Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service public fédéral Justice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière
bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A van de particulière des agents du niveau A des services extérieurs de la
buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Direction générale Exécution des Peines et Mesures dans le Service
Maatregelen binnen de Federale Overheidsdienst Justitie public fédéral Justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant les dispositions
van administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van administratives en faveur de certains agents des services extérieurs
de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot de l'Administration des Etablissements pénitentiaires appartenant au
niveau 1; niveau 1;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions
van geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services
in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, extérieurs du Direction général des Etablissements pénitentiaires,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 oktober 2000, 4 december modifiés par les arrêtés royaux des 3 octobre 2000, 4 décembre 2001,
2001, 10 november 2004 en 20 juli 2005; 10 novembre 2004 et 20 juillet 2005;
Gelet het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant certaines dispositions
sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor de administratives et pécuniaires pour les membres du personnel des
personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van services extérieures du service des maisons de justice du Ministère de
het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere graad, la Justice revêtus d'un grade particulier, modifiés par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 juli 2001 en 12 juli royaux des 8 juillet 2001 et 12 juillet 2004;
2004; Gelet op het ministerieel besluit van 28 november 1997 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 28 novembre 1997 relatif au recrutement et
werving en de loopbaan van sommige ambtenaren van de buitendiensten à la carrière de certains agents des services extérieurs de
van het Bestuur Strafinrichtingen en hierop betrekking hebbende l'Administration des Etablissements pénitentiaires et les tableaux s'y
tabellen; het ministerieel besluit van 23 juni 1999 tot vaststelling référant; l'arrêté ministériel du 23 juin 1999 fixant les descriptions
van de functiebeschrijvingen en -profielen voor het personeel van de et profils de fonction pour le personnel des services extérieurs du
buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Service des maisons de justice du Ministère de la Justice.
Justitie. Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1936 ter Vu l'arrêté royal du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de
vereenvoudiging van sommige strafprocedures ten aanzien van
gedetineerden; het koninklijk besluit van 15 maart 1952 tot oprichting la procédure pénale à l'égard des détenus; l'arrêté royal du 15 mars
binnen de penitentiaire instelling van Merksplas van een speciale 1952 créant à l'établissement pénitentiaire de Merksplas, une section
sectie bestemd voor geïnterneerden in uitvoering van de wet van 9 spéciale destinée aux anormaux internés en vertu de la loi de défense
april 1930 op de sociale verdediging; het koninklijk besluit van 21 sociale du 9 avril 1930; l'arrêté royal du 21 février 1958 créant à la
februari 1958 tot oprichting binnen de gevangenis van Turnhout een prison de Turnhout une section spéciale destinée aux anormaux internés
speciale sectie bestemd voor geïnterneerden in uitvoering van de wet
van 9 april 1930 op de sociale verdediging; het koninklijk besluit van en vertu de la loi de défense sociale du 9 avril 1930; l'arrêté royal
24 januari 1961 tot oprichting binnen de gevangenis van Vorst een du 24 janvier 1961 créant à la prison de Forest une section spéciale
speciale sectie bestemd voor geïnterneerden in uitvoering van de wet destinée aux normales internées en vertu de la loi de défense sociale
van 9 april 1930 op de sociale verdediging. du 9 avril 1930;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des
reglement van de penitentiaire instellingen; établissements pénitentiaires;
Gelet op het ministerieel besluit van 10 augustus 2004 houdende Vu l'arrêté ministériel du 10 août 2004 fixant la composition et le
samenstelling en werking van d evaluatiecommissie omtrent de fonctionnement de la commission d'évaluation de l'aptitude à
geschiktheid voor de uitvoering van de functie van coördinator bij een l'exercice de la fonction de coordinateur auprès d'une maison de
justitiehuis; justice;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 31 mei 2006. Vu l' accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donne le 31 mai 2006.
Gelet op het akkoord van het Directiecomité, gegeven op 6 juli 2005; Vu l'accord du Comité de direction donné le 6 juillet 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2005;
augustus 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 18 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2006;
september 2006;
Gelet op het protocol nr 312 van 2 oktober 2006 van het Sectorcomité Vu le protocole n°312 du 2 octobre 2006 du Comité de Secteur III -
III - Justitie; Justice;
Gelet op het advies 41.783/2 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis 41.783/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2006, en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de coördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister Sur la proposition de notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de
van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige CHAPITRE Ier. - Intégration des grades particuliers et de certains
gemene graden in de loopbaan van niveau A grades communs dans la carrière du niveau A

Artikel 1.De buitendiensten van het directoraat-generaal Uitvoering

Article 1er.Les services extérieurs de la Direction générale

van Straffen en Maatregelen van de Federale Overheidsdienst Justitie Exécution des Peines et Mesures du Service public fédéral Justice
bevatten : comprennent :
- de strafinrichtingen; - les établissements pénitentiaires;
- de justitiehuizen. - les maisons de justice.

Art. 2.Bij de strafinrichtingen worden de volgende graden geschrapt :

Art. 2.Dans les établissements pénitentiaires, les grades suivants sont rayés :

1° sociaal arbeidsinspecteur; 1° inspecteur du travail social;
2° psycholoog; 2° psychologue;
3° geneesheer-antropoloog; 3° médecin-anthropologue;
4° directeur; 4° directeur;
5° apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving); 5° pharmacien (carrière plane en extinction);
6° sociaal arbeidsinspecteur-directeur; 6° inspecteur du travail social-directeur;
7° psycholoog-directeur; 7° psychologue-directeur;
8° apotheker-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving); 8° pharmacien-directeur (carrière plane en extinction);
9° geneesheer-antropoloog-directeur; 9° médecin-anthropologue-directeur;
10° eerstaanwezend directeur; 10° directeur principal;
11° regionaal directeur. 11° directeur régional.

Art. 3.Bij de justitiehuizen wordt de volgende graad geschrapt :

Art. 3.Dans les maisons de justice, le grade suivant est rayé :

- regionaal directeur - directeur régional

Art. 4.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één

Art. 4.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

van de geschrapte graden van de loopbaan van sociaal arbeidsinspecteur des grades rayés appartenant à la carrière d' inspecteur du travail
bij de strafinrichtingen die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, social aux établissements pénitentiaires repris dans la colonne 1,
bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3,
weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et
vermeld in kolom 5. portent le titre repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 april Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995
1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten, bekomen de ambtenaren voorheen bezoldigd services publics fédéraux, les agents anciennement rémunérés dans
in de weddenschaal 10B die op 30 november 2004 ten minste achttien l'échelle de traitement 10B qui comptent une ancienneté de grade d'au
jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10C, op de eerste dag moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle
van de maand volgend op de datum van hun inschrijving voor een de traitement 10C le premier jour du mois qui suit celui de leur
gecertificeerde opleiding, voor zover zij ervoor slagen en voorzover inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient
zij op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux.

Art. 5.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één

Art. 5.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

van de geschrapte graden van de loopbaan van psycholoog bij de des grades rayés appartenant à la carrière de psychologue aux
strafinrichtingen die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in établissements pénitentiaires repris dans la colonne 1, rémunérés dans
een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés
klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans
opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre
kolom 5. repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10 april Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril 1995
1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op services publics fédéraux, les agents, qui, à la date du 30 novembre
30 november 2004 bezoldigd waren in de weddenschaal 10A, automatisch 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent
de weddenschaal A12 zodra zij een gecumuleerde anciënniteit van vier automatiquement l'échelle de traitement A12, dès qu'ils comptent une
jaar hebben in hun oude graad van rang 10 en in klasse A1. ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de rang 10 et
In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 april dans la classe A1. Par dérogation de l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995
1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren services publics fédéraux, les agents anciennement rémunérés dans
voorheen bezoldigd in de weddeschaal 10B die op 30 november 2004 ten l'échelle de traitement 10B qui comptent une ancienneté de grade d'au
minste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de weddeschaal 10C, op moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle
de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving de traitement 10C, le premier jour du mois qui suit celui de leur
voor een gecertificeerde opleiding, voor zover zij ervoor slagen en inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient
voor- zover zij op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux.

Art. 6.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één

Art. 6.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

van de geschrapte graden van de loopbaan van geneesheer-antropoloog des grades rayés appartenant à la carrière de médecin-anthropologue
bij de strafinrichtingen die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, aux établissements pénitentiaires repris dans la colonne 1, rémunérés
bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés
benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans
weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre
vermeld in kolom 5. repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één

Art. 7.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

van de geschrapte graden van de loopbaan van directeur bij de des grades rayés appartenant à la carrière de directeur aux
strafinrichtingen die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, bezoldigd in établissements pénitentiaires repris dans la colonne 1, rémunérés dans
een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden ambtshalve benoemd in de une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés
klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans
opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover vermeld in l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre
kolom 5. repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10 april Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril 1995
1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren services publics fédéraux, les agents anciennement rémunérés dans
voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10B die op 30 november 2004 ten l'échelle de traitement 10B qui comptent une ancienneté de grade d'au
minste achttien jaar graadanciënniteit hebben, de weddenschaal 10C, op moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle
de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving de traitement 10C, le premier jour du mois qui suit celui de leur
voor een gecertificeerde opleiding, voor zover zij ervoor slagen en inscription à une formation certifiée pour autant qu'ils l'aient
voor zover zij op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux.

Art. 8.De functie van inrichtingshoofd van een strafinrichting met

Art. 8.La fonction de chef d'établissement d'un établissement

ten minste 400 plaatsen wordt ingevuld door een aanwijzing voor een pénitentiaire d'au moins 400 places est remplie par la voie d'une
bepaalde duur, voor een termijn van vijf jaar die hernieuwbaar is. désignation à durée déterminée, pour un terme de cinq ans, renouvelable.
De functie is toegankelijk : Cette fonction est accessible :
1° voor de rijksambtenaren, met klasse A3 bekleed, die minstens 2 jaar 1° aux agents de l'Etat dotés de la classe A3 ayant exercé pendant
lang de functie van gevangenisdirecteur hebben uitgeoefend in klasse deux ans au moins la fonction de directeur de prison dans la classe
A3; A3;
2° aan de rijksambtenaren met klasse A4 bekleed. 2° aux agents de l'Etat dotés de la classe A4.
Gedurende de duur van hun aanwijzing als inrichtingshoofd, bekomen de Pendant la durée de leur désignation comme chef d'établissement, les
rijksambtenaren met de klasse A3 bekleed de weddenschaal A41. agents de l'Etat dotés de la classe A3 bénéficient de l'échelle de
De Minister kan een eind stellen aan de aanwijzing vóór het salaire A41. Le Ministre peut mettre fin à la désignation avant l'échéance soit à
verstrijken van de termijn op verzoek van de ambtenaar of op een met la requête de l'agent soit sur demande dûment motivée du Directeur
reden omklede aanvraag van de Directeur-Generaal van het général de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures.
Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen.

Art. 9.De functie van regionaal directeur wordt ingevuld door een

Art. 9.La fonction de directeur régional est remplie par la voie

aanwijzing voor een bepaalde duur, voor een termijn van vijf jaar die d'une désignation à durée déterminée, pour un terme de cinq ans,
hernieuwbaar is. renouvelable.
De functie is toegankelijk : Cette fonction est accessible :
1° voor de rijksambtenaren, met klasse A3 bekleed, die minstens 2 jaar 1° aux agents de l'Etat dotés de la classe A3 ayant exercé pendant
lang de functie van gevangenisdirecteur hebben uitgeoefend in klasse deux ans au moins la fonction de directeur de prison dans la classe
A3; A3;
2° aan de rijksambtenaren met klasse A4 bekleed. 2° aux agents de l'Etat dotés de la classe A4.
De Minister kan een eind stellen aan de aanwijzing vóór het Le Ministre peut mettre fin à la désignation avant l'échéance soit à
verstrijken van de termijn op verzoek van de ambtenaar of op een met la requête de l'agent soit sur demande dûment motivée du Directeur
reden omklede aanvraag van de Directeur-generaal van het général de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures.
Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen
Gedurende de duur van hun aanwijzing als regionaal directeur bekomen Pendant la durée de leur désignation comme directeur régional, les
de rijksambtenaren met de klasse A3 bekleed de weddenschaal A41. agents de l'Etat dotés de la classe A3 bénéficient de l'échelle de

Art. 10.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van één

salaire A41.

Art. 10.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

van de graden van de loopbaan van apotheker (vlakke loopbaan in des grades rayés appartenant à la carrière de pharmacien (carrière
uitdoving) bij de strafinrichtingen die hierna in kolom 1 zijn plane en extinction) aux établissements pénitentiaires repris dans la
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden colonne 1, rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd colonne 2 sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier 3, rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et
tegenover vermeld in kolom 5. portent le titre repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 11.De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van de

Art. 11.Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires de l'un

geschrapte graden regionaal directeur die hierna in kolom 1 zijn des grades rayés repris dans la colonne 1, rémunérés dans une échelle
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés d'office dans la
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans l'échelle de
in de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre repris en
tegenover vermeld in kolom 5. regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 12.De klasse-anciënniteit van de ambtenaren, benoemd in

Art. 12.L'ancienneté de classe des agents nommés en application des

toepassing van de artikelen 4 tot 7, 10 en 11, is gelijk aan de articles 4 à 7, 10 et 11 est égale à l'ancienneté de grade acquise
graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze op 30 dans le grade dont ils étaient titulaires à la date du 30 novembre
november 2004 titularis waren. 2004.
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le
in niveau A. niveau A.
De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt geacht L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise
verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. dans la nouvelle échelle de traitement.
HOOFDSTUK II. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 13.De bepalingen bedoeld in de artikelen 227 tot 230 van het

Art. 13.Les dispositions visées aux articles 227 à 230 de l'arrêté

koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de
niveau A van het rijkspersoneel zijn van toepassing op de ambtenaren L'Etat sont applicables aux agents dont le grade rayé a été intégré
waarvan de geschrapte graad geïntegreerd werd in overeenstemming met
artikelen 2 en 3 van dit besluit. conformément aux articles 2 et 3 du présent arrêté.

Art. 14.Worden opgeheven :

Art. 14.Sont abrogés :

- het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van - l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions
administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren van de administratives en faveur de certains agents des services extérieurs
buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen die behoren tot de l'Administration des Etablissements pénitentiaires appartenant au
niveau 1; niveau 1;
- de artikelen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 21, 22, 23, 24, § 2, en 26 - les articles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 21, 22, 23, 24, § 2, et 26
van het koninklijk besluit van 28 november 1997 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 28 novembre 1997 fixant des dispositions
geldelijke bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in pécuniaires en faveur de certains agents en service dans les services
de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen; extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires;
- het artikel 4 van het ministerieel besluit van 28 november 1997 - l'article 4 de l'arrêté ministériel du 28 novembre 1997 relatif au
betreffende de werving en de loopbaan van sommige ambtenaren van de recrutement et à la carrière de certains agents des services
buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen en hierop betrekking extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires et
hebben de tabellen; les tableaux s'y référant;
- Het ministerieel besluit van 23 juni 1999 tot vaststelling van de - L'arrêté ministériel du 23 juin 1999 fixant les descriptions et
functiebeschrijvingen en -profielen voor het personeel van de profils de fonction pour le personnel des services extérieurs du
buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen van het Ministerie van Justitie; Service des maisons de justice du Ministère de la Justice;
- In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot - Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant
vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor certaines dispositions administratives et pécuniaires pour les membres
de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen du personnel des services extérieurs du service des maisons de Justice
van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere du Ministère de la Justice revêtus d'un grade particulier, les mots «
graad wordt de vermelding « - in rang 13 : regionaal directeur (Dienst - au rang 13 : directeur régional (Service des Maisons de Justice) »
Justitiehuizen) » geschrapt; sont rayés;
- Artikelen 4, 6 en 7 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 - Les articles 4, 6 et 7 de l'arrêté royal du 13 juin 1999 précité.
hiervoor vernoemd.

Art. 15.Worden geschrapt en vervangen conform het huidige besluit, de

Art. 15.Sont supprimés et remplacés conformément au présent arrêté,

woorden : les mots :
- « directeur » vervangen door « attaché-gevangenisdirecteur » of « - « directeur » remplacé par « attaché-directeur de prison » ou «
adviseur-gevangenisdirecteur » opgenomen in : conseiller-directeur de prison » repris aux :
- artikel 1, 2,3 van het koninklijk besluit van 20 januari 1936 ter - articles 1er, 2, 3 de l'arrêté royal du 20 janvier 1936 simplifiant
vereenvoudiging van sommige strafprocedures ten aanzien van certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus;
gedetineerden; - artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 maart 1952 tot - article 2 de l'arrêté royal du 15 mars 1952 créant à l'établissement
oprichting binnen de penitentiaire instelling van Merksplas van een
speciale sectie bestemd voor geïnterneerden in uitvoering van de wet pénitentiaire de Merksplas, une section spéciale destinée aux anormaux
van 9 april 1930 op de sociale verdediging; internés en vertu de la loi de défense sociale du 9 avril 1930;
- artikel 2 van het koninklijk besluit van 21 februari 1958 tot - article 2 de l'arrêté royal du 21 février 1958 créant à la prison de
oprichting binnen de gevangenis van Turnhout een speciale sectie Turnhout une section spéciale destinée aux anormaux internés en vertu
bestemd voor geïnterneerden in uitvoering van de wet van 9 april 1930
op de sociale verdediging; de la loi de défense sociale du 9 avril 1930;
- artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 januari 1961 tot - article 2 de l'arrêté royal du 24 janvier 1961 créant à la prison de
oprichting binnen de gevangenis van Vorst een speciale sectie bestemd Forest une section spéciale destinée aux normales internées en vertu
voor geïnterneerden in uitvoering van de wet van 9 april 1930 op de sociale verdediging. de la loi de défense sociale du 9 avril 1930;
- « regionaal directeur » vervangen door « adviseur-regionaal - « directeur régional » remplacé par « conseiller-directeur régional
directeur » opgenomen in artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 » repris à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 août 2004
augustus 2004 houdende samenstelling en werking van d fixant la composition et le fonctionnement de la commission
evaluatiecommissie omtrent de geschiktheid voor de uitvoering van de d'évaluation de l'aptitude à l'exercice de la fonction de coordinateur
functie van coordinator bij een justitiehuis; auprès d'une maison de justice;
- « directeur, psycholoog, geneesheer-antropoloog » vervangen door « - « directeur, psychologue, médecin anthropologue » remplacés par «
adviseur-gevangenisdirecteur, adviseur-psycholoog, adviseur-generaal- conseiller-directeur de prisons, conseiller-psychologue, conseiller
geneesheer-antroploog » opgenomen in diverse artikelen van het général-médecin anthropologue » repris dans divers articles de
koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende algemeen reglement van de l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des
penitentiaire instellingen. établissements pénitentiaires.

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 december 2004,

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004, à

met uitzondering van de artikelen 8 en 9 die uitwerking hebben op 1 l'exception des articles 8 et 9 qui produisent leurs effets à partir
december 2005. du 1er décembre 2005.

Art. 17.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Justitie

Art. 17.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Justice sont

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 december 2006. Donné à Bruxelles, le 28 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^