Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, de artikelen 8, eerste lid, 1° en 9, 3° en 5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003 en artikel 15, 1°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les articles 8, alinéa 1er,1° et 9, 3° et 5°, modifié par la loi du 28 mars 2003 et article 15, 1°, modifié par la loi du 1er mars 2007; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 6, |
§ 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001 en aangevuld bij de wet van | inséré par la loi du 13 juillet 2001 et complété par la loi du 9 |
9 juli 2004; | juillet 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, l'article 2, d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 2016 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 2016 relatif à lutte contre la |
bestrijding van infectieuze boviene rhinotracheïtis; | rhinotrachéite infectieuse bovine; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 28 november 2019; | des animaux et des produits animaux, donné le 28 novembre 2019; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 3 januari 2020; | fédérale du 3 janvier 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 janvier 2020; |
januari 2020; Gelet op advies nr. 67.091/3 van de Raad van State, gegeven op 9 april | Vu l'avis 67.091/3 du Conseil d'Etat donné le 9 avril 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 novembre |
november 2016 betreffende de bestrijding van infectieuze boviene | 2016 relatif à la lutte contre la rhinotrachéite infectieuse bovine, |
rhinotracheïtis wordt de bepaling onder 14° vervangen als volgt : | le 14° est remplacé par ce qui suit : |
« 14° afmestbedrijf: bedrijf, andere dan een vleeskalverhouderij, waar | « 14° exploitation d'engraissement : exploitation, autre qu'une |
alleen runderen aanwezig zijn met het oog op hun vetmesting en die | exploitation de veaux d'engraissement, où seuls des bovins sont |
rechtstreeks worden afgevoerd hetzij naar een slachthuis, hetzij naar | présents pour l'engraissement qui après leur sortie sont transportés |
directement soit vers un abattoir, soit vers une autre exploitation | |
een ander afmestbedrijf of vleeskalverhouderij en waar de verhouding | d'engraissement ou une exploitation de veaux d'engraissement et où le |
tussen het aantal geboortes en het aantal vrouwelijke dieren kleiner | ratio du nombre de naissances au nombre des femelles est inférieur à |
is dan 0,05; ». | 0,05; ». |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété par un paragraphe 3 |
paragraaf 3, luidende : | rédigé comme suit : |
« § 3. Het Agentschap maakt de lijst van beslagen met epidemiologische | « § 3. L'Agence transmet à l'association la liste des troupeaux avec |
linken over aan de vereniging.". | un lien épidémiologique. ». |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 3, tweede lid worden de woorden "runderen" vervangen | 1° dans le paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « des bovins » sont |
door de woorden "de runderen"; | remplacés par les mots « les bovins »; |
2° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : | 2° le même article est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit : |
" § 5. Het is verboden om rauwe koemelk of producten op basis van melk | « § 5. Il est interdit de collecter, traiter ou transformer du lait |
afkomstig van een beslag met een statuut "I1" op te halen, te | cru de vache ou des produits à base de lait provenant d'un troupeau |
behandelen of te transformeren.". | ayant le statut « I1 ». ». |
Art. 4.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 15, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : | a) le 2° est remplacé par ce qui suit : |
" 2° controleren ze, en indien nodig, verlengen ze de geldigheid van | « 2° elles contrôlent en continu et le cas échéant, elles prolongent |
het I.B.R. statuut van de beslagen volgens de modaliteiten van artikel | la validité du statut I.B.R. des troupeaux selon les modalités de |
17;"; | l'article 17; »; |
b) hetzelfde artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, | b) le même article est complété par le 6°, rédigé comme suit : |
luidende : "6° sporen zij beslagen op met een verhoogd risico op infectie zoals | "6° elles mettent en oeuvre la détection des troupeaux ayant un risque |
bedoeld in artikel 17, § 5, en voeren een epidemiologisch onderzoek | accru d'infection tels que visés à l'article 17, § 5, et mènent une |
uit op beslagen waar naar aanleiding van deze opsporing de | enquête épidémiologique dans les troupeaux où, à la suite de cette |
aanwezigheid van een rund geïnfecteerd met het BoHV-1 bevestigd | détection, la présence d'un bovin infecté par le BoHV-1 est confirmée. |
wordt.". | ». |
Art. 5.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid, luidende : | 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Indien het bewakingsprogramma zoals bedoeld in bijlage III, B.2. de | « Si lors du programme de surveillance visé à l'annexe III, B.2., la |
aanwezigheid van één of meerdere runderen besmet met het BoHV-1 | présence d'un ou plusieurs bovin(s) infecté(s) par le BoHV-1 est |
bevestigt, wordt het statuut "I3" van het beslag onmiddellijk | confirmée, le statut I3 du troupeau est immédiatement suspendu jusqu'à |
geschorst totdat het statuut "I3" wordt herwonnen of een ander statuut | récupération du statut « I3 » ou acquisition d'un autre statut selon |
wordt toegekend volgens de modaliteiten zoals bepaald in bijlage III, | les modalités définies à l'annexe III, B.3. »; |
B.3."; 2° paragraaf 3 wordt aangevuld met een lid, luidende : | 2° le paragraphe 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Indien het bewakingsprogramma zoals bedoeld in bijlage III, C.2. de | « Si lors du programme de surveillance visé à l'annexe III, C.2., la |
aanwezigheid van één of meerdere runderen besmet met het BoHV-1 | présence d'un ou plusieurs bovin(s) infecté(s) par le BoHV-1 est |
bevestigt, wordt het statuut "I4" van het beslag onmiddellijk | confirmée, le statut « I4 » du troupeau est immédiatement suspendu |
geschorst totdat het statuut "I4" wordt herwonnen of een ander statuut | jusqu'à récupération du statut « I4 » ou acquisition d'un autre statut |
wordt toegekend volgens de modaliteiten zoals bepaald in bijlage III, C.3."; | selon les modalités définies à l'annexe III, C.3. »; |
3° hetzelfde artikel wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidende : | 3° le même article est complété par un paragraphe 5 rédigé comme suit : |
« § 5. In beslagen met een statuut "I3" of "I4" met een verhoogd | « § 5. Dans les troupeaux qualifiés « I3 » ou « I4 » dans lesquels les |
risico op infectie door het BoHV-1 door hetzij de specifieke | circonstances particulières décrites à l'annexe VIII conduisent à un |
omstandigheden beschreven in bijlage VIII, hetzij als gevolg van een | risque accru d'infection par le BoHV-1 ou peuvent être le résultat |
infectie met het BoHV-1, dient een serologisch onderzoek te worden | d'une infection par le BoHV-1, un examen sérologique tel que visé à |
uitgevoerd zoals beschreven in bijlage III, B.2 of C.2 naargelang het | l'annexe III B.2 ou C.2 selon le statut du troupeau doit être réalisé. |
statuut van het beslag. | |
De vereniging informeert de veehouder en de bedrijfsdierenarts omtrent | L'association informe le détenteur et le vétérinaire d'exploitation de |
het infectierisico en de datum waarop de serologische onderzoeken | l'existence d'un risque d'infection et de la date à laquelle ces |
dienen uitgevoerd te worden. | examens sérologiques doivent être réalisés. |
In geval de serologische onderzoeken niet worden uitgevoerd, wordt het | En cas de non réalisation des examens sérologiques, le statut du |
statuut van het beslag geschorst.". | troupeau est suspendu. ». |
Art. 6.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 18.§ 1. Wanneer in een beslag met een statuut "I3" of "I4" de |
« Art.18. § 1er. Lorsque dans un troupeau « I3 » ou « I4 », la |
aanwezigheid van minstens één rund dat beschouwd wordt als | présence d'au moins un bovin infecté par le BoHV-1 est confirmée, |
`geïnfecteerd met het BoHV-1' is bevestigd, voert de vereniging een | l'association réalise une enquête épidémiologique en vue de déterminer |
epidemiologisch onderzoek uit met het oog op het vaststellen van de | dans la mesure du possible, l'origine de l'infection et d'estimer la |
bron van de infectie en het inschatten van het tijdstip ervan. | date à laquelle elle a eu lieu. |
Rekening houdend met de vermoedelijke bron en tijdstip van de infectie | Compte tenu de l'origine et de la date de l'infection, l'association |
stelt de vereniging een lijst op van beslagen met een epidemiologische | établit la liste des troupeaux ayant un lien épidémiologique et qui |
link, die mogelijk de bron zijn van de infectie of die mogelijk | sont susceptibles d'être à l'origine de l'infection ou qui sont |
gecontamineerd zijn en past in deze beslagen de maatregelen als | susceptibles d'avoir été contaminés et applique dans ces troupeaux les |
bedoeld in artikel 17, § 5, toe. | modalités visées à l'article 17, § 5. |
§ 2. Indien op een beslag met een statuut "I2" het percentage runderen | § 2. Si dans un troupeau qualifié « I2 », la proportion de bovins |
geïnfecteerd met BoHV-1 in de leeftijdscategorie tussen de 12 en 24 | infectés par le BoHV-1 au sein des animaux âgés de 12 à 24 mois est |
maand hoger is dan 15%, formuleert de vereniging in samenspraak met de | supérieure à 15 %, l'association formule en concertation avec le |
bedrijfsdierenarts aanbevelingen ten einde het risico op | vétérinaire d'exploitation des recommandations en vue de réduire le |
virusverspreiding te beperken.". | risque de circulation virale. ». |
Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 |
Art. 7.Dans l'article 21 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
" § 2. Het is verboden runderen, afkomstig van een beslag met een | « § 2. Il est interdit de livrer à un troupeau « I3 » ou « I4 » un |
statuut "I3"of "I4" die nadat zij het beslag van herkomst verlaten | bovin provenant d'un autre troupeau « I3 » ou « I4 » qui, après avoir |
hebben hetzij tijdens transport, hetzij in een handelaarsstal of | quitté son troupeau d'origine a été mis en contact durant le transport |
verzamelcentrum, contact gehad hebben met runderen geïnfecteerd met | ou dans une étable de négociant ou un centre de rassemblement avec des |
het BoHV-1 of runderen afkomstig van beslagen met een statuut "I2" of | bovins infectés par le BoHV-1 ou des bovins provenant de troupeaux |
"I2d", te leveren aan een beslag met een statuut "I3" of "I4"." | qualifiés « I2 » ou « I2d ». » |
Art. 8.In artikel 23, § 1 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 8.Dans l'article 23, § 1er, du même arrêté, le mot « acquisition |
"verwerving" vervangen door de woorden " aankomst in het beslag". | » est remplacé par les mots « arrivée dans le troupeau ». |
Art. 9.In bijlage III van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'annexe III du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in A.1., a), i) wordt het woord " tien" vervangen door het woord" | 1° dans le A.1, a), i) le mot « dix » est remplacé par le mot « six »; |
zes"; 2° in A.1., a), ii) wordt het woord "zestien" vervangen door het woord | 2° dans le A.1, a), ii) le mot « seize » est remplacé par le mot « |
"twaalf"; | douze »; |
3° in A.2., a), i) wordt het woord " tien" vervangen door het woord "zes"; | 3° dans le A.2, a), i) le mot « dix » est remplacé par le mot « six »; |
4° in A.2., a), ii) wordt het woord " zestien" vervangen door het | 4° dans le A.2, a), ii) le mot « seize » est remplacé par le mot « |
woord "twaalf"; | douze »; |
5° de bepaling onder B. wordt aangevuld met een B.3. luidende : | 5° au B, un B.3. rédigé comme suit est ajouté : |
« B.3. Modaliteiten voor het herwinnen van een statuut « I3 » | « B.3. Modalités de réacquisition du statut « I3 » |
Indien het bewakingsprogramma zoals bedoeld in B.2. de aanwezigheid | Lorsque le programme de surveillance visé au point B.2. confirme la |
présence d'un ou plusieurs bovin(s) infecté(s) par le BoHV-1, un bilan | |
van één of meerdere runderen geïnfecteerd met het BoHV-1 bevestigt, | sérologique complet tel que décrit au point B.1. est réalisé dans les |
dient, binnen de 30 dagen, een volledige serologische balans, zoals | 30 jours. |
beschreven in B.1. te worden uitgevoerd. | |
Indien het percentage runderen geïnfecteerd door het BoHV-1 bij deze | Si le pourcentage de bovins infectés par le BoHV-1 au sein du bilan ne |
balans niet hoger is dan 5%, kan het statuut "13" herwonnen worden | dépasse pas 5 pourcent, le statut « 13 » peut être réacquis si : |
indien : -de runderen geïnfecteerd door het BoHV-1 afgevoerd worden binnen de 30 dagen na het uitvoeren van de balans; | - les bovins infectés par le BoHV-1 sont réformés dans les 30 jours suivant la réalisation du bilan; |
en | et |
- indien een tweede volledige serologische balans zoals beschreven in | - si un second bilan sérologique complet tel que décrit au point B.1. |
B.1., uitgevoerd minimaal 30 dagen na het vertrek van de geïnfecteerde | et réalisé au minimum 30 jours après le départ des bovins infectés |
runderen, aantoont dat alle runderen getest in deze serologische | démontre que tous les bovins testés lors de ce bilan sérologique sont |
balans beschouwd worden als `vrij van BoHV-1', zoals beschreven in D.2."; | reconnus `indemnes de BoHV-1', tel que décrit au point D.2. »; |
6° de bepaling onder C. wordt aangevuld met een C.3. luidende : | 6° au point C, un C.3. rédigé comme suit est inséré : |
« C.3. Modaliteiten voor het herwinnen van een statuut « I4 » | « C.3. Modalités de réacquisition du statut « I4 » |
Indien het bewakingsprogramma zoals bedoeld in C.2. de aanwezigheid | Lorsque le programme de surveillance visé au point C.2. confirme la |
présence d'un ou plusieurs bovin(s) infecté(s) par le BoHV-1, un bilan | |
van één of meerdere runderen geïnfecteerd met het BoHV-1 bevestigt, | sérologique complet tel que décrit au point C.1. est réalisé dans les |
dient, binnen de 30 dagen, een volledige serologische balans, zoals | 30 jours. |
beschreven in C.1. te worden uitgevoerd. | |
Indien het percentage runderen geïnfecteerd door het BoHV-1 bij deze | Si le pourcentage de bovins infectés par le BoHV-1 au sein du bilan ne |
balans niet hoger is dan 5%, kan het statuut "14" herwonnen worden | dépasse pas 5 pourcent, le statut « 14 » peut être réacquis si : |
indien : 1° de runderen geïnfecteerd door het BoHV-1 afgevoerd worden binnen de 30 dagen na het uitvoeren van de balans; | 1° les bovins infectés par le BoHV-1 sont réformés dans les 30 jours suivant la réalisation du bilan; |
en | et |
2° indien een tweede volledige serologische balans zoals beschreven in | 2° si un second bilan sérologique complet tel que décrit au point C.1. |
C.1., uitgevoerd minimaal 30 dagen na het vertrek van de geïnfecteerde | et réalisé au minimum 30 jours après le départ des bovins infectés |
runderen, aantoont dat alle runderen getest in deze serologische | |
balans beschouwd worden als `vrij zijn van en niet gevaccineerd tegen | démontre que tous les bovins testés lors de ce bilan sérologique sont |
BoHV-1', zoals beschreven in D.1." | reconnus `indemnes et non vaccinés contre le BoHV-1', au sens de D.1 » |
Art. 10.In bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende |
. Art. 10.A l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in het opschrift onder 1. worden de woorden `en herintroductie' | 1° dans l'intitulé au 1er., les termes "et réintroduction" sont |
ingevoegd tussen de woorden ` de introductie' en de woorden `van | insérés entre les mots "l'introduction" et les termes "du ou des |
runder(en); | bovin(s)"; |
2° in het opschrift onder 2. worden de woorden `en herintroductie' | 2° dans l'intitulé au 2, les mots "et réintroduction" sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden ` voor introductie' en de woorden `van runder(en); | entre les mots "d'introduction" et les mots "de bovin(s)"; |
3° de bepaling onder 2.1 wordt opgeheven; | 3° le 2.1 est abrogé; |
4° in de bepaling onder 2.2 worden de woorden "in andere gevallen van | 4° au 2.2, les mots "dans tous les autres cas d'introduction d'un ou |
introductie van één of meerdere runder(en)" vervangen door de woorden | de plusieurs bovin(s) » sont remplacés par les mots « dans le cas |
"bij de introductie van één of meerdere runder(en)"; | d'introduction d'un ou plusieurs bovin(s) »; |
5° in het opschrift onder 3. worden de woorden `en herintroductie' | 5° dans l'intitulé au 3., les mots "et de réintroduction" sont insérés |
ingevoegd tussen de woorden voor introductie' en de woorden `van runder(en); | entre les mots " d'introduction" et les mots "de bovin(s)"; |
6° de bepaling onder 3.1 wordt opgeheven; | 6° le 3.1 est abrogé; |
7° in de bepaling onder 3.2 worden de woorden "in andere gevallen van | 7° au 3.2, les mots "dans tous les autres cas d'introduction d'un ou |
introductie van één of meerdere runder(en)" vervangen door de woorden | de plusieurs bovin(s) » sont remplacés par les mots « dans le cas |
"bij de introductie van één of meerdere runder(en)"; | d'introduction d'un ou plusieurs bovin(s) »; |
8° de bepalingen onder 4., 5. en 6. worden opgeheven. | 8° les 4, 5 et 6 sont abrogés. |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een bijlage VIII ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe VIII rédigée |
luidende : | comme suit : |
" Bijlage VIII : Specifieke omstandigheden die aanleiding kunnen geven | « Annexe VIII : Circonstances particulières conduisant à un risque |
tot een verhoogd risico op infectie met het BoHV-1 of die het gevolg | accru d'infection par le BoHV-1 ou pouvant être le résultat d'une |
kunnen zijn van een infectie met het BoHV-1 | infection par le BoHV-1 |
A. De volgende omstandigheden kunnen aanleiding geven tot een verhoogd | A. Les circonstances dans lesquelles le risque d'infection par le |
risico op infectie met het BoHV-1 op een beslag met statuut "I3" of | BoHV-1 d'un troupeau qualifié I3 ou I4 est considéré comme accru sont |
"I4" : | les suivantes : |
1° er werden één of meerdere runderen geïnfecteerd met het BoHV-1 binnengebracht in het beslag; of 2° er werden één of meerdere runderen waarvan de serologische onderzoeken bedoeld in bijlage V een ongunstig resultaat opleverde, binnengebracht in het beslag; of 3° er werden één of meerdere runderen waarbij het serologisch onderzoek zoals bedoeld in bijlage V niet werd uitgevoerd, binnengebracht in het beslag; of | 1° le troupeau a introduit un ou plusieurs bovin(s) infecté(s) par le BoHV-1; ou 2° le troupeau a introduit un ou plusieurs bovin(s) pour le(s)quel(s) les examens sérologiques prévus à l'annexe V ont donné un résultat défavorable; ou 3° le troupeau a introduit un ou plusieurs bovin(s) pour le(s)quel(s) les examens sérologiques prévus à l'annexe V n'ont pas été complétement réalisés; ou |
4° het Agentschap stelt een epidemiologische link vast met een haard, | 4° un lien épidémiologique a été établi par l'Agence avec un foyer tel |
zoals bepaald in artikel 5, § 3; | que prévu à l'article 5 § 3; |
of | ou |
5° de vereniging stelt een epidemiologische link vast met een beslag | 5° un lien épidémiologique a été établi par l'association avec un |
met een statuut "I3" of "I4" waarbij bij minstens één rund de | troupeau qualifié 13 ou 14 dans lequel la présence d'au moins un bovin |
aanwezigheid van het BoHV-1 werd bevestigd, zoals bepaald in artikel | infecté par le BoHV-1 a été confirmée tel que prévu à l'article 18, § |
18, § 1. | 1. |
B. De volgende omstandigheden kunnen het gevolg zijn van een infectie | B. Les circonstances pouvant être le résultat d'une infection par le |
met het BoHV-1 in een beslag met een statuut « I3 » of « I4 » : | BoHV-1 d'un troupeau qualifié « I3 » ou « I4 » sont les suivantes : |
1° een rund wordt bevestigd geïnfecteerd te zijn met het BoHV-1 op | 1° un bovin originaire du troupeau a été confirmé infecté par le |
basis van een monster afgenomen binnen de 15 dagen na zijn vertrek uit | BoHV-1 sur base d'un échantillon prélevé dans les 15 jours après sa |
het beslag; | sortie; |
of | ou |
2° de vereniging stelt een epidemiologische link vast met een beslag | 2° un lien épidémiologique a été établi par l'association avec un |
met een statuut "I3" of "I4" waarbij bij minstens één rund de | troupeau qualifié 13 ou 14 dans lequel la présence d'au moins un bovin |
aanwezigheid van het BoHV-1 werd bevestigd, zoals bepaald in artikel | infecté par le BoHV-1 a été confirmée tel que prévu à l'article 18 § |
18, § 1." | 1. » |
Art. 12.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 12.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 april 2020. | Bruxelles, le 28 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. DUCARME . | D. DUCARME . |