← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1, 2 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1, 2 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er, 2 et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1, 2 en 3, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er, 2 et 3, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 9 maart 2010 en 18 mei 2010; | ses réunions des 9 mars 2010 et 18 mai 2010; |
Gelet op de adviezen van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu les avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donnés les 9 mars |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010 en 18 mei 2010; | 2010 et 18 mai 2010; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 14 juni 2010; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 juin 2010; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 1er |
op 1 september 2010; | septembre 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 6 september 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 6 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 8 december 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 décembre 2010; |
Gelet op advies 49.057/2 van de Raad van State, gegeven op 14 februari | Vu l'avis 49.057/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2011; |
2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 9 januari 2011, en § 3, laatstelijk gewijzigd | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 2011, et § 3, |
bij het koninklijk besluit van 6 mei 2009, worden de volgende | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 mai 2009, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) in de omschrijving van de verstrekking 598404, worden de woorden « | a) dans le libellé de la prestation 598404, les mots « , en gériatrie |
, voor geriatrie » na de woorden « voor medische oncologie » | » sont insérés après les mots « en oncologie médicale »; |
ingevoegd; b) in de omschrijving van de verstrekking 598146, worden de woorden « | b) dans le libellé de la prestation 598146, les mots « , en gériatrie |
, voor geriatrie » na de woorden « voor medische oncologie » | » sont insérés après les mots « en oncologie médicale »; |
ingevoegd; c) in de omschrijving van de verstrekking 597785, worden de woorden « | c) dans le libellé de la prestation 597785, les mots « gériatrie, » |
geriatrie, » voor de woorden « orthopedische heelkunde » ingevoegd; | sont insérés avant les mots « chirurgie orthopédique »; |
d) in de omschrijving van de verstrekking 599443, worden de woorden « | d) dans le libellé de la prestation 599443, les mots « en |
voor neuropsychiatrie of » geschrapt; | neuropsychiatrie ou » sont supprimés; |
e) in de omschrijving van de verstrekking 599465, worden de woorden « | e) dans le libellé de la prestation 599465, les mots « en |
neuropsychiatrie of » geschrapt; | neuropsychiatrie ou » sont supprimés; |
f) in de Franse tekst, wordt het derde lid van de toepassingsregels | f) le troisième alinéa des règles d'application qui suivent la |
die volgen op de verstrekking 597660 als volgt vervangen : | prestation 597660 est remplacé par ce qui suit : |
« A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre | « A cette concertation pluridisciplinaire portant les numéros d'ordre |
« 597645 » et « 597660 » participe, outre le médecin spécialiste en | « 597645 » et « 597660 » participe, outre le médecin spécialiste en |
psychiatrie et le praticien de l'art infirmier, au moins un | psychiatrie et le praticien de l'art infirmier, au moins un |
collaborateur ayant une des qualifications suivantes : psychologue, | collaborateur ayant une des qualifications suivantes : psychologue, |
assistant social, infirmier en santé communautaire, ergothérapeute ou | assistant social, infirmier en santé communautaire, ergothérapeute ou |
kinésithérapeute. »; | kinésithérapeute. »; |
2° in § 2, | 2° au § 2, |
a) in a), 4°, wordt het rangnummer « 598581 » tussen de rangnummers « | a) au a), 4°, le numéro d'ordre « 598581 » est inséré entre les |
597785 » en « 599045 » ingevoegd; | numéros d'ordre « 597785 » et « 599045 »; |
b) in b), 2°, wordt het woord « discipline » door de woorden « medisch | b) au b), 2°, le mot « discipline » est remplacé par les mots « |
specialisme » vervangen; | spécialité médicale »; |
c) in d), eerste lid, wordt het woord « Sp » door het woord « | c) au d), premier alinéa, le mot « Sp » est remplacé par le mot « |
Sp-psychogeriatrie » vervangen; | Sp-psychogériatrique »; |
3° in § 3 wordt het eerste lid van de toepassingsregels die volgen op | 3° au § 3, le premier alinéa des règles d'application qui suivent la |
de verstrekking 590332 als volgt vervangen : | prestation 590332 est remplacé comme suit : |
« Voor de aanrekening van de verstrekkingen 590181, 590203, 590310 of | « Pour l'attestation des prestations 590181, 590203, 590310 ou 590332, |
590332, is minstens één van de artsen met intramurale permanentie, of | au moins un des médecins de permanence intramuros est soit porteur du |
houder van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, of | titre professionnel particulier en soins d'urgence, soit porteur du |
houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorgen, of een | titre professionnel particulier en soins intensifs, soit spécialiste |
erkend specialist in de inwendige geneeskunde, cardiologie, | agréé en médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en |
pneumologie, gastro-enterologie, reumatologie, neurologie, pediatrie, | gastro-entérologie, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en |
anesthesie-reanimatie, heelkunde, neurochirurgie, orthopedie, | anesthésie-réanimation, en chirurgie, en neurochirurgie, en |
plastische heelkunde, urologie, in de urgentiegeneeskunde, in de acute | orthopédie, en chirurgie plastique, en urologie, en médecine |
geneeskunde, in de geriatrie of in medische oncologie. » | d'urgence, en médecine aiguë, en gériatrie ou en oncologie médicale. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge, à l'exception |
met uitzondering van artikel 1, 1°, f), dat uitwerking heeft met | de l'article 1er, 1°, f), qui produit ses effets le 1er janvier 2010, |
ingang van 1 januari 2010, en 2°, a), dat uitwerking heeft met ingang | et 2°, a), qui produit ses effets le 1er mars 2010. |
van 1 maart 2010. Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Maatschappelijke Integratie, | chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |