Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de elektromagnetische compatibiliteit "
Koninklijk besluit betreffende de elektromagnetische compatibiliteit Arrêté royal relatif à la compatibilité électromagnétique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de 28 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif à la compatibilité
elektromagnetische compatibiliteit électromagnétique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van Vu la loi du 9 février 1994, relative à la sécurité des produits et
producten en diensten, inzonderheid op artikel 4, § 1, vervangen bij des services, notamment l'article 4, § 1er, remplacé par les lois des
de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; 4 avril 2001 et 18 décembre 2002;
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van Vu la loi du 17 janvier 2003, relative au statut du régulateur des
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, secteurs des postes et des télécommunications belges, notamment les
inzonderheid op de artikelen 24 en 25, § 1; articles 24 et 25, § 1er;
Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Vu la loi du 13 juin 2005, relative aux communications électroniques,
communicatie, inzonderheid op artikel 15; notamment l'article 15;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité
elektromagnetische compatibiliteit; électromagnétique;
Overwegende dat normen de algemeen erkende stand der techniek Considérant que les normes traduisent l'état actuel de la technique
weergeven, dat normalisatie van belang is voor het goed functioneren généralement reconnu, que la normalisation est importante pour le bon
van de interne markt en dat de overeenstemming met de toepasselijke fonctionnement du marché interne et que la conformité aux normes
geharmoniseerde normen een vermoeden van overeenstemming met harmonisées applicables constitue une présomption de conformité aux
overeenkomstige essentiële eisen vormt; exigences essentielles correspondantes;
Overwegende dat de correcte werking van elektrische toestellen in Considérant que, dans certains cas, le bon fonctionnement d'appareils
bepaalde gevallen kan worden verstoord indien deze worden blootgesteld électriques peut être perturbé lorsqu'ils sont exposés à des
aan elektromagnetische stralingen, wat dan kan leiden tot een situatie radiations électromagnétiques, ce qui peut alors conduire à une
die de veiligheid of de gezondheid van de gebruiker van die toestellen situation pouvant compromettre la sécurité ou la santé de
in het gedrang brengt, en dat daarom - voor elke uitrusting - het l'utilisateur de ces appareils, et qu'il est dès lors nécessaire -
waarborgen van een passend niveau van elektromagnetische pour tout équipement - de garantir un niveau adéquat de compatibilité
compatibiliteit en het vrijwaren van de prestaties van andere électromagnétique et de préserver les prestations d'autres équipements
uitrusting in de omgeving noodzakelijk is voor de bescherming van de se trouvant dans les environs afin de protéger la sécurité et la santé
veiligheid en de gezondheid van de gebruiker; de l'utilisateur;
Overwegende dat een uitrusting die een passend niveau van Considérant qu'un équipement garantissant un niveau adéquat de
elektromagnetische compatibiliteit waarborgt en die de prestaties van compatibilité électromagnétique et ne perturbant pas les prestations
andere uitrusting in de omgeving vrijwaart, niet noodzakelijk een d'autres équipements se trouvant dans les environs, n'est pas
product is dat bij normale of redelijkerwijs te verwachten forcément un produit qui ne présente aucun risque lorsqu'il est
utilisé dans des conditions d'utilisation normales ou pouvant être
gebruiksomstandigheden geen enkel risico oplevert, en daarom tevens raisonnablement attendues, et qu'il doit dès lors aussi répondre à la
dient te voldoen aan de specifieke communautaire of nationale législation nationale ou communautaire spécifique en matière de
wetgeving inzake de veiligheid van uitrusting. sécurité des équipements.
Gelet op het advies 41.891/1 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 41.891/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2007 en
januari 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Protection de la Consommation, de Notre Ministre de l'Energie, de
Consumentenzaken, van Onze Minister van Energie, van Onze Minister van Werk, Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2004/108/EG van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté transpose en droit la Directive

Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de onderlinge 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004,
aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake relative au rapprochement des législations des Etats membres
elektromagnetische compatibiliteit en tot intrekking van Richtlijn concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la
89/336/EEG om in Belgische recht. Directive 89/336/CEE.

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

1° « uitrusting » : elk apparaat of vaste installatie; 1° « équipement » : un appareil ou une installation fixe quelconque;
2° « apparaat » : elk afgewerkt toestel of een samenstel ervan 2° « appareil » : tout produit fini ou combinaison de produits finis
beschikbaar op de markt als één aparte functionele eenheid bestemd disponible sur le marché comme une unité fonctionnelle séparée,
voor een eindgebruiker en die elektromagnetische storingen kan destiné à un utilisateur final et susceptible de produire ou d'être
veroorzaken of erdoor beïnvloed kan worden; affecté par des perturbations électromagnétiques;
3° « vaste installatie » : een specifieke combinatie van verschillende 3° « installation fixe » : une combinaison particulière de plusieurs
soorten apparaten en eventueel andere inrichtingen, die samengesteld, types d'appareils et, le cas échéant, d'autres dispositifs, qui sont
geïnstalleerd en bestemd zijn om bestendig op een vooraf bepaalde assemblés, installés et prévus pour un usage permanent à un endroit
plaats gebruikt te worden; prédéfini;
4° « elektromagnetische compatibiliteit » : de eigenschap van een 4° « compatibilité électromagnétique » : l'aptitude d'un équipement à
uitrusting om in haar elektromagnetische omgeving op bevredigende fonctionner dans son environnement électromagnétique de façon
wijze te kunnen functioneren zonder zelf elektromagnetische storingen satisfaisante et sans produire lui-même des perturbations
te veroorzaken die ontoelaatbaar zijn voor andere uitrusting in die électromagnétiques intolérables pour d'autres équipements dans cet
omgeving; environnement;
5° « elektromagnetische storing » : elk elektromagnetisch verschijnsel 5° « perturbation électromagnétique » : tout phénomène
dat een verslechtering van de prestaties van uitrusting kan électromagnétique susceptible de créer des troubles de fonctionnement
veroorzaken. Een elektromagnetische storing kan een elektromagnetische d'un équipement. Une perturbation électromagnétique peut être un bruit
ruis, een ongewenst signaal of een wijziging in het électromagnétique, un signal non désiré ou une modification du milieu
voortplantingsmilieu zelf zijn; de propagation lui-même;
6° « ongevoeligheid » : de eigenschap van uitrusting om in 6° « immunité » : l'aptitude d'équipements à fonctionner comme prévu,
aanwezigheid van een elektromagnetische storing te kunnen functioneren sans dégradation en présence de perturbations électromagnétiques;
zoals beoogd zonder verslechtering van prestaties;
7° « veiligheidsdoeleinden » : de doeleinden van de bescherming van 7° « à des fins de sécurité » : aux fins de préserver la vie humaine
menselijk leven of van goederen; ou des biens;
8° « elektromagnetische omgeving » : het geheel van waarneembare 8° « environnement électromagnétique » : la totalité des phénomènes
elektromagnetische verschijnselen op een bepaalde locatie; électromagnétiques observables en un lieu donné;
9° « aangemelde instantie » : instantie die aan de in bijlage VI 9° « organisme notifié » : un organisme répondant aux critères
genoemde criteria voldoet en als zodanig erkend is; énumérés à l'annexe VI et reconnu comme tel;
10° « EG-verklaring van overeenstemming » : document waarin een 10° « déclaration CE de conformité » : document par lequel un
fabrikant verzekert en verklaart dat het apparaat beantwoordt aan de fabricant assure et déclare que l'appareil répond aux dispositions du
bepalingen van dit besluit die erop betrekking hebben; présent arrêté qui le concernent;
11° « geharmoniseerde norm » : een door een erkende Europese 11° « norme harmonisée » : une spécification technique adoptée par un
normalisatie-instelling, in opdracht van de Europese Commissie en in organisme européen de normalisation agréé dans le cadre d'un mandat
overeenstemming met de procedures van Richtlijn 98/34/EG goedgekeurde délivré par la Commission européenne conformément aux procédures
technische specificatie, met het doel een niet-dwingende Europese établies par la directive 98/34/CE en vue de l'élaboration d'une
vereiste vast te stellen, en waarvan de referenties in het exigence européenne, dépourvue de caractère obligatoire, et dont les
Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen zijn bekendgemaakt; références ont été publiées au Journal officiel des Communautés européennes;
12° « bevoegde overheden » : 12° « autorités compétentes » :
a) de Algemene Directie van Energie, de Algemene Directie van a) la Direction générale de l'Energie, la Direction générale de la
Kwaliteit en Veiligheid en de Algemene Directie Controle en Qualité et de la Sécurité et la Direction générale du Contrôle et de
Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand la Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes
en Energie; moyennes et Energie;
b) de Algemene Directie van Toezicht op het Welzijn op het Werk van de b) la Direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail du
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale;
c) het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie c) l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications
(B.I.P.T.) opgericht bij artikel 71 van de wet van 21 maart 1991 (I.B.P.T.) créé par l'article 71 de la loi du 21 mars 1991 portant
betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. réforme de certaines entreprises publiques économiques.
In dit besluit worden als een apparaat beschouwd in de zin van het Aux fins du présent arrêté, les articles suivants sont réputés être
eerste lid, 2° : des appareils au sens de l'alinéa 1er, 2° :
1° componenten of subassemblages die bedoeld zijn om door de 1° les composants ou sous-ensembles destinés à être incorporés dans un
eindgebruiker te worden ingebouwd in een apparaat en die in staat zijn appareil par l'utilisateur final, et qui sont susceptibles de
elektromagnetische storingen te veroorzaken of waarvan de werking door provoquer des perturbations électromagnétiques, ou dont le
dergelijke storingen kan worden beïnvloed; fonctionnement risque d'être affecté par ces perturbations;
2° mobiele installaties omschreven als een combinatie van apparaten, 2° les installations mobiles définies comme une combinaison
en, waar van toepassing, andere inrichtingen, die bestemd is om te d'appareils et, le cas échéant, d'autres dispositifs, prévue pour être
worden verplaatst en te worden gebruikt op een verscheidenheid van déplacée et pour fonctionner dans des lieux différents.
locaties.

Art. 3.Dit besluit regelt de elektromagnetische compatibiliteit van

Art. 3.Le présent arrêté régit la compatibilité électromagnétique des

uitrusting. Het strekt ertoe te eisen dat uitrusting voldoet aan een équipements. Il vise à prévoir que les équipements doivent être
passend niveau van elektromagnetische compatibiliteit. conformes à un niveau adéquat de compatibilité électromagnétique.
Dit besluit is niet van toepassing op : Le présent arrêté ne s'applique pas :
1° apparatuur in de zin van artikel 2, 43°, van de wet van 13 juni 1° aux équipements visés à l'article 2, 43°, de la loi du 13 juin 2005
2005 betreffende de elektronische communicatie; relative aux communications électroniques;
2° luchtvaartproducten, onderdelen en uitrustingsstukken in de zin van 2° aux produits, aux pièces et aux équipements aéronautiques visés par
de Verordening (EG) nr.1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad le règlement (CE) n° 1592/2002 du Parlement européen et du Conseil du
van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het 15 juillet 2002 concernant des règles communes dans le domaine de
gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart; l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne;
3° radioapparatuur in de zin van artikel 34, 2°, van de wet van 13 3° aux équipements radio visés à l'article 34, 2° de la loi du 13 juin
juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. 2005 relative aux communications électroniques.
Dit besluit is niet van toepassing op uitrusting die vanwege de Le présent arrêté ne s'applique pas aux équipements dont les
inherente aard van haar fysische eigenschappen : caractéristiques physiques impliquent par leur nature même :
1° geen elektromagnetische emissies kan produceren of niet kan
bijdragen tot de productie van elektromagnetische emissies van een 1° qu'ils sont incapables de produire ou de contribuer à produire des
niveau dat hoger ligt dan het niveau waarop radio- en telecommunicatieapparatuur en andere uitrusting overeenkomstig hun bestemming kunnen functioneren; en 2° zonder onaanvaardbare verslechtering functioneert in aanwezigheid van elektromagnetische storingen die normaal gesproken het gevolg zijn van het gebruik overeenkomstig haar bestemming; Wanneer voor de in het eerste lid bedoelde uitrusting de in bijlage I bedoelde essentiële eisen al geheel of gedeeltelijk op meer specifieke wijze bij andere koninklijke besluiten ter omzetting van communautaire richtlijnen zijn vastgesteld, is dit besluit, wat deze eisen betreft, niet of niet langer van toepassing op die uitrusting, vanaf de toepassingsdatum van die koninklijke besluiten; Dit besluit heeft geen gevolgen voor de toepassing van communautaire of nationale wetgeving inzake de veiligheid van uitrusting. émissions électromagnétiques qui dépassent un niveau permettant aux équipements hertziens et de télécommunications et aux autres équipements de fonctionner comme prévu; et 2° qu'ils fonctionneront sans dégradation inacceptable en présence de perturbations électromagnétiques normalement présentes lors de l'utilisation prévue; Lorsque, pour les équipements visés à l'alinéa 1er, les exigences essentielles définies à l'annexe I sont prévues totalement ou partiellement de manière plus spécifique par d'autres arrêtés royaux transposant des directives communautaires, le présent arrêté ne s'applique pas, ou cesse de s'appliquer, à ces équipements en ce qui concerne ces exigences à dater de la mise en oeuvre desdits arrêtés royaux; Le présent arrêté est sans effet sur l'application du droit communautaire ou national régissant la sécurité des équipements.

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde uitrusting kan alleen in de handel worden gebracht en/of in gebruik worden genomen indien zij voldoet aan alle voorschriften van dit besluit wanneer zij op passende wijze wordt geïnstalleerd en onderhouden en overeenkomstig haar bestemming wordt gebruikt.

Art. 5.Het op de markt brengen en/of het in gebruik nemen van uitrusting die aan de bepalingen van dit besluit voldoet mag niet belemmerd worden om redenen die verband houden met de elektromagnetische compatibiliteit. De bepalingen van dit besluit doen geen afbreuk aan de toepassing van de volgende speciale maatregelen betreffende de ingebruikneming of het gebruik van uitrusting : 1° maatregelen om een bestaand of te verwachten probleem in verband met de elektromagnetische compatibiliteit op een bepaalde locatie te verhelpen; 2° maatregelen die om veiligheidsredenen genomen worden om openbare telecommunicatienetwerken of zend- of ontvangstations te beschermen, indien deze worden gebruikt voor veiligheidsdoeleinden in duidelijk gedefinieerde spectrumsituaties. Er mag geen belemmering zijn tijdens handelsbeurzen, tentoonstellingen of soortgelijke evenementen, tentoonstellen en/of demonstreren van uitrusting die niet aan dit besluit voldoet, op voorwaarde dat duidelijk aangegeven wordt dat de uitrusting niet op de markt mag worden gebracht en/of in gebruik mag worden genomen zolang zij niet in overeenstemming is gebracht met dit besluit. Demonstraties mogen alleen worden uitgevoerd wanneer er passende maatregelen zijn genomen om elektromagnetische storingen te vermijden.

Art. 4.Les équipements visés à l'article 3 ne peuvent être mis sur le marché et/ou en service que s'ils sont conformes à l'ensemble des dispositions du présent arrêté dès lors qu'ils sont dûment installés, entretenus et utilisés conformément à leur destination.

Art. 5.Il ne peut être fait obstacle, pour des raisons liées à la compatibilité électromagnétique, à la mise sur le marché et/ou à la mise en service d'équipements conformes au présent arrêté. Les dispositions du présent arrêté n'affectent pas l'application des mesures spéciales suivantes relatives à la mise en service ou à l'utilisation de : 1° mesures pour résoudre un problème de compatibilité électromagnétique existant ou prévu sur un site spécifique; 2° mesures prises pour des raisons de sécurité, visant à protéger les réseaux de télécommunications publics ou les stations de réception ou d'émission lorsqu'ils sont utilisés à des fins de sécurité dans le cadre de situations bien définies quant au spectre. Il ne peut être fait obstacle à la présentation et/ou à la démonstration, lors de foires commerciales, d'expositions ou d'événements similaires, d'équipements non conformes au présent arrêté, à condition qu'il soit clairement indiqué que ces équipements ne peuvent pas être mis sur le marché et/ou mis en service tant qu'ils n'ont pas été rendus conformes au présent arrêté. Les démonstrations ne peuvent avoir lieu que si les mesures adéquates sont prises pour éviter des perturbations électromagnétiques.

Art. 6.De in artikel 3 bedoelde uitrusting dient aan de in bijlage I

Art. 6.Les équipements visés à l'article 3 doivent satisfaire aux

opgenomen essentiële eisen te voldoen. exigences essentielles figurant à l'annexe Ire.

Art. 7.De overeenstemming van uitrusting met de toepasselijke

Art. 7.La conformité d'équipements avec les normes harmonisées

geharmoniseerde normen levert een vermoeden van overeenstemming op met applicables donne lieu à une présomption de conformité avec les
de essentiële eisen van bijlage I waarop deze normen betrekking exigences essentielles figurant à l'annexe I auxquelles ces normes se
hebben. Dit vermoeden van overeenstemming is beperkt tot de réfèrent. Cette présomption de conformité se limite au champ
werkingssfeer van de toegepaste geharmoniseerde norm(en) en tot de d'application de la (des) norme(s) harmonisée(s) appliquée(s) et aux
desbetreffende essentiële eisen waarop deze geharmoniseerde norm(en) exigences essentielles applicables qu'elle(s) couvre(nt).
betrekking hebben.
HOOFDSTUK II. - Apparaten CHAPITRE II. - Appareils

Art. 8.Overeenstemming van apparaten met de in bijlage I bedoelde

Art. 8.La conformité des appareils avec les exigences essentielles

essentiële eisen, wordt aangetoond door gebruik te maken van de in visées à l'annexe I est démontrée en recourant à la procédure décrite
bijlage II omschreven procedure (interne productiecontrole). De à l'annexe II (contrôle interne de la fabrication). Toutefois, il est
fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap kan, indien hij également possible, au gré du fabricant ou de son mandataire dans la
dit wenst, evenwel ook de in bijlage III omschreven procedure volgen. Communauté, de suivre la procédure décrite à l'annexe III.

Art. 9.Apparaten waarvan de overeenstemming met dit besluit is vastgesteld volgens de procedure van artikel 8, zijn voorzien van de CE-markering die deze overeenstemming bevestigt. Het aanbrengen van de CE-markering is de verantwoordelijkheid van de fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap. De CE-markering wordt aangebracht overeenkomstig de bepalingen van bijlage V. Het aanbrengen, op het apparaat, de verpakking of de gebruiksaanwijzing ervan, van tekens die derde partijen zouden kunnen misleiden betreffende de betekenis en/of de grafische vormgeving van de CE-markering is verboden. Op het apparaat, de verpakking of de gebruiksaanwijzing mogen andere tekens worden aangebracht, op voorwaarde dat dit niet ten koste gaat van de zichtbaarheid of de leesbaarheid van de CE-markering. Onverminderd artikel 11, indien vastgesteld is dat de CE-markering onrechtmatig is aangebracht, zorgt de fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap er onmiddellijk voor dat het apparaat in overeenstemming wordt gebracht met de bepalingen betreffende de CE-markering en bericht, binnen een termijn van een maand na de vaststelling van de inbreuk, de betrokken bevoegde overheid van de

Art. 9.Les appareils dont la conformité avec le présent arrêté a été établie par la procédure visée à l'article 8 portent le marquage « CE » qui l'atteste. L'apposition du marquage « CE » incombe au fabricant ou à son mandataire dans la Communauté. Le marquage « CE » est apposé conformément aux dispositions de l'annexe V. L'apposition sur les appareils ou sur leur emballage ou sur leur mode d'emploi de marques susceptibles d'induire en erreur des tiers par rapport à la signification et/ou au graphisme du marquage « CE » est interdite. Toute autre marque peut être apposée sur les appareils, leur emballage ou leur mode d'emploi, pour autant que cela ne compromette ni la visibilité ni la lisibilité du marquage « CE ». Sans préjudice de l'article 11, s'il est établi que le marquage « CE » a été appliqué indûment, le fabricant ou son mandataire dans la Communauté doit, sans délai, rendre les appareils conformes aux dispositions relatives au marquage « CE » et aviser, dans un délai d'un mois à dater de la constatation de l'infraction, l'autorité

terzake genomen maatregelen. compétente concernée des mesures prises dans ce cadre.

Art. 10.Elk apparaat wordt geïdentificeerd met behulp van een type-,

Art. 10.Chaque appareil doit être identifié par son type, le lot dont

partij-, serienummer of gelijk welke andere informatie aan de hand il fait partie, son numéro de série ou toute autre information
waarvan het apparaat kan worden geïdentificeerd. permettant de l'identifier.
Bij elk apparaat worden de naam en het adres van de fabrikant gevoegd Chaque appareil doit être accompagné du nom et de l'adresse du
en, indien deze niet in de Gemeenschap is gevestigd, de naam en het fabricant et, au cas où il n'est pas établi dans la Communauté, du nom
adres van diens gevolmachtigde of van de persoon in de Gemeenschap die verantwoordelijk is voor het op de Gemeenschapsmarkt brengen van het apparaat. De fabrikant verstrekt informatie over specifieke voorzorgsmaatregelen die tijdens de assemblage, de installatie, het onderhoud of het gebruik van het apparaat moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat het apparaat bij ingebruikname aan de in bijlage I, punt 1, bedoelde beschermingseisen voldoet. Een apparaat waarvan de overeenstemming met de beschermingseisen in woongebieden niet gegarandeerd kan worden, gaat vergezeld van een duidelijke aanduiding van deze gebruiksbeperkingen, waar nodig ook op de verpakking. De informatie die nodig is om het apparaat overeenkomstig haar bestemming te kunnen gebruiken, wordt vermeld in de instructies die het apparaat vergezellen. De voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering het professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etiketteringen en de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal et de l'adresse de son mandataire ou de la personne dans la Communauté responsable pour la mise sur le marché communautaire de l'appareil. Le fabricant doit fournir des informations sur toute précaution spécifique à prendre lors du montage, de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de l'appareil, de façon à garantir que, une fois mis en service, il soit conforme aux exigences en matière de protection prévues à l'annexe Ire, point 1. Les appareils pour lesquels la conformité avec les exigences en matière de protection n'est pas assurée dans les zones résidentielles doivent être accompagnés d'une indication claire de cette restriction d'emploi, s'il y a lieu également sur l'emballage. Les informations nécessaires afin de permettre une utilisation de l'appareil conforme aux fins prévues pour celui-ci figurent dans les instructions qui l'accompagnent. Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrites par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou
of talen van het taalgebied waar producten op de markt worden les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le
gebracht. marché.

Art. 11.§ 1. Wanneer er een vermoeden bestaat dat een apparaat niet

Art. 11.§ 1er. Lorsqu'il existe une présomption qu'un appareil ne

aan de in bijlage I, punt 1 bedoelde beschermingseisen voldoet, kunnen réponde pas aux exigences de protection visées à l'annexe I, point 1,
de bevoegde overheden, ieder wat hem betreft, overgaan tot een les autorités compétentes font procéder, chacune en ce qui la
onderzoek van het betrokken apparaat. concerne, à une vérification de l'appareil en cause.
Het onderzoek van de apparaten wordt aan een erkend laboratorium La vérification des appareils est confiée à un laboratoire agréé
overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 toevertrouwd. conformément aux dispositions de l'article 13.
Indien uit het onderzoek, blijkt dat er niet wordt voldaan aan de Si lors de la vérification, il apparaît qu'il n'est pas satisfait aux
beschermingseisen bedoeld in bijlage I, punt 1, wordt daarvan bij een exigences de protection visées à l'annexe I, point 1, notification
ter post aangetekende brief kennisgeving gedaan aan de fabrikant, motivée par lettre recommandée à la poste en est faite au fabricant en
waarbij wordt verklaard of het conformiteitgebrek voortspruit uit : précisant si la non-conformité résulte :
1° de niet-inachtneming van de beschermingseisen bedoeld in bijlage I, 1° du non-respect des exigences de protection visées à l'annexe Ire,
punt 1, wanneer het apparaat niet in overeenstemming is met de in point 1, lorsque l'appareil ne correspond pas aux normes visées à
artikel 7 bedoelde normen; l'article 7;
2° een verkeerde toepassing van de in artikel 7 bedoelde normen; 2° d'une mauvaise application des normes visées à l'article 7;
3° een leemte in de in artikel 7 bedoelde normen. 3° d'une lacune des normes visées à l'article 7.
Binnen een termijn van een maand na de kennisgeving bedoeld in het Dans un délai d'un mois, à dater de la notification visée à l'alinéa
derde lid, kan betrokkene bij een ter post aangetekende brief aan de 3, l'intéressé peut adresser à l'autorité compétente, par lettre
bevoegde overheid een aanvraag tot een nieuw onderzoek richten op recommandée à la poste, une demande de réexamen sur la base d'une
basis van een uitvoerige motivering. motivation circonstanciée.
Wanneer het resultaat van het nieuw onderzoek bekend is of wanneer Lorsque le résultat du réexamen est connu ou lorsque l'intéressé n'a
betrokkene binnen 30 dagen na de kennisgeving bedoeld in het derde lid pas demandé de réexamen dans les trente jours de la notification visée
geen nieuw onderzoek heeft gevraagd, kan de bevoegde overheid, het à l'alinéa 3, l'autorité compétente peut retirer du marché l'appareil
betrokken apparaat uit de handel nemen, het in de handel brengen ervan en cause, en interdire la mise sur le marché ou en restreindre la
verbieden of het vrije verkeer ervan beperken. libre circulation.
§ 2. Wanneer er wordt vastgesteld dat een niet-conform apparaat § 2 Lorsqu'il est constaté qu'un appareil non conforme a été soumis à
onderworpen werd aan de in bijlage III bedoelde la procédure d'évaluation de la conformité visée à l'annexe III,
conformiteitsbeoordelings- procedure, treft elke bevoegde overheid, chaque administration compétente prend, en fonction de ses
rekening houdend met haar bevoegdheden, de passende maatregelen ten compétences, les mesures appropriées à l'égard de l'auteur de l'avis
aanzien van de auteur van de in bijlage III, punt 3, bedoelde qualifié visé à l'annexe III, point 3.
verklaring.

Art. 12.De Europese Commissie wordt in kennis gesteld van de

Art. 12.Les organismes désignés pour accomplir les tâches visées à

instanties die voor het uitvoeren van de in bijlage III, punt 3 l'annexe III, point 3 sont notifiés à la Commission européenne. Cette
genoemde taken zijn aangewezen. Bij de aanmelding wordt vermeld of notification indique si les organismes sont désignés pour accomplir
deze instanties aangewezen zijn om de in bijlage III, punt 3 bedoelde les tâches visées à l'annexe III, point 3 pour tous les appareils
taken uit te voeren voor alle apparaten die onder dit besluit vallen couverts par le présent arrêté et/ou les exigences essentielles visées
en/of voor alle in bijlage I genoemde essentiële eisen, dan wel of de à l'annexe I ou s'ils ne sont désignés que pour certains aspects
reikwijdte van de aanwijzing beperkt is tot bepaalde specifieke
aspecten en/of categorieën apparaten. spécifiques et/ou catégories d'appareils.
Om erkend te worden en te blijven moeten de aangemelde instanties, Pour être agréés et le rester, les organismes notifiés ainsi que les
evenals de beproevingslaboratoria voldoen aan de voorwaarden die laboratoires d'essais doivent satisfaire aux conditions figurant à
voorkomen in bijlage VI. De laboratoria moeten ook voldoen aan l'annexe VI. Les laboratoires doivent également satisfaire aux
criteria inzake beproevingslaboratoria die bepaald zijn in de norm critères généraux en matière de laboratoires d'essais déterminés dans
NBN-EN 17025. la norme NBN-EN 17025.
De instanties die voldoen aan de door de toepasselijke geharmoniseerde Les organismes conformes aux critères d'évaluation fixés par les
normen vastgestelde beoordelingscriteria, worden geacht te voldoen aan normes harmonisées applicables sont présumés conformes aux critères
de criteria van bijlage VI waarop deze geharmoniseerde normen exposés à l'annexe VI auxquels de telles normes harmonisées se
betrekking hebben. De Commissie maakt de referenties van deze normen rapportent. La Commission publie au Journal officiel de l'Union
bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie. européenne les références à ces normes.

Art. 13.§ 1. De aanvraag tot erkenning moet worden gericht aan de

Art. 13.§ 1er. La demande d'agrément est adressée au Ministre de

Minister van Energie of de Minister van Consumentenzaken. Bij de l'Energie ou au Ministre de la Protection de la Consommation. A la
demande doivent être jointes les pièces établissant que l'organisme ou
aanvraag dienen de stukken te worden gevoegd waaruit blijkt dat de le laboratoire satisfait aux conditions visées par l'article 12.
instantie of het laboratorium voldoet aan de in artikel 12 bedoelde Les Ministres de l'Energie et de la Protection de la Consommation
voorwaarden. De Ministers van Energie en van Consumentenzaken, bepalen de datum en fixent la date et les modalités selon lesquelles les laboratoires
de modaliteiten volgens dewelke de beproevingslaboratoria het bewijs d'essais doivent apporter la démonstration de leur conformité à la
moeten leveren dat zij conform zijn met de norm NBN-EN 17025 en dit norme NBN-EN 17025 par la présentation d'une accréditation délivrée
door voorlegging van een accreditatie die is afgeleverd op basis van
de wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van certificatie- sur base de la loi du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des
en keuringsinstellingen alsmede van beproevingslaboratoria en van de organismes de certification et de contrôle ainsi que des laboratoires
uitvoeringsbesluiten ervan. d'essais, et de ses arrêtés d'exécution.
§ 2. De aanvraag wordt onderzocht door de in artikel 18 bedoelde § 2. La demande est examinée par les agents visés à l'article 18. Les
ambtenaren. De ambtenaren kunnen zich laten bijstaan door deskundigen. agents peuvent se faire assister par des experts.
De kosten voortvloeiend uit de prestaties van derden en die betrekking Les frais résultant de prestations de tiers et se rapportant à
hebben op het onderzoek van de aanvraag rusten op de aanvrager. l'examen de la demande incombent au demandeur.
§ 3. Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft, § 3. Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif, les agents
leggen de ambtenaren het voorstel van erkenning voor aan de Minister soumettent la proposition d'agrément au Ministre de l'Energie et au
van Energie en de Minister van Consumentenzaken die samen een Ministre de la Protection de la Consommation qui prennent
beslissing nemen. conjointement une décision.
Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est
wordt de weigering, met opgave van de redenen, bij een ter post communiqué, avec indication des motifs, à l'organisme ou au
aangetekende brief aan de betrokken instantie of het betrokken laboratoire concerné, par lettre recommandée à la poste.
laboratorium meegedeeld.

Art. 14.De erkenning wordt verleend voor een maximumduur van 5 jaar.

Art. 14.L'agrément est accordé pour une durée maximale de 5 ans.

De aanvraag tot hernieuwing van de erkenning moet ten laatste zes La demande de renouvellement de l'agrément est introduite au plus tard
maanden voor de afloop van de erkenningsduur worden ingediend, six mois avant l'expiration de la durée de l'agrément, conformément
overeenkomstig de bepalingen van artikel 13. aux dispositions de l'article 13.

Art. 15.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van

Art. 15.Sans préjudice des attributions des officiers de police

gerechtelijke politie, hebben de ambtenaren alsook de officieren van judiciaire, les agents et les officiers de police judiciaire visés à
gerechtelijke politie vermeld in artikel 18 vrije toegang tot de l'article 18 peuvent entrer librement dans les locaux des organismes
lokalen van de aangemelde instanties en erkende laboratoria. Zij notifiés et laboratoires agréés. Ils peuvent réclamer et vérifier tous
kunnen alle nuttige documenten en gegevens vragen en onderzoeken die les documents et données utiles attestant du respect des conditions
getuigen van de naleving van de bij dit besluit vastgestelde
voorwaarden. Indien dit nodig is, moeten de documenten of een kopie d'agrément fixées par le présent arrêté. Si nécessaire, ils se font
van de documenten die de controle mogelijk maakt, hen worden confier les documents ou une copie des documents permettant le
overhandigd. contrôle.
Wanneer één of verschillende in het artikel 12 bedoelde criteria niet Lorsqu'un ou plusieurs critères visés à l'article 12 ne sont plus
meer zijn nageleefd, stellen zij een termijn vast die het de
aangemelde instantie of het erkende laboratorium mogelijk maakt zich respectés, ils fixent un délai, permettant à l'organisme notifié ou au
ernaar te richten. Deze termijn mag geen dertig dagen overschrijden. laboratoire agréé de s'y conformer. Ce délai ne peut excéder trente jours.

Art. 16.De Minister van Energie en de Minister van Consumentenzaken

Art. 16.Le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Protection de

kunnen gezamenlijk bij een met redenen omklede beslissing de aan een la Consommation peuvent retirer conjointement, par décision motivée,
instantie of laboratorium verleende erkenning intrekken : 1° indien deze instantie of dit laboratorium, na afloop van de door de bevoegde ambtenaar vastgestelde termijn om zich te richten naar de in artikel 12 bedoelde criteria, nog altijd niet aan deze criteria voldoet; 2° indien deze instantie of dit laboratorium, in de hoedanigheid van aangemelde instantie of erkend laboratorium, activiteiten uitoefent op een gebied waarvoor de erkenning niet wordt verleend. De intrekking van de erkenning wordt aan de aangemelde instantie of het erkende laboratorium bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht. HOOFDSTUK III. - Vaste installaties l'agrément accordé à un organisme ou laboratoire : 1° si, à l'issue du délai fixé par l'agent compétent pour se conformer aux critères visés à l'article 12, cet organisme ou ce laboratoire ne satisfait toujours pas à ces critères; 2° si cet organisme ou ce laboratoire exerce, en qualité d'organisme notifié ou de laboratoire agréé, des activités dans un domaine pour lequel l'agrément n'est pas accordé. Le retrait de l'agrément est notifié à l'organisme notifié ou au laboratoire agréé, par lettre recommandée à la poste. CHAPITRE III. - Installations fixes

Art. 17.§ 1. Apparaten die op de markt zijn gebracht en die in een

Art. 17.§ 1er. Les appareils mis sur le marché et pouvant être

vaste installatie kunnen worden ingebouwd, zijn onderworpen aan alle incorporés dans une installation fixe sont soumis à toutes les
voor apparaten toepasselijke bepalingen die in dit besluit zijn dispositions applicables concernant les appareils contenues dans le
opgenomen. présent arrêté.
Het bepaalde in de artikelen 6, 8, 9 en 10 is evenwel niet verplicht Les dispositions des articles 6, 8, 9 et 10 ne sont, toutefois, pas
in het geval van een apparaat dat bestemd is om in een bepaalde vaste d'application obligatoire dans le cas d'appareils prévus pour être
installatie te worden geïntegreerd en anderszins niet in de handel incorporés dans une installation fixe donnée et qui ne sont pas
verkrijgbaar is. In dergelijke gevallen wordt de vaste installatie in
de begeleidende documentatie geïdentificeerd, met vermelding van de disponibles dans le commerce par ailleurs. Dans de tels cas, la
eigenschappen ervan in verband met de elektromagnetische documentation d'accompagnement doit identifier l'installation fixe
compatibiliteit en van de voorzorgsmaatregelen welke moeten worden ainsi que ses caractéristiques en matière de compatibilité
genomen om het apparaat in de vaste installatie in te bouwen, teneinde électromagnétique et indiquer les précautions à prendre pour y
de overeenstemming van de desbetreffende installatie niet aan te incorporer les appareils de façon à ne pas compromettre la conformité
tasten. Voorts wordt in de documentatie de informatie opgenomen als de cette installation. La documentation doit comprendre, en outre, les
bedoeld in artikel 10, eerste en tweede lid. informations visées à l'article 10, alinéa 1er et 2.
§ 2. Wanneer er aanwijzingen zijn dat de vaste installatie niet aan de § 2. Lorsque certains éléments indiquent la non-conformité de
eisen voldoet, in het bijzonder bij klachten over storingen die door l'installation fixe, notamment lorsqu'il y a des plaintes concernant
de installatie zouden worden veroorzaakt, kan de bevoegde overheid des perturbations produites par ladite installation, l'autorité
eisen dat er bewijs van overeenstemming van de vaste installatie wordt compétente peut demander la preuve de la conformité de l'installation
voorgelegd en, zo nodig, een beoordeling inleiden. fixe et, s'il y a lieu, procéder à une évaluation.
Wanneer is vastgesteld dat niet aan de eisen is voldaan, kan de Lorsqu'une non-conformité est constatée, l'autorité compétente peut
bevoegde overheid passende maatregelen opleggen om de vaste imposer les mesures appropriées pour rendre l'installation fixe
installatie in overeenstemming te brengen met de beschermingseisen van conforme aux exigences en matière de protection prévues à l'annexe Ire,
bijlage I, punt 1. point 1.
§ 3. De verantwoordelijke persoon voor de vaststelling van de § 3. La personne responsable de l'établissement de la conformité d'une
overeenstemming van een vaste installatie met de toepasselijke installation fixe avec les exigences essentielles applicables et de la
essentiële eisen en voor het ter beschikking houden van de
documentatie bedoeld in bijlage I, punt 2, is de eigenaar of de mise à disposition de la documentation visée à l'annexe I, point 2,
mandataris die door hem voorafgaandelijk werd aangeduid (uitbater, est le propriétaire ou le mandataire que celui-ci aura désigné au
installateur,...). préalable (exploitant, installateur,...).
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 18.Overtredingen op de bepalingen van dit besluit worden

Art. 18.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en bestraft overeenkomstig de recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des
van producten en diensten door de ambtenaren hiertoe aangeduid door de produits et des services par les agents désignés à cet effet par le
bevoegde Minister, ieder wat hem betreft, en door de officieren van Ministre compétent, chacun en ce qui le concerne, et par les officiers
gerechtelijke politie vermeld in de artikelen 24 en 25 van de wet van de police judiciaire visés aux articles 24 et 25 de la loi du 17
17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes
Belgische post- en telecommunicatiesector. et des télécommunications.

Art. 19.De Minister van Energie en de Minister van Consumentenzaken

Art. 19.Le Ministre de l'Energie et le Ministre de la Protection de

maken in het Belgisch Staatsblad de lijst bekend van de erkende la Consommation font publier au Moniteur belge la liste des
laboratoria en aangemelde instanties die erkend zijn overeenkomstig laboratoires agréés et organismes notifiés agréés conformément à
artikel 12. l'article 12.

Art. 20.Het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de

Art. 20.L'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité

elektromagnetische compatibiliteit wordt opgeheven. électromagnétique est abrogé.

Art. 21.Het op de markt brengen en/of de ingebruikname van uitrusting

Art. 21.Il ne peut être fait obstacle à la mise sur le marché et/ou

die in overeenstemming is met de bepalingen van het koninklijk besluit la mise en service d'équipements conformes aux dispositions de
van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité
die vóór 20 juli 2009 op de markt is gebracht, mag niet worden électromagnétique et mis sur le marché avant le 20 juillet 2009.
belemmerd.

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 20 juli 2007.

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 juillet 2007.

Art. 23.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken,

Art. 23.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de

Onze Minister van Energie en Onze Minister van Werk zijn, ieder wat la Consommation, Notre Ministre de l'Energie et Notre Ministre de
hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 28 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage I Annexe I
Essentiële eisen als bedoeld in artikel 6 reExigences essentielles visées à l'article 6
1. Beschermingseisen 1. Exigences en matière de protection
Uitrusting moet, rekening houdende met de stand van de techniek, Les équipements doivent être conçus et fabriqués, conformément à
zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat wordt gegarandeerd dat : l'état de la technique, de façon à garantir :
a) de opgewekte elektromagnetische storingen het niveau niet a) que les perturbations électromagnétiques produites ne dépassent pas
overschrijden waarboven radio- en telecommunicatieapparatuur en andere le niveau au-delà duquel des équipements hertziens et de
uitrusting niet meer overeenkomstig hun bestemming kunnen télécommunications ou d'autres équipements ne peuvent pas fonctionner
functioneren; comme prévu;
b) zij een zodanig niveau van ongevoeligheid voor de bij normaal b) qu'ils possèdent un niveau d'immunité aux perturbations
gebruik te verwachten elektromagnetische storingen bezit dat zij électromagnétiques auxquelles il faut s'attendre dans le cadre de
zonder onaanvaardbare verslechtering van het beoogd gebruik kan l'utilisation prévue qui leur permette de fonctionner sans dégradation
functioneren. inacceptable de ladite utilisation.
2. Specifieke eisen voor vaste installaties 2. Exigences spécifiques applicables aux installations fixes
Installatie en beoogd gebruik van componenten : Mise en place et utilisation prévue de composants :
Les installations fixes doivent être montées selon les bonnes
Een vaste installatie moet worden geïnstalleerd volgens goede pratiques d'ingénierie et dans le respect des informations sur
technologische praktijken en overeenkomstig de informatie over het l'utilisation prévue pour leurs composants, afin de satisfaire aux
beoogde gebruik van de componenten, teneinde aan de in punt 1 bedoelde exigences en matière de protection figurant au point 1. Ces bonnes
beschermingseisen te voldoen. Deze goede technologische praktijken pratiques d'ingénierie sont documentées et la ou les personnes
moeten gedocumenteerd zijn en de desbetreffende documentatie dient, responsables tiennent cette documentation à la disposition des
zolang de vaste installatie in bedrijf is, voor inspectiedoeleinden autorités compétentes à des fins d'inspection aussi longtemps que
ter beschikking van de bevoegde overheden te worden gehouden. l'installation fixe fonctionne.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage II Annexe II
Conformiteitsbeoordelingsprocedure als bedoeld in artikel 8 Procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 8
(interne productiecontrole) (contrôle interne de la fabrication)
De fabrikant dient apparaten aan een, op relevante verschijnselen 1. Le fabricant doit effectuer une évaluation de la compatibilité
gebaseerde elektromagnetische compatibiliteitsbeoordeling te électromagnétique des appareils, sur la base des phénomènes à prendre
onderwerpen, teneinde aan de in bijlage I, punt 1, bedoelde en compte, en vue de satisfaire aux exigences en matière de protection
beschermingseisen te voldoen. De juiste toepassing van alle relevante figurant à l'annexe I, point 1. L'application correcte de toutes les
geharmoniseerde normen, wordt beschouwd als gelijkwaardig aan het normes harmonisées applicables équivaut à l'exécution de l'évaluation
uitvoeren van de elektromagnetische compatibiliteitsbeoordeling. de la compatibilité électromagnétique.
2. Bij de elektromagnetische compatibiliteitsbeoordeling moet rekening 2. L'évaluation de la compatibilité électromagnétique doit prendre en
worden gehouden met alle normale beoogde gebruikscondities. Indien apparaten verschillende configuraties kunnen aannemen, dient de elektromagnetische compatibiliteitsbeoordeling te bevestigen dat de apparaten aan de in bijlage I, punt 1, bedoelde beschermingseisen voldoen in alle mogelijke configuraties die door de fabrikant worden aangegeven als representatief voor het beoogde gebruik. 3. Met inachtneming van het bepaalde in bijlage IV stelt de fabrikant technische documentatie op die het bewijs levert dat het apparaat aan de essentiële eisen van dit besluit voldoet. 4. De fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap houdt de technische documentatie gedurende ten minste tien jaar na de datum waarop het betrokken apparaat voor het laatst is vervaardigd, ter beschikking van de bevoegde overheden. compte toutes les conditions de fonctionnement normales prévues. Dans les cas où les appareils peuvent prendre plusieurs configurations, l'évaluation de la compatibilité électromagnétique doit déterminer s'ils satisfont aux exigences en matière de protection figurant à l'annexe Ire, point 1, dans toutes les configurations possibles identifiées par le fabricant comme représentatives de l'utilisation prévue. 3. Conformément aux dispositions de l'annexe IV, le fabricant constitue une documentation technique fournissant la preuve de la conformité des appareils avec les exigences essentielles du présent arrêté. 4. Le fabricant ou son mandataire dans la Communauté tient la documentation technique à la disposition des autorités compétentes pendant au moins dix ans à partir de la date à laquelle le dernier appareil de ce type a été fabriqué.
5. De overeenstemming van apparaten met alle toepasselijke essentiële 5. La conformité des appareils avec toutes les exigences essentielles
eisen moet worden bekrachtigd aan de hand van een EG-verklaring van applicables est attestée par une déclaration CE de conformité établie
overeenstemming die door de fabrikant of diens gevolmachtigde in de par le fabricant ou son mandataire dans la Communauté.
Gemeenschap wordt verstrekt.
6. De fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap dient de 6. Le fabricant ou son mandataire dans la Communauté tient la
EG-verklaring van overeenstemming gedurende ten minste tien jaar na de déclaration CE de conformité à la disposition des autorités
datum waarop het betrokken apparaat voor het laatst is vervaardigd, compétentes pour une période d'au moins dix ans à partir de la date à
ter beschikking te houden van de bevoegde overheden. laquelle le dernier appareil de ce type a été fabriqué.
7. Is noch de fabrikant, noch diens gevolmachtigde in de Gemeenschap 7. Lorsque ni le fabricant ni son mandataire ne sont établis dans la
gevestigd, dan is degene die het apparaat in de Gemeenschap op de Communauté, l'obligation de tenir à la disposition des autorités
markt brengt, ertoe verplicht de EG-verklaring van overeenstemming en compétentes la déclaration CE de conformité et la documentation
de technische documentatie ter beschikking te houden van de bevoegde technique incombe à la personne qui met les appareils sur le marché
overheden. communautaire.
8. De fabrikant moet alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen 8. Le fabricant prend toutes les mesures nécessaires pour assurer que
dat de producten worden vervaardigd in overeenstemming met de in punt les produits sont fabriqués conformément à la documentation technique
3 bedoelde technische documentatie en met de toepasselijke bepalingen visée au point 3 ainsi qu'aux dispositions du présent arrêté qui leur
van dit besluit. sont applicables.
9. De technische documentatie en de EG-verklaring van overeenstemming 9. La documentation technique et la déclaration CE de conformité sont
moeten worden opgesteld volgens de bepalingen van bijlage IV. établies conformément aux dispositions contenues à l'annexe IV.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage III Annexe III
Conformiteitsbeoordelingsprocedure als bedoeld in artikel 8 Procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 8
1. Deze procedure komt neer op de toepassing van bijlage II met de 1. La présente procédure consiste à appliquer la procédure visée à
volgende aanvulling. l'annexe II, complétée comme indiqué ci-après.
2. De fabrikant of diens gevolmachtigde in de Gemeenschap legt de in 2. Le fabricant ou son mandataire dans la Communauté présente la
artikel 12 bedoelde aangemelde instantie de technische documentatie documentation technique à l'organisme notifié visé à l'article 12 et
voor en verzoekt haar om een beoordeling. De fabrikant of diens demande une évaluation à cet organisme. Le fabricant ou son mandataire
gevolmachtigde in de Gemeenschap meldt aan de aangemelde instantie dans la Communauté précise à l'organisme notifié quels aspects des
welke aspecten van de essentiële eisen door haar beoordeeld moeten exigences essentielles doivent faire l'objet de son évaluation.
worden. 3. De aangemelde instantie onderzoekt de technische documentatie en 3. L'organisme notifié examine la documentation technique et évalue si
beoordeelt of die documentatie naar behoren aantoont dat aan de door cette documentation démontre de manière adéquate le respect des
haar te beoordelen eisen van dit besluit is voldaan. Indien wordt exigences prévues par le présent arrêté qui font l'objet de son
bevestigd dat het apparaat daarmee in overeenstemming is, geeft de évaluation. Si la conformité de l'appareil est confirmée, l'organisme
aangemelde instantie aan de fabrikant of diens gevolmachtigde in de notifié remet un avis qualifié en ce sens au fabricant ou à son
Gemeenschap een verklaring af die de overeenstemming van het apparaat mandataire dans la Communauté. Cet avis qualifié se limite aux aspects
bevestigt. De verklaring blijft beperkt tot de door haar beoordeelde des exigences essentielles qui ont fait l'objet de l'évaluation de
aspecten van de essentiële eisen. l'organisme notifié.
4. De fabrikant voegt de verklaring van de aangemelde instantie bij de 4. Le fabricant ajoute l'avis qualifié de l'organisme notifié à la
technische documentatie. documentation technique.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage IV Annexe IV
Technische documentatie en EG-verklaring van overeenstemming Documentation technique et déclaration CE de conformité
1. Technische documentatie 1. Documentation technique
Aan de hand van de technische documentatie moet de overeenstemming van La documentation technique doit permettre d'évaluer la conformité de
het apparaat met de essentiële eisen kunnen worden beoordeeld. De l'appareil avec les exigences essentielles. Elle doit couvrir la
technische documentatie moet betrekking hebben op het ontwerp en de conception et la fabrication de l'appareil et notamment contenir :
vervaardiging van het apparaat en moet in het bijzonder het volgende omvatten :
- een algemene beschrijving van het apparaat; - une description générale des appareils,
- een bewijs van de overeenstemming met de eventueel beschikbare - des preuves de la conformité aux normes harmonisées éventuellement
geharmoniseerde normen die volledig of gedeeltelijk worden toegepast, appliquées, que ce soit entièrement ou en partie,
- indien de fabrikant de geharmoniseerde normen niet heeft toegepast, - lorsque le fabricant n'a pas appliqué de normes harmonisées ou ne
of deze slechts gedeeltelijk heeft toegepast, een beschrijving en les a appliquées que partiellement, une description et une explication
uitleg van de genomen maatregelen om aan de essentiële eisen van dit des mesures prises pour satisfaire aux exigences essentielles du
besluit te voldoen, inclusief een beschrijving van de in bijlage II, présent arrêté, y compris une description de l'évaluation de la
punt 1, bedoelde elektromagnetische compatibiliteitsbeoordeling, compatibilité électromagnétique visée à l'annexe II, point 1, les
resultaten van gemaakte ontwerpberekeningen, uitgevoerde onderzoeken, résultats des calculs de conception effectués, les examens effectués,
testverslagen, enzovoorts, les rapports d'essai, etc.,
- een verklaring van de aangemelde instantie, indien de in bijlage III - un avis qualifié de l'organisme notifié, lorsque la procédure visée
bedoelde procedure is gevolgd. à l'annexe III a été suivie.
2. EG-verklaring van overeenstemming 2. Déclaration CE de conformité
De EG-verklaring van overeenstemming moet ten minste het volgende La déclaration CE de conformité doit contenir au moins les éléments
omvatten : suivants :
- een verwijzing naar de richtlijn 2004/108/EG; - une référence à la directive 2004/108/CE;
- de identificatie van het betrokken apparaat, als bedoeld in artikel - l'identification de l'appareil sur lequel elle porte, au sens de
10, eerste lid; l'article 10, alinéa 1er;
- de naam en het adres van de fabrikant en, indien van toepassing, de - le nom et l'adresse du fabricant et, le cas échéant, le nom et
naam en het adres van zijn gevolmachtigde in de Gemeenschap; l'adresse de son mandataire dans la Communauté;
- een gedateerde referentie van de specificaties waarmee het apparaat - une référence datée des spécifications auxquelles la conformité est
volgens de verklaring in overeenstemming is, teneinde de déclarée, dans le but d'assurer la conformité de l'appareil avec les
overeenstemming van het apparaat met de bepalingen van dit besluit te verzekeren; dispositions du présent arrêté;
- de datum van die verklaring; - la date de cette déclaration;
- de identiteit en de handtekening van de persoon die gemachtigd is om - l'identité et la signature de la personne habilitée à engager le
de fabrikant of diens gevolmachtigde te binden. fabricant ou son mandataire.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage V Annexe V
CE-markering als bedoeld in artikel 9 Marquage « CE » visé à l'article 9
De CE-markering bestaat uit de letters »CE »in de volgende vorm : Le marquage « CE » est constitué des initiales « CE » selon le graphisme suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De CE-markering moet ten minste 5 mm hoog zijn. Bij verkleining of vergroting van de CE-markering moeten de verhoudingen van bovenstaande gegradueerde afbeelding in acht worden genomen. De CE-markering wordt op het apparaat of op het gegevensplaatje aangebracht. Wanneer echter de aard van het apparaat dat niet toelaat of niet rechtvaardigt, wordt de CE-markering aangebracht op de verpakking, voorzover deze bestaat, en op de begeleidende documenten. Indien het apparaat met betrekking tot andere aspecten onder andere richtlijnen valt die voorzien in het aanbrengen van de CE-markering, geeft deze markering aan dat het apparaat ook aan deze andere richtlijnen voldoet. Indien echter in één of meer van deze richtlijnen gedurende een overgangsperiode de keuze van de toe te passen regeling aan de fabrikant wordt gelaten, geeft de CE-markering alleen aan dat aan de door de fabrikant toegepaste richtlijnen wordt voldaan. In dat geval moeten de in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakte referenties van de toegepaste richtlijnen worden vermeld in de door de richtlijnen vereiste documenten, handleidingen of gebruiksaanwijzingen die bij het apparaat zijn gevoegd. Le marquage « CE » doit avoir une hauteur d'au moins 5 mm. En cas de réduction ou d'agrandissement du marquage « CE », les proportions telles qu'elles ressortent du graphisme gradué figurant ci-dessus doivent être respectées. Le marquage « CE » doit être appliqué sur l'appareil ou sur sa plaque signalétique. Si cela est impossible ou injustifié étant donné la nature de l'appareil, il doit être appliqué sur l'emballage, le cas échéant, et sur les documents d'accompagnement. Lorsque l'appareil est soumis à d'autres directives couvrant d'autres aspects et prévoyant également le marquage « CE », celui-ci indique que l'appareil est également conforme à ces autres directives. Toutefois, lorsqu'une ou plusieurs de ces directives laissent le choix au fabricant, pendant une période transitoire, du régime à appliquer, le marquage « CE » indique la conformité aux seules directives appliquées par le fabricant. Dans ce cas, les références des directives appliquées, telles que publiées au Journal officiel de l'Union européenne, doivent être inscrites sur les documents, notes explicatives ou instructions requis par ces directives et accompagnant l'appareil en question.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
Bijlage VI Annexe VI
Criteria voor de beoordeling van de instanties die worden aangemeld Critères d'évaluation des organismes à notifier
1. De aangemelde instanties moeten aan de volgende minimumvoorwaarden 1. Les organismes notifiés doivent remplir les conditions minimales
voldoen : suivantes :
a) beschikbaarheid van personeel, alsmede van de nodige middelen en a) disponibilité en personnel ainsi qu'en moyens et équipements
uitrusting; nécessaires;
b) vakbekwaamheid en professionele integriteit van het personeel; c) onafhankelijkheid bij het opstellen van verslagen en het uitoefenen van het bij dit koninklijk besluit voorgeschreven onderzoek; d) onafhankelijkheid van het leidinggevend en het technisch personeel ten aanzien van alle partijen, groepen en personen die directe of indirecte belangen hebben bij de betrokken uitrusting; e) bewaring van het beroepsgeheim door het personeel; f) het hebben van een burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering, tenzij deze aansprakelijkheid op grond van het nationale recht reeds door de Staat wordt gedekt. 2. Door de bevoegde overheden wordt periodiek gecontroleerd of nog b) compétence technique et intégrité professionnelle du personnel; c) indépendance quant à l'élaboration des rapports et à la réalisation de la surveillance prévues par le présent arrêté royal; d) indépendance des cadres et du personnel technique par rapport à toutes les parties intéressées, les groupements ou les personnes ayant directement ou indirectement affaire avec les équipements en cause; e) respect du secret professionnel par le personnel; f) souscription d'une assurance de responsabilité civile à moins que cette responsabilité ne soit couverte par l'Etat.
altijd aan de in punt 1 genoemde voorwaarden wordt voldaan. 2. Le respect des conditions figurant au point 1 est périodiquement
vérifié par les administrations compétentes.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 februari 2007 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 février 2007 relatif à la
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit. compatibilité électromagnétique.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Consumentenzaken, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Protection de la
Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Energie, Le Ministre de l'Energie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN .
^