Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten | collective de travail du 26 mai 2009, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative au |
terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers (1) | remboursement des frais de transport des travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten | travail du 26 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers. | relative au remboursement des frais de transport des travailleurs. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009 | Convention collective de travail du 26 mai 2009 |
Terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers (Overeenkomst | Remboursement des frais de transport des travailleurs |
geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95257/CO/311) | (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro 95257/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'applicaiton |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
HOOFDSTUK II. - Ervoersonkosten | CHAPITRE II. - Frais de transport |
Afdeling 1. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer | Section 1re. - Transport en commun public par chemin de fer |
Art. 2.Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, wordt de |
Art. 2.En ce qui concerne le transport organisé par la SNCB, |
tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte | l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport |
vervoerbewijs berekend op basis van het barema dat is opgenomen in | utilisé est calculée sur la base du barème figurant en annexe de |
bijlage van het koninklijk besluit dat getroffen werd in uitvoering | |
van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een | l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juillet 1962 |
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de NMBS ingevolge de | établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la |
uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden. De tussenkomst | SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés. |
van de werkgever wordt ten opzichte van dit barema verhoogd tot 80 | L'intervention de l'employeur par rapport à ce barème est augmentée à |
pct. gemiddeld voor verplaatsingen van ten minste 2 km, vanaf 1 juli | 80 p.c. en moyenne pour les déplacements à partir de 2 km, à partir du |
2009 (bijlage 1). | 1er juillet 2009 (annexe 1re). |
Afdeling 2. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer met uitzondering van | Section 2. - Transport en commun public autre que les chemins de fer |
het treinvervoer | |
Art. 3.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met |
Art. 3.En ce qui concerne les transports en commun publics autres que |
uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in | les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des |
de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 2 km, | abonnements, pour les déplacements atteignant 2 km, calculés à partir |
berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna | de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées |
vastgestelde modaliteiten : | ci-après : |
a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand | a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, |
staat, is de bijdrage van de werkgever gelijk aan de | l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de |
werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als | l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement |
sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel | |
80 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden; | social pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 80 |
p.c. du prix réel du transport; | |
b) lorsque le prix est fixe quelle que soit la distance, | |
b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is ongeacht de afstand, wordt de | l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et |
bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 80 | atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans |
pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel | toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le |
het bedrag van de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart | prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, pour une |
geldend als sociaal abonnement voor een afstand van 7 km te | distance de 7 km. |
overschrijden. | |
Afdeling 3. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer | Section 3. - Transport en commun public combiné |
Art. 4.Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de |
Art. 4.Si le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres |
trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbaar | |
vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs | moyens de transport en commun public et qu'il paye un seul titre de |
betaald voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit | transport pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de |
vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk | transport une subdivision soit faite par moyen de transport en commun |
openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn | public -, l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de |
aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als | l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement |
sociaal abonnement, zoals hoger bepaald. | social. |
Art. 5.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één |
Art. 5.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 4, où le |
gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in | travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun public, |
artikel 4, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de | l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue |
afstand als volgt berekend : | est calculée comme suit : |
- nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar | - après que l'intervention de l'employeur, en ce qui concerne chaque |
vervoermiddel waarvan de werknemer gebruik maakt de bijdrage van de | moyen de transport en commun public qu'utilise le travailleur, a été |
werkgever is berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2, | |
3 en 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, worden de | calculée conformément aux dispositions des articles 2, 3 et 4 de la |
présente convention collective de travail, il y a lieu d'additionner | |
aldus bekomen bedragen bij elkaar opgeteld om de bijdrage van de | les montants ainsi obtenus afin de déterminer l'intervention de |
werkgever voor het geheel van de afgelegde afstand vast te stellen. | l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue. |
Afdeling 4. - Persoonlijk vervoermiddel | Section 4. - Moyen de transport personnel |
Art. 6.In geval van gebruik van een persoonlijk vervoermiddel is de |
Art. 6.En cas d'utilisation d'un moyen de transport personnel, |
bijdrage van de werkgever afhankelijk van het bestendig gebruik van | l'intervention de l'employeur est subordonnée à l'utilisation |
een vervoermiddel over een afstand die minstens 2 km bedraagt. | constante d'un moyen de transport sur une distance égale ou supérieure à 2 km. |
Art. 7.Tussen 1 juli 2009 en 31 januari 2010 is de tussenkomst van de |
Art. 7.Entre le 1er juillet 2009 et le 31 janvier 2010, |
werkgever gelijk aan 66 pct. gemiddeld van het barema, dat is | l'intervention de l'employeur est égale à 66 p.c. en moyenne du barème |
opgenomen in bijlage van het koninklijk besluit van 1 april 2009 tot | figurant en annexe de l'arrêté royal du 1er avril 2009 portant |
vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de | fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte |
NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en | subie par la Société nationale des chemins de fer belges par |
bedienden (bijlage 1). | l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés (annexe 1re). |
Vanaf 1 februari 2010 zal de tussenkomst van de werkgever gelijk zijn | A partir du 1er février 2010, l'intervention de l'employeur sera égale |
aan 70 pct. gemiddeld van het barema, dat is opgenomen in bijlage van | à 70 p.c. en moyenne du barème figurant en annexe de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit dat, voor 2010, het bedrag van een | qui fixera, pour 2010, le montant de l'intervention des employeurs |
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de NMBS ingevolge de | dans la perte subie par la Société nationale des chemins de fer belges |
uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden zal | par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés. |
vaststellen. De evolutie van de berekeningsbasis zal opnieuw besproken worden in | L'évolution de la base de calcul sera rediscutée dans le cadre des |
het kader van de sectoronderhandelingen 2011-2012. | négociations sectorielles 2011-2012. |
Art. 8.Behalve in het geval voorzien in artikel 11, is bij het |
Art. 8.Sauf dans le cas décrit à l'article 11, l'intervention de |
gebruik van een persoonlijk vervoermiddel de bijdrage van de werkgever | l'employeur pour l'utilisation d'un moyen de transport privé n'est pas |
niet verplicht wanneer deze reeds een bijdrage betaalt in de kostprijs | due lorsque l'employeur intervient déjà dans le coût d'un abonnement |
van een abonnement of treinkaart. | ou d'une carte de train. |
Art. 9.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn evenwel niet van |
Art. 9.Les dispositions de ce chapitre ne s'appliquent toutefois pas |
toepassing op de bedienden wier jaarlijkse bruto bezoldiging 29.747,22 | aux employés dont la rémunération annuelle brute dépasse 29.747,22 |
EUR overschrijdt, berekend volgens de NMBS-criteria die in bijlage 1 | EUR, calculée selon les critères SNCB repris en annexe 1re de cette |
van deze overeenkomst zijn gevoegd; deze bijlage maakt integraal deel | convention; cette annexe fait partie intégrante de la convention. |
van onderhavige overeenkomst uit. | |
Afdeling 5. - Fietsvergoeding | Section 5. - Déplacements à bicyclette |
Art. 10.Er wordt een vergoeding van 0,10 EUR per kilometer ingesteld |
Art. 10.Une indemnité de 0,10 EUR par kilomètre pour la distance |
voor de verplaatsingen per fiets ten belope van de werkelijk afgelegde | réelle à parcourir entre le domicile et le lieu de travail est |
afstand tussen de woonplaats en het werk. | instaurée pour les déplacements à bicyclette. |
Afdeling 6. - Vervoer georganiseerd door de werkgever | Section 6. - Transport organisé par l'employeur |
Art. 11.De werkgever die een vervoersdienst voor de werknemers |
Art. 11.L'employeur qui organise un service de transport pour les |
organiseert, neemt slechts in de persoonlijke vervoerskosten deel voor | travailleurs n'intervient, dans leurs frais de transport personnels, |
zover de werknemer tenminste 2 km moet afleggen om zich te begeven | que dans la mesure où ils doivent au moins parcourir 2 km pour se |
naar de plaats waar hij het vervoermiddel kan nemen dat hem ter | rendre à l'endroit fixé pour prendre le moyen de transport mis à leur |
beschikking wordt gesteld. In dat geval wordt de financiële | disposition. Dans ce cas, l'intervention financière est calculée selon |
tussenkomst berekend volgens de modaliteiten vervat in de voorgaande | les modalités des chapitres précédents de la présente convention |
hoofdstukken van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Afdeling 7. - Cumulatie van diverse vervoermiddelen | Section 7. - Cumul des différents moyens de transport |
Art. 12.Wanneer de werknemer meerdere vervoermiddelen gebruikt, zal |
Art. 12.Lorsque le travailleur utilise plusieurs moyens de transport, |
de bijdrage van de werkgever berekend worden op basis van het | l'intervention de l'employeur sera calculée sur base du barème SNCB |
NMBS-barema, vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst. | mentionné à l'article 3 de cette convention. |
Afdeling 8. - Terugbetalingstijdstip | Section 8. - Epoque de remboursement |
Art. 13.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemers |
Art. 13.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
gedragen vervoerskosten zal maandelijks betaald worden, voor de | supportés par les travailleurs sera payée une fois par mois pour les |
werknemer met een maandabonnement of ter gelegenheid van de | travailleurs ayant un abonnement mensuel, ou à l'occasion de la |
betaalperiode die in de onderneming gebruikelijk is voor de | période de paiement qui est d'usage dans l'entreprise, en ce qui |
vervoerbewijzen die geldig zijn voor een week. | concerne les titres de transport qui sont valables pour une semaine. |
Afdeling 9. - Modaliteiten van terugbetaling | Section 9. - Modalités de remboursement |
Art. 14.§ 1. Werknemers die gebruik maken van het openbaar vervoer |
Art. 14.§ 1er. Les travailleurs qui utilisent les transports publics |
leggen aan de werkgever een ondertekende verklaring voor waarin | |
verzekerd wordt dat zij geregeld over een afstand gelijk aan of hoger | présentent à l'employeur une déclaration signée certifiant qu'ils |
dan 2 km een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; bovendien preciseren zij het aantal effectief gereden kilometers. Zij zullen ervoor zorgen iedere wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd mede te delen. Werknemers die gebruik maken van een persoonlijk vervoermiddel vermelden in hun verklaring op erewoord de afgelegde afstand met het persoonlijk voertuig. Voor deze verklaringen maken de werknemers gebruik van een formulier dat overeenkomt met het model in bijlage 2. § 2. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. | utilisent régulièrement sur une distance égale ou supérieure à 2 km, un moyen de transport en commun public pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail; en outre, ils précisent le kilométrage effectivement parcouru. Ils signaleront dans les plus brefs délais toute modification de cette situation. Les travailleurs qui utilisent un moyen de transport privé indiquent dans la déclaration sur l'honneur la distance parcourue. Les travailleurs utilisent pour ces déclarations un formulaire qui correspond au modèle repris à l'annexe 2. § 2. Les employeurs peuvent à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration. |
Art. 15.De tussenkomst van de werkgever in de kosten van openbaar |
Art. 15.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport en |
vervoer zal betaald worden op voorlegging van de vervoerbewijzen, | commun sera payée sur présentation des titres de transport, délivrés |
uitgereikt door de NMBS en/of de andere maatschappijen van | par la SNCB et/ou les autres sociétés de transport en commun public. |
gemeenschappelijk openbaar vervoer. | |
Art. 16.Iedere onjuiste verklaring op erewoord leidt tot de |
Art. 16.Toute déclaration sur l'honneur erronée entraîne le |
terugbetaling van de bijdragen | remboursement des interventions. |
Art. 17.In geval van adresverandering maakt de begunstigde, binnen de |
Art. 17.Dans les huit jours d'un changement d'adresse, le |
acht dagen, een nieuwe verklaring op erewoord op, of brengt ter kennis | bénéficiaire refait une nouvelle déclaration sur l'honneur ou signale |
dat hij niet meer voldoet aan de toekenningsvoorwaarden, op straffe | qu'il ne se trouve plus dans les conditions d'octroi, sous peine de la |
van de sanctie voorzien in artikel 16. | sanction prévue à l'article 16. |
Art. 18.De bijdrage van de werkgever wordt berekend naar rata van het |
Art. 18.L'intervention de l'employeur est calculée au prorata du |
aantal dagen verplaatsing in de loop van de maand. De proportionele | nombre de jours de déplacement dans le mois. La formule de calcul |
rekenformule is de volgende : | proportionnel est la suivante : |
bedrag van de maandelijkse bijdrage x aantal dagen verplaatsing/25. | montant de l'intervention mensuelle x nombre de jours de déplacement/25. |
Wanneer de werknemer de uitgave voor zijn vervoerbewijs reeds heeft | Lorsque le travailleur a déjà engagé la dépense pour acquérir son |
gedaan, blijft hij begunstigde van de maandelijkse bijdrage. | titre de transport, il demeure bénéficiaire de l'intervention mensuelle. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 19.Gunstigere bepalingen die het gevolg zijn van bijzondere |
Art. 19.Les dispositions plus favorables résultant d'accords |
overeenkomsten blijven bestaan maar kunnen niet met deze collectieve | particuliers sont maintenues mais ne se cumulent pas avec celles |
arbeidsovereenkomst gecumuleerd worden. | prévues par la présente convention collective de travail. |
Art. 20.La présente convention collective de travail remplace la |
|
Art. 20.De collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991 |
convention collective de travail du 24 juin 1991 relative au |
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers | |
gesloten in het Paritair comité voor de grote kleinhandelszaken wordt | remboursement des frais de transport des travailleurs. |
opgeheven. Art. 21.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 21.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er juillet 2009 et est conclue à durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre |
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses |
voor de grote kleinhandelszaken. | effets trois mois après sa réception. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 26 mai 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers | vente au détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs |
Openbare vervoer | Transport public |
Afstand | Afstand |
- Distance (km) | - Distance (km) |
Wekelijkse kaart | Wekelijkse kaart |
- Carte hebdomadaire (*) | - Carte hebdomadaire (*) |
Maandelijkse kaart | Maandelijkse kaart |
- Carte mensuelle (*) | - Carte mensuelle (*) |
Deeltijds (railflex) | Deeltijds (railflex) |
Temps partiel | Temps partiel |
Per dag | Per dag |
Par jour | Par jour |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen (100 pct.) | prijzen (100 pct.) |
Prix cartes train (100 p.c.) | Prix cartes train (100 p.c.) |
Openbare vervoer | Openbare vervoer |
Transport public | Transport public |
1 juli/juillet 2009 | 1 juli/juillet 2009 |
PC/CP | PC/CP |
202-311-312 | 202-311-312 |
(max 80 p.c./pct.) | (max 80 p.c./pct.) |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) | prijzen (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) |
PC/CP | PC/CP |
202-311-312 (max 80 p.c./pct.) | 202-311-312 (max 80 p.c./pct.) |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen | prijzen |
(100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) | (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) |
PC/CP | PC/CP |
202-311-312 | 202-311-312 |
(max 80 p.c./pct.) | (max 80 p.c./pct.) |
PC/CP | PC/CP |
202-311-312 | 202-311-312 |
(max 80 p.c./pct.) | (max 80 p.c./pct.) |
1 | 1 |
7,70 | 7,70 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
5,84 | 5,84 |
25,5 | 25,5 |
19,34 | 19,34 |
- | - |
- | - |
0,89 | 0,89 |
2 | 2 |
8,50 | 8,50 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
6,50 | 6,50 |
28,5 | 28,5 |
21,79 | 21,79 |
- | - |
- | - |
1,01 | 1,01 |
3 | 3 |
9,40 | 9,40 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
7,18 | 7,18 |
31,00 | 31,00 |
23,68 | 23,68 |
10,30 | 10,30 |
7,87 | 7,87 |
1,09 | 1,09 |
4 | 4 |
10,20 | 10,20 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
7,74 | 7,74 |
34,00 | 34,00 |
25,80 | 25,80 |
12,00 | 12,00 |
9,11 | 9,11 |
1,19 | 1,19 |
5 | 5 |
11,00 | 11,00 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
8,40 | 8,40 |
36,50 | 36,50 |
27,87 | 27,87 |
13,30 | 13,30 |
10,16 | 10,16 |
1,29 | 1,29 |
6 | 6 |
11,70 | 11,70 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
8,94 | 8,94 |
39,00 | 39,00 |
29,80 | 29,80 |
14,30 | 14,30 |
10,93 | 10,93 |
1,38 | 1,38 |
7 | 7 |
12,40 | 12,40 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
9,38 | 9,38 |
41,50 | 41,50 |
31,39 | 31,39 |
15,30 | 15,30 |
11,57 | 11,57 |
1,45 | 1,45 |
8 | 8 |
13,10 | 13,10 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
9,92 | 9,92 |
43,50 | 43,50 |
32,94 | 32,94 |
16,10 | 16,10 |
12,19 | 12,19 |
1,52 | 1,52 |
9 | 9 |
13,80 | 13,80 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
10,46 | 10,46 |
46,00 | 46,00 |
34,87 | 34,87 |
16,80 | 16,80 |
12,73 | 12,73 |
1,61 | 1,61 |
10 | 10 |
14,50 | 14,50 |
76 p.c./pct. | 76 p.c./pct. |
11,00 | 11,00 |
48,50 | 48,50 |
36,79 | 36,79 |
17,50 | 17,50 |
13,28 | 13,28 |
1,70 | 1,70 |
11 | 11 |
15,20 | 15,20 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
11,64 | 11,64 |
51,00 | 51,00 |
39,06 | 39,06 |
18,20 | 18,20 |
13,94 | 13,94 |
1,80 | 1,80 |
12 | 12 |
15,90 | 15,90 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
12,18 | 12,18 |
53,00 | 53,00 |
40,60 | 40,60 |
18,80 | 18,80 |
14,40 | 14,40 |
1,87 | 1,87 |
13 | 13 |
16,60 | 16,60 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
12,72 | 12,72 |
55,00 | 55,00 |
42,14 | 42,14 |
19,50 | 19,50 |
14,94 | 14,94 |
1,94 | 1,94 |
14 | 14 |
17,30 | 17,30 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
13,26 | 13,26 |
58,00 | 58,00 |
44,46 | 44,46 |
20,10 | 20,10 |
15,41 | 15,41 |
2,05 | 2,05 |
15 | 15 |
18,00 | 18,00 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
13,80 | 13,80 |
60,00 | 60,00 |
46,00 | 46,00 |
20,70 | 20,70 |
15,87 | 15,87 |
2,12 | 2,12 |
16 | 16 |
18,70 | 18,70 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
14,44 | 14,44 |
62,00 | 62,00 |
47,88 | 47,88 |
21,30 | 21,30 |
16,45 | 16,45 |
2,21 | 2,21 |
17 | 17 |
19,40 | 19,40 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
14,98 | 14,98 |
65,00 | 65,00 |
50,19 | 50,19 |
21,90 | 21,90 |
16,91 | 16,91 |
2,32 | 2,32 |
18 | 18 |
20,10 | 20,10 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
15,52 | 15,52 |
67,00 | 67,00 |
51,73 | 51,73 |
22,50 | 22,50 |
17,37 | 17,37 |
2,39 | 2,39 |
19 | 19 |
20,90 | 20,90 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
16,18 | 16,18 |
70,00 | 70,00 |
54,19 | 54,19 |
23,10 | 23,10 |
17,88 | 17,88 |
2,50 | 2,50 |
20 | 20 |
21,60 | 21,60 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
16,72 | 16,72 |
72,00 | 72,00 |
55,73 | 55,73 |
23,70 | 23,70 |
18,35 | 18,35 |
2,57 | 2,57 |
21 | 21 |
22,30 | 22,30 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
17,26 | 17,26 |
74,00 | 74,00 |
57,28 | 57,28 |
24,30 | 24,30 |
18,81 | 18,81 |
2,64 | 2,64 |
22 | 22 |
23,00 | 23,00 |
77 p.c./pct. | 77 p.c./pct. |
17,80 | 17,80 |
77,00 | 77,00 |
59,59 | 59,59 |
24,90 | 24,90 |
19,27 | 19,27 |
2,75 | 2,75 |
23 | 23 |
23,70 | 23,70 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
18,44 | 18,44 |
79,00 | 79,00 |
61,47 | 61,47 |
25,50 | 25,50 |
19,84 | 19,84 |
2,84 | 2,84 |
24 | 24 |
24,40 | 24,40 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
18,98 | 18,98 |
81,00 | 81,00 |
63,01 | 63,01 |
26,00 | 26,00 |
20,22 | 20,22 |
2,91 | 2,91 |
25 | 25 |
25,00 | 25,00 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
19,40 | 19,40 |
84,00 | 84,00 |
65,18 | 65,18 |
26,50 | 26,50 |
20,56 | 20,56 |
3,01 | 3,01 |
26 | 26 |
26,00 | 26,00 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
20,20 | 20,20 |
86,00 | 86,00 |
66,82 | 66,82 |
27,50 | 27,50 |
21,37 | 21,37 |
3,08 | 3,08 |
27 | 27 |
26,50 | 26,50 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
20,60 | 20,60 |
88,00 | 88,00 |
68,41 | 68,41 |
28,00 | 28,00 |
21,77 | 21,77 |
3,16 | 3,16 |
28 | 28 |
27,00 | 27,00 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
21,00 | 21,00 |
91,00 | 91,00 |
70,78 | 70,78 |
28,50 | 28,50 |
22,17 | 22,17 |
3,27 | 3,27 |
29 | 29 |
28,00 | 28,00 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
21,80 | 21,80 |
93,00 | 93,00 |
72,41 | 72,41 |
29,00 | 29,00 |
22,58 | 22,58 |
3,34 | 3,34 |
30 | 30 |
28,50 | 28,50 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
22,20 | 22,20 |
95,00 | 95,00 |
74,00 | 74,00 |
29,50 | 29,50 |
22,98 | 22,98 |
3,41 | 3,41 |
31-33 | 31-33 |
29,50 | 29,50 |
78 p.c./pct. | 78 p.c./pct. |
23,10 | 23,10 |
99,00 | 99,00 |
77,52 | 77,52 |
30,50 | 30,50 |
23,88 | 23,88 |
3,58 | 3,58 |
34-36 | 34-36 |
31,50 | 31,50 |
79 p.c./pct. | 79 p.c./pct. |
24,90 | 24,90 |
105,00 | 105,00 |
83,00 | 83,00 |
32,50 | 32,50 |
25,69 | 25,69 |
3,83 | 3,83 |
37-39 | 37-39 |
33,00 | 33,00 |
80 p.c./pct. | 80 p.c./pct. |
26,30 | 26,30 |
111,00 | 111,00 |
88,46 | 88,46 |
34,00 | 34,00 |
27,10 | 27,10 |
4,08 | 4,08 |
40-42 | 40-42 |
35,00 | 35,00 |
80 p.c./pct. | 80 p.c./pct. |
28,00 | 28,00 |
116,00 | 116,00 |
92,80 | 92,80 |
36,00 | 36,00 |
28,80 | 28,80 |
4,28 | 4,28 |
43-45 | 43-45 |
36,50 | 36,50 |
81 p.c./pct. | 81 p.c./pct. |
29,50 | 29,50 |
122,00 | 122,00 |
98,60 | 98,60 |
37,50 | 37,50 |
30,31 | 30,31 |
4,55 | 4,55 |
46-48 | 46-48 |
38,50 | 38,50 |
81 p.c./pct. | 81 p.c./pct. |
31,30 | 31,30 |
128,00 | 128,00 |
104,06 | 104,06 |
39,00 | 39,00 |
31,71 | 31,71 |
4,80 | 4,80 |
49-51 | 49-51 |
40,00 | 40,00 |
82 p.c./pct. | 82 p.c./pct. |
32,70 | 32,70 |
134,00 | 134,00 |
109,55 | 109,55 |
41,00 | 41,00 |
33,52 | 33,52 |
5,06 | 5,06 |
52-54 | 52-54 |
41,50 | 41,50 |
81 p.c./pct. | 81 p.c./pct. |
33,80 | 33,80 |
138,00 | 138,00 |
112,40 | 112,40 |
42,50 | 42,50 |
34,61 | 34,61 |
5,19 | 5,19 |
55-57 | 55-57 |
42,50 | 42,50 |
82 p.c./pct. | 82 p.c./pct. |
35,00 | 35,00 |
142,00 | 142,00 |
116,94 | 116,94 |
44,00 | 44,00 |
36,24 | 36,24 |
5,40 | 5,40 |
58-60 | 58-60 |
44,00 | 44,00 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
36,30 | 36,30 |
146,00 | 146,00 |
120,45 | 120,45 |
45,50 | 45,50 |
37,54 | 37,54 |
5,56 | 5,56 |
61-65 | 61-65 |
45,50 | 45,50 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
37,60 | 37,60 |
151,00 | 151,00 |
124,78 | 124,78 |
47,50 | 47,50 |
39,25 | 39,25 |
5,76 | 5,76 |
66-70 | 66-70 |
47,50 | 47,50 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
39,50 | 39,50 |
158,00 | 158,00 |
131,39 | 131,39 |
50,00 | 50,00 |
41,58 | 41,58 |
6,06 | 6,06 |
71-75 | 71-75 |
49,50 | 49,50 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
40,90 | 40,90 |
165,00 | 165,00 |
136,33 | 136,33 |
53,00 | 53,00 |
43,79 | 43,79 |
6,29 | 6,29 |
76-80 | 76-80 |
52,00 | 52,00 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
43,40 | 43,40 |
172,00 | 172,00 |
143,55 | 143,55 |
55,00 | 55,00 |
45,90 | 45,90 |
6,62 | 6,62 |
81-85 | 81-85 |
54,00 | 54,00 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
44,80 | 44,80 |
179,00 | 179,00 |
148,50 | 148,50 |
58,00 | 58,00 |
48,12 | 48,12 |
6,85 | 6,85 |
86-90 | 86-90 |
56,00 | 56,00 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
46,70 | 46,70 |
186,00 | 186,00 |
155,11 | 155,11 |
60,00 | 60,00 |
50,04 | 50,04 |
7,16 | 7,16 |
91-95 | 91-95 |
58,00 | 58,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
48,60 | 48,60 |
192,00 | 192,00 |
160,88 | 160,88 |
62,00 | 62,00 |
51,95 | 51,95 |
7,42 | 7,42 |
96-100 | 96-100 |
60,00 | 60,00 |
83 p.c./pct. | 83 p.c./pct. |
50,00 | 50,00 |
199,00 | 199,00 |
165,83 | 165,83 |
65,00 | 65,00 |
54,17 | 54,17 |
7,65 | 7,65 |
101-105 | 101-105 |
62,00 | 62,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
51,90 | 51,90 |
206,00 | 206,00 |
172,44 | 172,44 |
67,00 | 67,00 |
56,09 | 56,09 |
7,96 | 7,96 |
106-110 | 106-110 |
64,00 | 64,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
53,80 | 53,80 |
213,00 | 213,00 |
179,05 | 179,05 |
69,00 | 69,00 |
58,00 | 58,00 |
8,26 | 8,26 |
111-115 | 111-115 |
66,00 | 66,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
55,70 | 55,70 |
220,00 | 220,00 |
185,67 | 185,67 |
71,00 | 71,00 |
59,92 | 59,92 |
8,57 | 8,57 |
116-120 | 116-120 |
68,00 | 68,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
57,60 | 57,60 |
227,00 | 227,00 |
192,28 | 192,28 |
73,00 | 73,00 |
61,84 | 61,84 |
8,87 | 8,87 |
121-125 | 121-125 |
70,00 | 70,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
59,00 | 59,00 |
233,00 | 233,00 |
196,39 | 196,39 |
76,00 | 76,00 |
64,06 | 64,06 |
9,06 | 9,06 |
126-130 | 126-130 |
72,00 | 72,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
60,90 | 60,90 |
240,00 | 240,00 |
203,00 | 203,00 |
78,00 | 78,00 |
65,98 | 65,98 |
9,37 | 9,37 |
131-135 | 131-135 |
74,00 | 74,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
62,80 | 62,80 |
247,00 | 247,00 |
209,62 | 209,62 |
80,00 | 80,00 |
67,89 | 67,89 |
9,67 | 9,67 |
136-140 | 136-140 |
76,00 | 76,00 |
84 p.c./pct. | 84 p.c./pct. |
64,20 | 64,20 |
254,00 | 254,00 |
214,56 | 214,56 |
81,00 | 81,00 |
68,42 | 68,42 |
9,90 | 9,90 |
141-145 | 141-145 |
78,00 | 78,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
66,60 | 66,60 |
261,00 | 261,00 |
222,85 | 222,85 |
83,00 | 83,00 |
70,87 | 70,87 |
10,28 | 10,28 |
146-150 | 146-150 |
81,00 | 81,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
69,20 | 69,20 |
270,00 | 270,00 |
230,67 | 230,67 |
86,00 | 86,00 |
73,47 | 73,47 |
10,64 | 10,64 |
151-155 | 151-155 |
82,00 | 82,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
69,40 | 69,40 |
274,00 | 274,00 |
231,90 | 231,90 |
- | - |
- | - |
10,70 | 10,70 |
156-160 | 156-160 |
84,00 | 84,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
71,80 | 71,80 |
281,00 | 281,00 |
240,19 | 240,19 |
- | - |
- | - |
11,08 | 11,08 |
161-165 | 161-165 |
86,00 | 86,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
73,20 | 73,20 |
288,00 | 288,00 |
245,13 | 245,13 |
- | - |
- | - |
11,31 | 11,31 |
166-170 | 166-170 |
88,00 | 88,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
74,60 | 74,60 |
295,00 | 295,00 |
250,08 | 250,08 |
- | - |
- | - |
11,54 | 11,54 |
171-175 | 171-175 |
91,00 | 91,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
77,20 | 77,20 |
302,00 | 302,00 |
256,20 | 256,20 |
- | - |
- | - |
11,82 | 11,82 |
176-180 | 176-180 |
93,00 | 93,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
78,60 | 78,60 |
309,00 | 309,00 |
261,15 | 261,15 |
- | - |
- | - |
12,05 | 12,05 |
181-185 | 181-185 |
95,00 | 95,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
81,00 | 81,00 |
315,00 | 315,00 |
268,58 | 268,58 |
- | - |
- | - |
12,39 | 12,39 |
186-190 | 186-190 |
97,00 | 97,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
82,40 | 82,40 |
322,00 | 322,00 |
273,53 | 273,53 |
- | - |
- | - |
12,62 | 12,62 |
191-195 | 191-195 |
99,00 | 99,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
83,80 | 83,80 |
329,00 | 329,00 |
278,49 | 278,49 |
- | - |
- | - |
12,85 | 12,85 |
196-200 | 196-200 |
101,00 | 101,00 |
85 p.c./pct. | 85 p.c./pct. |
86,20 | 86,20 |
336,00 | 336,00 |
286,76 | 286,76 |
- | - |
- | - |
13,23 | 13,23 |
* Eveneens geldig voor treinkaarten in gemengd verkeer NMBS/TEC of DE | * Egalement valable pour les cartes train combinées SNCB/TEC ou DE |
LIJN. | LIJN. |
Afstanden NMBS beperkt tot 150 km | Distance SNCB limitée à 150 km |
Private vervoer | Transport privé |
Afstand | Afstand |
- Distance | - Distance |
Wekelijkse kaart | Wekelijkse kaart |
Carte hebdomadaire(*) | Carte hebdomadaire(*) |
Maandelijkse kaart | Maandelijkse kaart |
Carte mensuelle(*) | Carte mensuelle(*) |
Deeltijds | Deeltijds |
- Temps partiel | - Temps partiel |
(railflex) | (railflex) |
Per dag | Per dag |
- Par jour | - Par jour |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen (100 pct.) | prijzen (100 pct.) |
- Prix cartes train (100 p.c.) | - Prix cartes train (100 p.c.) |
Tussenkomst werkgever | Tussenkomst werkgever |
- Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) | - Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen (100 pct.) | prijzen (100 pct.) |
- Prix cartes train (100 p.c.) | - Prix cartes train (100 p.c.) |
Tussenkomst werkgever | Tussenkomst werkgever |
- Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) | - Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) |
Treinkaart- | Treinkaart- |
prijzen (100 pct.) | prijzen (100 pct.) |
- Prix cartes train (100 p.c.) | - Prix cartes train (100 p.c.) |
Tussenkomst werkgever | Tussenkomst werkgever |
Intervention employeur | Intervention employeur |
(max 66 p.c./pct.) | (max 66 p.c./pct.) |
Tussenkomst werkgever | Tussenkomst werkgever |
Intervention employeur | Intervention employeur |
(max 66 p.c./pct.) | (max 66 p.c./pct.) |
1 | 1 |
7,70 | 7,70 |
4,73 | 4,73 |
25,5 | 25,5 |
15,73 | 15,73 |
- | - |
- | - |
2 | 2 |
8,50 | 8,50 |
5,28 | 5,28 |
28,5 | 28,5 |
17,60 | 17,60 |
- | - |
- | - |
3 | 3 |
9,40 | 9,40 |
5,83 | 5,83 |
31,00 | 31,00 |
19,14 | 19,14 |
10,30 | 10,30 |
6,38 | 6,38 |
0,88 | 0,88 |
4 | 4 |
10,20 | 10,20 |
6,27 | 6,27 |
34,00 | 34,00 |
20,90 | 20,90 |
12,00 | 12,00 |
7,37 | 7,37 |
0,96 | 0,96 |
5 | 5 |
11,00 | 11,00 |
6,82 | 6,82 |
36,50 | 36,50 |
22,44 | 22,44 |
13,30 | 13,30 |
8,14 | 8,14 |
1,04 | 1,04 |
6 | 6 |
11,70 | 11,70 |
7,26 | 7,26 |
39,00 | 39,00 |
23,98 | 23,98 |
14,30 | 14,30 |
8,80 | 8,80 |
1,11 | 1,11 |
7 | 7 |
12,40 | 12,40 |
7,59 | 7,59 |
41,50 | 41,50 |
25,52 | 25,52 |
15,30 | 15,30 |
9,46 | 9,46 |
1,18 | 1,18 |
8 | 8 |
13,10 | 13,10 |
8,03 | 8,03 |
43,50 | 43,50 |
26,84 | 26,84 |
16,10 | 16,10 |
9,90 | 9,90 |
1,24 | 1,24 |
9 | 9 |
13,80 | 13,80 |
8,47 | 8,47 |
46,00 | 46,00 |
28,60 | 28,60 |
16,80 | 16,80 |
10,34 | 10,34 |
1,32 | 1,32 |
10 | 10 |
14,50 | 14,50 |
8,91 | 8,91 |
48,50 | 48,50 |
29,70 | 29,70 |
17,50 | 17,50 |
10,78 | 10,78 |
1,37 | 1,37 |
11 | 11 |
15,20 | 15,20 |
9,46 | 9,46 |
51,00 | 51,00 |
31,90 | 31,90 |
18,20 | 18,20 |
11,33 | 11,33 |
1,47 | 1,47 |
12 | 12 |
15,90 | 15,90 |
9,90 | 9,90 |
53,00 | 53,00 |
33,00 | 33,00 |
18,80 | 18,80 |
11,66 | 11,66 |
1,52 | 1,52 |
13 | 13 |
16,60 | 16,60 |
10,34 | 10,34 |
55,00 | 55,00 |
34,10 | 34,10 |
19,50 | 19,50 |
12,21 | 12,21 |
1,57 | 1,57 |
14 | 14 |
17,30 | 17,30 |
10,78 | 10,78 |
58,00 | 58,00 |
36,30 | 36,30 |
20,10 | 20,10 |
12,54 | 12,54 |
1,68 | 1,68 |
15 | 15 |
18,00 | 18,00 |
11,22 | 11,22 |
60,00 | 60,00 |
37,40 | 37,40 |
20,70 | 20,70 |
12,98 | 12,98 |
1,73 | 1,73 |
16 | 16 |
18,70 | 18,70 |
11,77 | 11,77 |
62,00 | 62,00 |
39,05 | 39,05 |
21,30 | 21,30 |
13,31 | 13,31 |
1,80 | 1,80 |
17 | 17 |
19,40 | 19,40 |
12,21 | 12,21 |
65,00 | 65,00 |
40,70 | 40,70 |
21,90 | 21,90 |
13,75 | 13,75 |
1,88 | 1,88 |
18 | 18 |
20,10 | 20,10 |
12,65 | 12,65 |
67,00 | 67,00 |
41,80 | 41,80 |
22,50 | 22,50 |
14,08 | 14,08 |
1,93 | 1,93 |
19 | 19 |
20,90 | 20,90 |
13,20 | 13,20 |
70,00 | 70,00 |
44,00 | 44,00 |
23,10 | 23,10 |
14,52 | 14,52 |
2,03 | 2,03 |
20 | 20 |
21,60 | 21,60 |
13,64 | 13,64 |
72,00 | 72,00 |
45,10 | 45,10 |
23,70 | 23,70 |
14,96 | 14,96 |
2,08 | 2,08 |
21 | 21 |
22,30 | 22,30 |
14,08 | 14,08 |
74,00 | 74,00 |
46,75 | 46,75 |
24,30 | 24,30 |
15,29 | 15,29 |
2,16 | 2,16 |
22 | 22 |
23,00 | 23,00 |
14,52 | 14,52 |
77,00 | 77,00 |
48,40 | 48,40 |
24,90 | 24,90 |
15,73 | 15,73 |
2,23 | 2,23 |
23 | 23 |
23,70 | 23,70 |
15,07 | 15,07 |
79,00 | 79,00 |
50,05 | 50,05 |
25,50 | 25,50 |
16,17 | 16,17 |
2,31 | 2,31 |
24 | 24 |
24,40 | 24,40 |
15,51 | 15,51 |
81,00 | 81,00 |
51,15 | 51,15 |
26,00 | 26,00 |
16,50 | 16,50 |
2,36 | 2,36 |
25 | 25 |
25,00 | 25,00 |
15,84 | 15,84 |
84,00 | 84,00 |
53,35 | 53,35 |
26,50 | 26,50 |
16,83 | 16,83 |
2,46 | 2,46 |
26 | 26 |
26,00 | 26,00 |
16,50 | 16,50 |
86,00 | 86,00 |
54,45 | 54,45 |
27,50 | 27,50 |
17,49 | 17,49 |
2,51 | 2,51 |
27 | 27 |
26,50 | 26,50 |
16,83 | 16,83 |
88,00 | 88,00 |
56,10 | 56,10 |
28,00 | 28,00 |
17,82 | 17,82 |
2,59 | 2,59 |
28 | 28 |
27,00 | 27,00 |
17,16 | 17,16 |
91,00 | 91,00 |
58,30 | 58,30 |
28,50 | 28,50 |
18,15 | 18,15 |
2,69 | 2,69 |
29 | 29 |
28,00 | 28,00 |
17,82 | 17,82 |
93,00 | 93,00 |
59,40 | 59,40 |
29,00 | 29,00 |
18,48 | 18,48 |
2,74 | 2,74 |
30 | 30 |
28,50 | 28,50 |
18,15 | 18,15 |
95,00 | 95,00 |
60,50 | 60,50 |
29,50 | 29,50 |
18,81 | 18,81 |
2,79 | 2,79 |
31-33 | 31-33 |
29,50 | 29,50 |
18,92 | 18,92 |
99,00 | 99,00 |
63,80 | 63,80 |
30,50 | 30,50 |
19,58 | 19,58 |
2,94 | 2,94 |
34-36 | 34-36 |
31,50 | 31,50 |
20,46 | 20,46 |
105,00 | 105,00 |
68,20 | 68,20 |
32,50 | 32,50 |
21,12 | 21,12 |
3,15 | 3,15 |
37-39 | 37-39 |
33,00 | 33,00 |
21,67 | 21,67 |
111,00 | 111,00 |
72,60 | 72,60 |
34,00 | 34,00 |
22,33 | 22,33 |
3,35 | 3,35 |
40-42 | 40-42 |
35,00 | 35,00 |
23,10 | 23,10 |
116,00 | 116,00 |
77,00 | 77,00 |
36,00 | 36,00 |
23,76 | 23,76 |
3,55 | 3,55 |
43-45 | 43-45 |
36,50 | 36,50 |
24,42 | 24,42 |
122,00 | 122,00 |
81,40 | 81,40 |
37,50 | 37,50 |
25,08 | 25,08 |
3,76 | 3,76 |
46-48 | 46-48 |
38,50 | 38,50 |
25,96 | 25,96 |
128,00 | 128,00 |
85,80 | 85,80 |
39,00 | 39,00 |
26,29 | 26,29 |
3,96 | 3,96 |
49-51 | 49-51 |
40,00 | 40,00 |
27,17 | 27,17 |
134,00 | 134,00 |
91,30 | 91,30 |
41,00 | 41,00 |
28,05 | 28,05 |
4,21 | 4,21 |
52-54 | 52-54 |
41,50 | 41,50 |
28,05 | 28,05 |
138,00 | 138,00 |
94,60 | 94,60 |
42,50 | 42,50 |
29,15 | 29,15 |
4,37 | 4,37 |
55-57 | 55-57 |
42,50 | 42,50 |
29,15 | 29,15 |
142,00 | 142,00 |
96,80 | 96,80 |
44,00 | 44,00 |
30,25 | 30,25 |
4,47 | 4,47 |
58-60 | 58-60 |
44,00 | 44,00 |
30,25 | 30,25 |
146,00 | 146,00 |
100,10 | 100,10 |
45,50 | 45,50 |
31,35 | 31,35 |
4,62 | 4,62 |
61-65 | 61-65 |
45,50 | 45,50 |
31,35 | 31,35 |
151,00 | 151,00 |
103,40 | 103,40 |
47,50 | 47,50 |
32,45 | 32,45 |
4,77 | 4,77 |
66-70 | 66-70 |
47,50 | 47,50 |
33,00 | 33,00 |
158,00 | 158,00 |
108,90 | 108,90 |
50,00 | 50,00 |
34,65 | 34,65 |
5,03 | 5,03 |
71-75 | 71-75 |
49,50 | 49,50 |
34,10 | 34,10 |
165,00 | 165,00 |
114,40 | 114,40 |
53,00 | 53,00 |
36,85 | 36,85 |
5,28 | 5,28 |
76-80 | 76-80 |
52,00 | 52,00 |
36,30 | 36,30 |
172,00 | 172,00 |
118,80 | 118,80 |
55,00 | 55,00 |
37,95 | 37,95 |
5,48 | 5,48 |
81-85 | 81-85 |
54,00 | 54,00 |
37,40 | 37,40 |
179,00 | 179,00 |
124,30 | 124,30 |
58,00 | 58,00 |
40,15 | 40,15 |
5,74 | 5,74 |
86-90 | 86-90 |
56,00 | 56,00 |
39,05 | 39,05 |
186,00 | 186,00 |
129,80 | 129,80 |
60,00 | 60,00 |
41,80 | 41,80 |
5,99 | 5,99 |
91-95 | 91-95 |
58,00 | 58,00 |
40,70 | 40,70 |
192,00 | 192,00 |
134,20 | 134,20 |
62,00 | 62,00 |
43,45 | 43,45 |
6,19 | 6,19 |
96-100 | 96-100 |
60,00 | 60,00 |
41,80 | 41,80 |
199,00 | 199,00 |
139,70 | 139,70 |
65,00 | 65,00 |
45,65 | 45,65 |
6,45 | 6,45 |
101-105 | 101-105 |
62,00 | 62,00 |
43,45 | 43,45 |
206,00 | 206,00 |
145,20 | 145,20 |
67,00 | 67,00 |
47,30 | 47,30 |
6,70 | 6,70 |
106-110 | 106-110 |
64,00 | 64,00 |
45,10 | 45,10 |
213,00 | 213,00 |
150,70 | 150,70 |
69,00 | 69,00 |
48,40 | 48,40 |
6,95 | 6,95 |
111-115 | 111-115 |
66,00 | 66,00 |
46,75 | 46,75 |
220,00 | 220,00 |
155,10 | 155,10 |
71,00 | 71,00 |
50,05 | 50,05 |
7,16 | 7,16 |
116-120 | 116-120 |
68,00 | 68,00 |
48,40 | 48,40 |
227,00 | 227,00 |
160,60 | 160,60 |
73,00 | 73,00 |
51,70 | 51,70 |
7,41 | 7,41 |
121-125 | 121-125 |
70,00 | 70,00 |
49,50 | 49,50 |
233,00 | 233,00 |
165,00 | 165,00 |
76,00 | 76,00 |
53,90 | 53,90 |
7,61 | 7,61 |
126-130 | 126-130 |
72,00 | 72,00 |
51,15 | 51,15 |
240,00 | 240,00 |
170,50 | 170,50 |
78,00 | 78,00 |
55,00 | 55,00 |
7,87 | 7,87 |
131-135 | 131-135 |
74,00 | 74,00 |
52,80 | 52,80 |
247,00 | 247,00 |
176,00 | 176,00 |
80,00 | 80,00 |
57,20 | 57,20 |
8,12 | 8,12 |
136-140 | 136-140 |
76,00 | 76,00 |
53,90 | 53,90 |
254,00 | 254,00 |
181,50 | 181,50 |
81,00 | 81,00 |
57,20 | 57,20 |
8,38 | 8,38 |
141-145 | 141-145 |
78,00 | 78,00 |
56,10 | 56,10 |
261,00 | 261,00 |
185,90 | 185,90 |
83,00 | 83,00 |
59,40 | 59,40 |
8,58 | 8,58 |
146-150 | 146-150 |
81,00 | 81,00 |
58,30 | 58,30 |
270,00 | 270,00 |
192,50 | 192,50 |
86,00 | 86,00 |
61,60 | 61,60 |
8,88 | 8,88 |
151-155 | 151-155 |
82,00 | 82,00 |
58,30 | 58,30 |
274,00 | 274,00 |
195,80 | 195,80 |
- | - |
- | - |
9,04 | 9,04 |
156-160 | 156-160 |
84,00 | 84,00 |
60,50 | 60,50 |
281,00 | 281,00 |
200,20 | 200,20 |
- | - |
- | - |
9,24 | 9,24 |
161-165 | 161-165 |
86,00 | 86,00 |
61,60 | 61,60 |
288,00 | 288,00 |
205,70 | 205,70 |
- | - |
- | - |
9,49 | 9,49 |
166-170 | 166-170 |
88,00 | 88,00 |
62,70 | 62,70 |
295,00 | 295,00 |
210,10 | 210,10 |
- | - |
- | - |
9,70 | 9,70 |
171-175 | 171-175 |
91,00 | 91,00 |
64,90 | 64,90 |
302,00 | 302,00 |
215,60 | 215,60 |
- | - |
- | - |
9,95 | 9,95 |
176-180 | 176-180 |
93,00 | 93,00 |
66,00 | 66,00 |
309,00 | 309,00 |
221,10 | 221,10 |
- | - |
- | - |
10,20 | 10,20 |
181-185 | 181-185 |
95,00 | 95,00 |
68,20 | 68,20 |
315,00 | 315,00 |
224,40 | 224,40 |
- | - |
- | - |
10,36 | 10,36 |
186-190 | 186-190 |
97,00 | 97,00 |
69,30 | 69,30 |
322,00 | 322,00 |
229,90 | 229,90 |
- | - |
- | - |
10,61 | 10,61 |
191-195 | 191-195 |
99,00 | 99,00 |
70,40 | 70,40 |
329,00 | 329,00 |
235,40 | 235,40 |
- | - |
- | - |
10,86 | 10,86 |
196-200 | 196-200 |
101,00 | 101,00 |
72,60 | 72,60 |
336,00 | 336,00 |
239,80 | 239,80 |
- | - |
- | - |
11,07 | 11,07 |
* Eveneens geldig voor treinkaarten in gemengd verkeer NMBS/TEC of DE | * Egalement valable pour les cartes train combinées SNCB/TEC ou DE |
LIJN. | LIJN. |
Afstanden NMBS beperkt tot 150 km | Distance SNCB limitée à 150 km |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 26 mai 2009, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au |
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers | détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs |
VERKLARING OP EREWOORD | DECLARATION SUR L'HONNEUR |
Model | Type |
Ik ondergetekende . . . . . | Je soussigné . . . . . |
wonend . . . . . | habitant . . . . . |
werkend . . . . . | travaillant . . . . . |
verklaar op mijn eer dat ik, om mij naar het werk te begeven, | |
bestendig één of meerdere vervoermiddelen gebruik over een afstand van | déclare sur l'honneur utiliser de façon constante pour me rendre à mon |
tenminste 2 km. | travail un ou plusieurs moyens de transport sur une distance de 2 km |
* Ik gebruik een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel. (1) | au moins. * J'utilise un moyen de transport en commun. (1) |
De afstand vermeld op het vervoerbewijs bedraagt ....... km. | La distance indiquée sur le titre de transport est de ....... km. |
* Ik gebruik een persoonlijk vervoermiddel. | * J'utilise un moyen de transport privé. |
a) Het gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel dat de meest directe | a) Le moyen de transport public en commun en liaison la plus directe |
verbinding met mijn werkgelegenheid verzekert is een bus, tram, | avec mon lieu de travail est un bus, tram, vicinal, train. (2) |
buurtspoorweg, trein. (2) | |
b) De afstand afgelegd met mijn persoonlijk vervoermiddel is .... km. | b) La distance parcourue avec mon véhicule privé est de ........ km. |
c) Als ik dit gemeenschappelijk vervoermiddel zou gebruiken zou mij | c) Si j'avais utilisé ce moyen de transport en commun, le prix que |
dat ........... euro kosten. | j'aurais dû décaisser est de ............... euros. |
* Ik gebruik meerdere vervoermiddelen. | * J'utilise plusieurs moyens de transport. |
De totale afstand is ............. km. | La distance totale parcourue est de .................... km. |
Ik heb kennis genomen van de bepalingen van de collectieve | J'ai pris connaissance des dispositions de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van de sector. | travail du secteur. |
Ik heb een kopie ontvangen van onderhavige verklaring. Iedere onjuiste | |
verklaring op erewoord leidt tot de terugbetaling, van de tussenkomst, | J'ai reçu une copie de la présente déclaration. Toute déclaration |
onder alle voorbehoud, en in geval van bedrieglijke verklaring tot | erronée entraîne le remboursement des interventions sans préjudice, en |
straffen, aan elk geval afzonderlijke aangepast. | cas de déclaration frauduleuse, des sanctions appropriées à chaque cas d'espèce. |
Gedaan te . . . . . de . . . . . | Fait à . . . . ., le . . . . . |
Handtekening, | Signature, |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Het gepaste vakje aankruisen. | (1) Cocher la case adéquate. |
(2) Het overbodige schrappen. | (2) Barrer la mention inutile. |