← Terug naar "Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid "
Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal suspendant temporairement, suite à la pandémie de COVID-19, l'application de la condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du certificat d'incapacité de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, | 28 AVRIL 2021. - Arrêté royal suspendant temporairement, suite à la |
ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | pandémie de COVID-19, l'application de la condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du certificat d'incapacité de travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié |
1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 augustus 2002, 29 maart 2012 en 7 mei 2019; | par les lois des 22 août 2002, 29 mars 2012 et 7 mai 2019; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 25 maart 2021; | travailleurs indépendants, donné le 25 mars 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2021; |
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 30 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 mars 2021; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de COVID-19-pandemie; | |
Gelet op het feit dat de maatregel die bepaalt dat het tijdvak van | Vu l'urgence motivée par la pandémie de COVID-19; |
arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de | Vu le fait que la mesure qui prévoit que la période d'incapacité de |
zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan | travail dans l'assurance indemnités en faveur des travailleurs |
aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van | indépendants et des conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la |
arbeidsongeschiktheid door de behandelend arts, reeds is geschorst | date de signature du certificat d'incapacité de travail par le |
geweest wegens de COVID-19-pandemie tijdens de periode vanaf 1 maart | médecin-traitant, a été déjà suspendue suite à la pandémie de COVID-19 |
2020 tot en met 30 september 2020 (krachtens de artikelen 1 en 2 van | durant la période du 1er mars 2020 au 30 septembre 2020 inclus (en |
het koninklijk besluit van 18 mei 2020 tot tijdelijke schorsing, | vertu des articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 18 mai 2020 |
ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde | suspendant temporairement, suite à la pandémie COVID-19, l'application |
dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering | de la condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans |
ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des |
ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het | conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du |
getuigschrift van arbeidsongeschiktheid), vanaf 1 oktober 2020 tot en | certificat d'incapacité de travail), du 1er octobre 2020 au 31 |
met 31 december 2020 (krachtens artikel 2 van de wet van 4 november | décembre 2020 inclus (en vertu de l'article 2 de la loi du 4 novembre |
2020 inzake verschillende sociale maatregelen ingevolge de | 2020 portant diverses mesures sociales suite à la pandémie de |
COVID-19-pandemie) en vanaf 1 januari 2021 tot en met 31 maart 2021 | COVID-19) et du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021 inclus (en vertu de |
(krachtens artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 januari 2021 | l'article 1er de l'arrêté royal du 14 janvier 2021 suspendant |
tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de | temporairement, suite à la pandémie de COVID-19, l'application de la |
toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid | condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans |
in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van | l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des |
de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van | conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du certificat d'incapacité de travail); |
ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid); | Vu le fait que de nombreux médecins généralistes et spécialistes ont |
Gelet op het feit dat vele huisartsen en specialisten tijdens de | encore toujours énormément de travail durant la crise sanitaire |
huidige buitengewone gezondheidscrisis nog veel werk hebben en een | exceptionnelle actuelle et qu'une consultation médicale n'est pas |
medische raadpleging niet steeds mogelijk is op de eerste dag van de | toujours possible le premier jour de l'incapacité de travail; |
arbeidsongeschiktheid; | |
Gelet op het feit dat deze maatregel tot doel heeft om de adviserend | Vu le fait que cette mesure a pour but de donner la possibilité au |
arts van de verzekeringsinstelling de mogelijkheid te geven om de | médecin-conseil de l'organisme assureur de reconnaître l'incapacité de |
arbeidsongeschiktheid van de zelfstandige, in voorkomend geval, vanaf | travail du travailleur indépendant, le cas échéant, à partir du |
de eerste dag van de periode van arbeidsongeschiktheid zoals bepaald | premier jour de la période d'incapacité de travail, comme déterminé |
door de behandelend arts te erkennen wanneer deze zelfstandige zijn | par le médecin traitant, si ce travailleur indépendant n'avait pas |
behandelend arts niet op de eerste dag van de desbetreffende periode | consulté son médecin traitant le premier jour de la période de |
van arbeidsongeschiktheid heeft geraadpleegd; | l'incapacité de travail concernée; |
Gelet op het feit dat de adviserend arts van de verzekeringsinstelling | Vu le fait que le médecin-conseil de l'organisme assureur doit pouvoir |
snel de beslissing over de erkenning van de arbeidsongeschiktheid van | prendre rapidement la décision relative à la reconnaissance de |
de zelfstandige moet kunnen nemen en dat deze beslissing zo snel | l'incapacité de travail du travailleur indépendant et que cette |
mogelijk ter kennis moet worden gebracht aan deze arbeidsongeschikte | décision doit être notifiée le plus rapidement possible à ce |
zelfstandige zodat hij het gepaste vervangingsinkomen tijdens deze | travailleur indépendant en incapacité de travail afin qu'il puisse |
crisisperiode kan genieten; | bénéficier du revenu de remplacement adéquat durant cette période de |
Gelet op het advies nr. 69.216/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | crise; Vu l'avis n° 69.216/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2021 en |
april 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het voorschrift bedoeld in artikel 58, tweede lid, van het |
Article 1er.Le prescrit visé à l'article 58, alinéa 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, ingevoegd bij het | |
koninklijk besluit van 18 maart 2020 tot wijziging van de artikelen 53 | conjoints aidants, inséré par l'arrêté royal du 18 mars 2020 modifiant |
en 58 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | les articles 53 et 58 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, is | travailleurs indépendants et des conjoints aidants, n'est pas |
niet van toepassing op elk tijdvak van arbeidsongeschiktheid dat | d'application pour chaque période d'incapacité de travail qui débute |
aanvat tijdens de periode vanaf 1 april 2021 tot en met 30 juni 2021. | durant la période du 1er avril 2021 au 30 juin 2021 inclus. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2021. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |