Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de nachtrust "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de nachtrust Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative au repos de nuit
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 FEVRIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september collective de travail du 29 septembre 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de nachtrust (1) flamande, relative au repos de nuit (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor het stads- en Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et
streekvervoer van het Vlaamse Gewest; régional de la Région flamande;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 1999, travail du 29 septembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région
van het Vlaamse Gewest, betreffende de nachtrust. flamande, relative au repos de nuit.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 28 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la région
Gewest flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 1999 Convention collective de travail du 29 septembre 1999
Nachtrust Repos de nuit
(Overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2000 (Convention enregistrée le 23 février 2000 sous le numéro
onder het nummer 54062/CO/328.01) 54062/CO/328.01)

Artikel 1.Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, gewijzigd door de

Article 1er.Vu la loi sur le travail du 16 mars 1971, modifiée par la

wet van 4 december 1998 tot omzetting van sommige bepalingen van de loi du 4 décembre 1998 transposant certaines dispositions de la
EG-Richtlijn 93/104 van 23 november 1993 betreffende een aantal Directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd; l'aménagement du temps de travail.
wordt, gelet op de wettelijke bepalingen terzake, overeengekomen dat il est convenu, vu les dispositions légales à ce sujet, que le régime
de bestaande regeling van minimale rusttijd tussen twee dagprestaties,
behouden blijft op 8 uren. Plaatselijke overeenkomsten blijven existant fixant un temps de repos minimal de 8 heures entre deux
prestations journalières, est maintenu. Les accords locaux seront
gerespecteerd. respectés.

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 27

le 27 décembre 1998, c'est-à-dire à la date d'entrée en vigueur de la
december 1998, zijnde de datum van inwerkingtreding van de wet van 4 loi du 4 décembre 1998, pour une durée d'un an. Elle est reconduite
december 1998, voor de duur van één jaar. Zij wordt stilzwijgend tacitement, sauf dénonciation par une des parties, moyennant un délai
verlengd, behoudens opzegging door één van de partijen, met een de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste
opzeggingstermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekend
schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor adressée au président de la Sous-commission paritaire du transport
het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest. urbain et régional de la Région flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 février 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^