← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoemingen bij de Commissie van Advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik "
Koninklijk besluit houdende benoemingen bij de Commissie van Advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik | Arrêté royal portant nominations au sein de la Commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende benoemingen bij de | 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant nominations au sein de la |
Commissie van Advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk | Commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal |
besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk | du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et |
en diergeneeskundig gebruik | vétérinaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 12bis, | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 12bis, § 1er, |
§ 1, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; | inséré par la loi du 1er mai 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, de artikelen 122, § 2 en 128; | humain et vétérinaire, les articles 122, § 2 et 128; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nominations au sein de la |
benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 | commission consultative prévue à l'article 122, § 2 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende | du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, gewijzigd | |
bij de koninklijke besluiten van 11 maart 2008, 1 oktober 2008, 1 | vétérinaire, modifié par les arrêtés royaux des 11 mars 2008, 1er |
maart 2009, 11 mei 2009, 21 augustus 2009, 10 januari 2010, 5 december | octobre 2008, 1er mars 2009, 11 mai 2009, 21 août 2009, 10 janvier |
2010, 7 oktober 2011, 20 januari 2012, 18 oktober 2012 en 18 april | 2010, 5 décembre 2010, 7 octobre 2011, 20 janvier 2012, 18 octobre |
2013; | 2012 et 18 avril 2013; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitter van de commissie van advies, |
Article 1er.Est nommé en qualité de président de la commission |
bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 | consultative prévue à l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 |
december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en | décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire |
diergeneeskundig gebruik : | : |
de heer Van de Merckt, F. | M. Van de Merckt, F. |
Tot plaatsvervangend voorzitter : | En qualité de président suppléant : |
de heer Marechal, L. | M. Maréchal, L. |
Art. 2.Worden benoemd respectivelijk tot werkend lid en tot |
Art. 2.Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant |
plaatsvervangend lid van de commissie van advies, bedoeld in artikel 1 | de la commission consultative, visée à l'article 1er du présent arrêté |
van dit besluit : | : |
1° als personeelslid dat behoort tot het Rijksinstituut voor ziekte- | 1° en tant que membre du personnel appartenant à l'Institut national |
en invaliditeitsverzekering : | d'assurance maladie-invalidité : |
- werkend lid : Mevr. D'Haeze, N.; | - membre effectif : Mme D'Haeze, N.; |
- plaatsvervangend lid : Mevr. Antonissen, Y.; | - membre suppléant : Mme Antonissen, Y.; |
2° als personeelslid dat behoort tot het Federaal Agentschap voor | 2° en tant que membre du personnel appartenant à l'Agence fédérale des |
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten : | Médicaments et des Produits de santé : |
- werkende leden : Mevr. Froidbise, K.; Mevr. Wuyts, M.; | - membres effectifs : Mme Froidbise, K.; Mme Wuyts M.; |
- plaatsvervangende leden : Mevr. Planchon, C.; de heer Van Linden, | - membres suppléants : Mme Planchon, C.; Mr Van Linden, W.; |
W.; 3° als personeelslid dat behoort tot het Wetenschappelijk Instituut | 3° en tant que membre du personnel appartenant à l'Institut |
Volksgezondheid : | scientifique de santé publique : |
- werkend lid : de heer De Beer, J.; | - membre effectif : M. De Beer, J.; |
- plaatsvervangend lid : Mevr. Waeterloos G.; | - membre suppléant : Mme Waeterloos, G.; |
4° als personeelslid dat behoort tot het Centrum voor Onderzoek in | 4° en tant que membre du personnel appartenant au Centre d'Etude et de |
Diergeneeskunde en Agrochemie : | Recherches vétérinaires et agrochimiques : |
- werkend lid : de heer Roels, S.; | - membre effectif : M. Roels, S.; |
- plaatsvervangend lid : de heer Koenen, F.; | - membre suppléant : M. Koenen, F., |
5° als fabrikanten, invoerders, uitvoerders of groothandelaars in | 5° en tant que fabricants, importateurs, exportateurs ou distributeurs |
geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden | en gros de médicaments, représentant les diverses activités |
vertegenwoordigen : | professionnelles : |
- werkende leden : Mevr. Adriaensen, A.; de heer Cornely, M-H.; de | - membres effectifs : Mme Adriaensen, A.; M. Cornely, M-H.; M. Eykens |
heer Eykens, J.; Mevr. Goossens, M.; de heer Persoons, D.; de heer Van | J.; Mme Goossens, M.; M. Persoons, D.; M. Van Nueten, E.; |
Nueten, E.; - plaatsvervangende leden : Mevr. Devriese, E.; Mevr. Lambot N.; Mevr. | - membres suppléants : Mme Devriese, E.; Mme Lambot, N.; Mme Leirs, |
Leirs, C.; Mevr. Deceuninck, S.; de heer Janssen, J.; de heer Terryn, | C.; Mme Deceuninck, S.; M. Janssen J.; M. Terryn, S.; |
S.; 6° als bevoegde personen zoals bedoeld in artickel 84 van titel VI van | 6° en tant que personnes qualifiées telles que visées à l'article 84 |
Deel I of in artikel 211 van Titel VI van Deel II : | du Titre VI de la Partie I ou à l'article 211 du Titre VI de la Partie |
- werkende leden : de heer De Greef, B.; Mevr. De Turck, K.; | II : - membres effectifs : M. De Greef, B.; Mme De Turck, K.; |
- plaatsvervangende leden : Mevr. Verschaeren, J.; Mevr. Willaert, M.; | - membres suppléants : Mme Verschaeren, J.; Mme Willaert, M.; |
7° als apothekers van een voor het publiek opengestelde apotheek : | 7° en tant que pharmaciens d'officine ouverte au public : |
- werkende leden : de heer Elsen, C.; Mevr. Verstuyft, E.; | - membres effectifs : M. Elsen, C.; Mme Verstuyft, E.; |
- plaatsvervangende leden : de heer Ronlez, C.; de heer Perdieus, P.; | - membres suppléants : M. Ronlez, C.; M. Perdieus, P.; |
8° als ziekenhuisapothekers : | 8° en tant que pharmaciens d'hôpitaux : |
- werkende leden : Mevr. Anckaert, F.; de heer Willems, L.; | - membres effectifs : Mme Anckaert, F.; M. Willems, L.; |
- plaatsvervangende leden : Mevr. Lorent, S.; Mevr. Verhelle, K.; | - membres suppléants : Mme Lorent, S.; Mme Verhelle, K.; |
9° als personen die bijzonder ervaren zijn in de fabricage en de | 9° en tant que personnes ayant une expérience particulière dans la |
bereiding van sera en vaccins : | fabrication ou la préparation des sérums et vaccins : |
- werkende leden : de heer Gerard, H.; de heer Tesolin, L.; | - membres effectifs : M. Gerard, H.; M. Tesolin, L.; |
- plaatsvervangende leden : Mevr. Van Hooland, T.; de heer Serreyn, | - membres suppléants : Mme Van Hooland, T.; M. Serreyn, P-J.; |
P-J.; 10° als directeur van een erkend laboratorium : | 10° en tant que directeur d'un laboratoire agréé : |
- werkend lid : Mevr. Sarre, S.; | - membre effectif : Mme Sarre, S.; |
- plaatsvervangend lid : Mevr. Fontaine, V.; | - membre suppléant : Mme Fontaine, V.; |
11° als personeelslid dat behoort tot de Federale Overheidsdienst | 11° en tant que membre du personnel appartenant au Service public |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie : | Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie : |
- werkende leden : de heer Feyaerts, J-P.; mevr. Hoyaux, D.; | - membres effectifs : M. Feyaerts, J-P.; Mme Hoyaux, D.; |
- plaatsvervangende leden : Mevr. Chaubiron, M-H.; de heer Willems, P. | - membres suppléants : Mme Chaubiron, M-H.; M. Willems, P. |
Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn publicatie in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 février 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |