← Terug naar "Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 "
| Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 28 APRIL 2020. - Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen | 28 AVRIL 2020. - Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par |
| genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende | l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses |
| diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en | relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des |
| maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
| coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
| Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I); |
| Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
| Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ; |
| Gelet op het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende | Vu l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions |
| diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en | diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines |
| maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation |
| coronavirus COVID-19, inzonderheid artikel 1, derde lid; | du coronavirus COVID-19, notamment l'article 1er, alinéa 3 ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; |
| april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2020; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die het onmogelijk maakt het | |
| advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen, | Vu l'urgence, qui ne permet pas de consulter la section de législation |
| zelfs binnen een verkorte termijn van vijf dagen, gezien de meeste | du Conseil d'Etat, même dans un délai ramené à cinq jours, du fait |
| periodes die bij dit besluit worden verlengd reeds verstrijken op | notamment que la plupart des périodes qui sont prolongées par le |
| zondag 3 mei 2020, op het einde van het verlengde weekeinde van 1 mei, | présent arrêté, expirent déjà le dimanche 3 mai 2020, à la fin du |
| terwijl het uitgesloten is ze retroactief aan te passen; | week-end prolongé du 1 mai, et qu'il est exclu de les adapter |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van | rétroactivement ; Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
| Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 |
| 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering | portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à |
| van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de | l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la |
| verspreiding van het coronavirus COVID-19 worden de volgende | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 les modifications |
| wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
| a) in het eerste lid, worden de woorden "3 mei 2020" vervangen door de | a) dans l' alinéa 1er, les mots « 3 mai 2020 » sont remplacés par les |
| woorden "17 mei 2020 "; | mots « 17 mai 2020 » ; |
| b) in het tweede lid, worden de woorden "3 juni 2020" vervangen door | b) dans l' alinéa 2, les mots « 3 juin 2020 » sont remplacés par les |
| de woorden "17 juni 2020" | mots « 17 juin 2020 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2020. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| K. GEENS | K. GEENS |