegens verblijfkosten, toegekend aan de leden van het séjour des membres du personnel des Ministères;
personeel van de ministeries;
2° koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling 2° arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
inzake reiskosten. matière de frais de parcours.
§ 2. De bepalingen van de in § 1 genoemde besluiten zijn ook van § 2. Les dispositions arrêtées dans le §1er sont aussi applicables aux
toepassing voor de leden van het selectiecomité die geen ambtenaren membres du Comité de sélection qui ne sont pas fonctionnaires. Ils
zijn. Zij worden gelijkgesteld met ambtenaren van rang 15 voor sont assimilés à un agent de rang 15 pour l'application de ces
toepassing van deze bepalingen. dispositions.
§ 3. De bepalingen die de voornoemde besluiten mochten wijzigen, § 3. Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou
aanvullen of vervangen zijn van rechtswege van toepassing op de remplaceraient les arrêtés énumérés ci-devant seront applicables de
personen zoals bedoeld in § 1 en 2 van dit artikel. plein droit aux personnes visées aux § 1er et 2 de cet article.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1999.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1999.

Art. 7.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van het

Art. 7.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x