← Terug naar "Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 "
Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
28 APRIL 2020. - Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen | 28 AVRIL 2020. - Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par |
genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende | l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses |
diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en | relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des |
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I); |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ; |
Gelet op het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende | Vu l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en | diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines |
maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het | et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation |
coronavirus COVID-19, inzonderheid artikel 1, derde lid; | du coronavirus COVID-19, notamment l'article 1er, alinéa 3 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2020; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die het onmogelijk maakt het | |
advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen, | Vu l'urgence, qui ne permet pas de consulter la section de législation |
zelfs binnen een verkorte termijn van vijf dagen, gezien de meeste | du Conseil d'Etat, même dans un délai ramené à cinq jours, du fait |
periodes die bij dit besluit worden verlengd reeds verstrijken op | notamment que la plupart des périodes qui sont prolongées par le |
zondag 3 mei 2020, op het einde van het verlengde weekeinde van 1 mei, | présent arrêté, expirent déjà le dimanche 3 mai 2020, à la fin du |
terwijl het uitgesloten is ze retroactief aan te passen; | week-end prolongé du 1 mai, et qu'il est exclu de les adapter |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van | rétroactivement ; Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 |
2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering | portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à |
van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de | l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 worden de volgende | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid, worden de woorden "3 mei 2020" vervangen door de | a) dans l' alinéa 1er, les mots « 3 mai 2020 » sont remplacés par les |
woorden "17 mei 2020 "; | mots « 17 mai 2020 » ; |
b) in het tweede lid, worden de woorden "3 juni 2020" vervangen door | b) dans l' alinéa 2, les mots « 3 juin 2020 » sont remplacés par les |
de woorden "17 juni 2020" | mots « 17 juin 2020 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2020. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |