Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, | collective de travail du 9 octobre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
provincies Luik en Namen, tot wijziging van de collectieve | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds | la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un |
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
provincies Luik en Namen; | Liège et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, | travail du 9 octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
provincies Luik en Namen, tot wijziging van de collectieve | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds | la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un |
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten. | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Vertaling | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014 | Convention collective de travail du 9 octobre 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot | Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 24 december 2014 | (Convention enregistrée le 24 décembre 2014 sous le numéro |
onder het nummer 124783/CO/102.02) | 124783/CO/102.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor | "ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions |
het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen | paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire |
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de | à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
ressorteren. | wallon. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 12 mars |
1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | 1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot oprichting van | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, enregistrée sous |
geregistreerd onder nr. 25301, algemeen verbindend verklaard bij | le n° 25301, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990 |
koninklijk besluit van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 7 september 1990, wordt vervangen door de volgende | publié au Moniteur belge du 7 septembre 1990, est remplacé par la |
bepaling : | disposition suivante : |
" Art. 5.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 4140 |
" Art. 5.Le siège social du fonds est établi à 4140 Sprimont, 36, Bois |
Sprimont, 36, Bois le Comte. | le Comte. |
Hij kan worden overgeplaatst bij beslissing van de Paritaire | II peut être transféré par décision des Sous-commissions paritaires de |
Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van | l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des |
uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het | provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès |
bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele | et de quartzite de la province de tout le territoire du Royaume, à |
grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
provincie Waals-Brabant.". | wallon.". |
Art. 3.Artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 8 de la même convention collective de travail du 12 |
van 12 maart 1990 wordt vervangen door de volgende bepaling : | mars 1990 est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 8.Het fonds zorgt voor de opleiding van de werklieden en de |
" Art. 8.Le fonds assurera la formation des travailleurs et des jeunes |
jongeren overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2014, gesloten in de in artikel 1 genoemde paritaire subcomités, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen. De toepassingsmodaliteiten inzake de uitvoering van de ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de in hoofdstuk IV bedoelde raad van bestuur. Het principe van de mogelijkheid dat het sectorale fonds de betaling van een aantal opleiders ten laste neemt, wordt ook naar voren geschoven. De voorwaarden van deze tussenkomst moeten echter nog worden bepaald door een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.". Art. 4.Artikel 15bis van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van |
conformément aux conventions collectives de travail du 9 octobre 2014, conclues au sein des sous-commissions paritaires visées à l'article 1er, relatives à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions collectives de travail conclues en la matière sont fixées par le comité de gestion visé au chapitre IV. Le principe de la possibilité d'une prise en charge par le fonds sectoriel du paiement de certains formateurs est, en outre, posé. Les modalités de cette intervention restent toutefois à définir par une convention collective de travail sectorielle.". |
12 maart 1990, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | Art. 4.L'article 15bis de la convention collective de travail du 12 |
mars 1990 précitée, introduit par la convention collective de travail | |
18 februari 2010 (geregistreerd onder nr. 99327, algemeen verbindend | du 18 février 2010 (enregistrée sous le n° 99327, rendue obligatoire |
verklaard bij koninklijk besluit van 30 september 2010, bekendgemaakt | par arrêté royal du 30 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 5 |
in het Belgisch Staatsblad van 5 november 2010), wordt vervangen door | novembre 2010), est remplacé par la disposition suivante : |
de volgende bepaling : | |
" Art. 15bis.Het fonds int en beheert bovendien : |
" Art. 15bis.Le fonds perçoit et gère en plus : |
- de solidariteitsbijdragen (voor de oude werknemers in het stelsel | - les cotisations de solidarité (pour travailleurs âgés en régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag). | chômage avec complément d'entreprise). |
In dit kader, zorgt het fonds voor de financiering van de | Le fonds assure dans ce cadre le financement des divers régimes de |
verschillende sectorale stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise sectoriels. Les employeurs |
De werkgevers verbinden zich ertoe te voorzien in deze financiering | s'engagent à suppléer ce financement au cas où le fonds ne disposerait |
ingeval het fonds over de nodige beschikbare middelen niet meer | plus des moyens financiers nécessaires; |
beschikt; - de bijdragen voor de vorming van de bedienden van de hardsteen in de | - les cotisations pour la formation des employés du petit granit des |
provincies Luik, Namen en Luxemburg; | provinces de Liège, Namur et Luxembourg; |
- de vakbondsbijdragen.". | - les cotisations syndicales.". |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
oktober 2014 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten | effets le 1er octobre 2014 et a la même durée de validité, les mêmes |
en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die | modalités et le même délai de dénonciation que la convention |
zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |