Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten collective de travail du 26 mai 2009, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative au
terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers (1) remboursement des frais de transport des travailleurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de
kleinhandelszaken; vente au détail;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, gesloten travail du 26 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail,
terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers. relative au remboursement des frais de transport des travailleurs.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2010. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009 Convention collective de travail du 26 mai 2009
Terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers (Overeenkomst Remboursement des frais de transport des travailleurs
geregistreerd op 26 oktober 2009 onder het nummer 95257/CO/311) (Convention enregistrée le 26 octobre 2009 sous le numéro 95257/CO/311)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'applicaiton

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail.
HOOFDSTUK II. - Ervoersonkosten CHAPITRE II. - Frais de transport
Afdeling 1. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer Section 1re. - Transport en commun public par chemin de fer

Art. 2.Wat het door de NMBS georganiseerde vervoer betreft, wordt de

Art. 2.En ce qui concerne le transport organisé par la SNCB,

tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport
vervoerbewijs berekend op basis van het barema dat is opgenomen in utilisé est calculée sur la base du barème figurant en annexe de
bijlage van het koninklijk besluit dat getroffen werd in uitvoering
van de wet van 27 juli 1962 tot vaststelling van een l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juillet 1962
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de NMBS ingevolge de établissant une intervention des employeurs dans la perte subie par la
uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden. De tussenkomst SNCB par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés.
van de werkgever wordt ten opzichte van dit barema verhoogd tot 80 L'intervention de l'employeur par rapport à ce barème est augmentée à
pct. gemiddeld voor verplaatsingen van ten minste 2 km, vanaf 1 juli 80 p.c. en moyenne pour les déplacements à partir de 2 km, à partir du
2009 (bijlage 1). 1er juillet 2009 (annexe 1re).
Afdeling 2. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer met uitzondering van Section 2. - Transport en commun public autre que les chemins de fer
het treinvervoer

Art. 3.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met

Art. 3.En ce qui concerne les transports en commun publics autres que

uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des
de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 2 km, abonnements, pour les déplacements atteignant 2 km, calculés à partir
berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées
vastgestelde modaliteiten : ci-après :
a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance,
staat, is de bijdrage van de werkgever gelijk aan de l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de
werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement
sociaal abonnement voor een overeenstemmende afstand, zonder evenwel
80 pct. van de werkelijke vervoerprijs te overschrijden; social pour une distance correspondante, sans toutefois excéder 80
p.c. du prix réel du transport;
b) lorsque le prix est fixe quelle que soit la distance,
b) wanneer de prijs een eenheidsprijs is ongeacht de afstand, wordt de l'intervention de l'employeur est déterminée de manière forfaitaire et
bijdrage van de werkgever forfaitair vastgesteld en bedraagt zij 80 atteint 80 p.c. du prix effectivement payé par le travailleur, sans
pct. van de effectief door de werknemer betaalde prijs, zonder evenwel toutefois excéder le montant de l'intervention de l'employeur dans le
het bedrag van de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, pour une
geldend als sociaal abonnement voor een afstand van 7 km te distance de 7 km.
overschrijden.
Afdeling 3. - Gecombineerd gemeenschappelijk openbaar vervoer Section 3. - Transport en commun public combiné

Art. 4.Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de

Art. 4.Si le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres

trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbaar
vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs moyens de transport en commun public et qu'il paye un seul titre de
betaald voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit transport pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de
vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk transport une subdivision soit faite par moyen de transport en commun
openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn public -, l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de
aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement
sociaal abonnement, zoals hoger bepaald. social.

Art. 5.In elk ander geval dat de werknemer meer dan één

Art. 5.Dans tous les cas, autres que celui visé à l'article 4, où le

gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt dan voorzien in travailleur utilise plusieurs moyens de transport en commun public,
artikel 4, wordt de bijdrage van de werkgever voor het geheel van de l'intervention de l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue
afstand als volgt berekend : est calculée comme suit :
- nadat met betrekking tot elk afzonderlijk gemeenschappelijk openbaar - après que l'intervention de l'employeur, en ce qui concerne chaque
vervoermiddel waarvan de werknemer gebruik maakt de bijdrage van de moyen de transport en commun public qu'utilise le travailleur, a été
werkgever is berekend overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2,
3 en 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, worden de calculée conformément aux dispositions des articles 2, 3 et 4 de la
présente convention collective de travail, il y a lieu d'additionner
aldus bekomen bedragen bij elkaar opgeteld om de bijdrage van de les montants ainsi obtenus afin de déterminer l'intervention de
werkgever voor het geheel van de afgelegde afstand vast te stellen. l'employeur pour l'ensemble de la distance parcourue.
Afdeling 4. - Persoonlijk vervoermiddel Section 4. - Moyen de transport personnel

Art. 6.In geval van gebruik van een persoonlijk vervoermiddel is de

Art. 6.En cas d'utilisation d'un moyen de transport personnel,

bijdrage van de werkgever afhankelijk van het bestendig gebruik van l'intervention de l'employeur est subordonnée à l'utilisation
een vervoermiddel over een afstand die minstens 2 km bedraagt. constante d'un moyen de transport sur une distance égale ou supérieure à 2 km.

Art. 7.Tussen 1 juli 2009 en 31 januari 2010 is de tussenkomst van de

Art. 7.Entre le 1er juillet 2009 et le 31 janvier 2010,

werkgever gelijk aan 66 pct. gemiddeld van het barema, dat is l'intervention de l'employeur est égale à 66 p.c. en moyenne du barème
opgenomen in bijlage van het koninklijk besluit van 1 april 2009 tot figurant en annexe de l'arrêté royal du 1er avril 2009 portant
vaststelling van een werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de fixation du montant de l'intervention des employeurs dans la perte
NMBS ingevolge de uitgifte van abonnementen voor werklieden en subie par la Société nationale des chemins de fer belges par
bedienden (bijlage 1). l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés (annexe 1re).
Vanaf 1 februari 2010 zal de tussenkomst van de werkgever gelijk zijn A partir du 1er février 2010, l'intervention de l'employeur sera égale
aan 70 pct. gemiddeld van het barema, dat is opgenomen in bijlage van à 70 p.c. en moyenne du barème figurant en annexe de l'arrêté royal
het koninklijk besluit dat, voor 2010, het bedrag van een qui fixera, pour 2010, le montant de l'intervention des employeurs
werkgeversbijdrage in het verlies geleden door de NMBS ingevolge de dans la perte subie par la Société nationale des chemins de fer belges
uitgifte van abonnementen voor werklieden en bedienden zal par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés.
vaststellen. De evolutie van de berekeningsbasis zal opnieuw besproken worden in L'évolution de la base de calcul sera rediscutée dans le cadre des
het kader van de sectoronderhandelingen 2011-2012. négociations sectorielles 2011-2012.

Art. 8.Behalve in het geval voorzien in artikel 11, is bij het

Art. 8.Sauf dans le cas décrit à l'article 11, l'intervention de

gebruik van een persoonlijk vervoermiddel de bijdrage van de werkgever l'employeur pour l'utilisation d'un moyen de transport privé n'est pas
niet verplicht wanneer deze reeds een bijdrage betaalt in de kostprijs due lorsque l'employeur intervient déjà dans le coût d'un abonnement
van een abonnement of treinkaart. ou d'une carte de train.

Art. 9.De bepalingen van dit hoofdstuk zijn evenwel niet van

Art. 9.Les dispositions de ce chapitre ne s'appliquent toutefois pas

toepassing op de bedienden wier jaarlijkse bruto bezoldiging 29.747,22 aux employés dont la rémunération annuelle brute dépasse 29.747,22
EUR overschrijdt, berekend volgens de NMBS-criteria die in bijlage 1 EUR, calculée selon les critères SNCB repris en annexe 1re de cette
van deze overeenkomst zijn gevoegd; deze bijlage maakt integraal deel convention; cette annexe fait partie intégrante de la convention.
van onderhavige overeenkomst uit.
Afdeling 5. - Fietsvergoeding Section 5. - Déplacements à bicyclette

Art. 10.Er wordt een vergoeding van 0,10 EUR per kilometer ingesteld

Art. 10.Une indemnité de 0,10 EUR par kilomètre pour la distance

voor de verplaatsingen per fiets ten belope van de werkelijk afgelegde réelle à parcourir entre le domicile et le lieu de travail est
afstand tussen de woonplaats en het werk. instaurée pour les déplacements à bicyclette.
Afdeling 6. - Vervoer georganiseerd door de werkgever Section 6. - Transport organisé par l'employeur

Art. 11.De werkgever die een vervoersdienst voor de werknemers

Art. 11.L'employeur qui organise un service de transport pour les

organiseert, neemt slechts in de persoonlijke vervoerskosten deel voor travailleurs n'intervient, dans leurs frais de transport personnels,
zover de werknemer tenminste 2 km moet afleggen om zich te begeven que dans la mesure où ils doivent au moins parcourir 2 km pour se
naar de plaats waar hij het vervoermiddel kan nemen dat hem ter rendre à l'endroit fixé pour prendre le moyen de transport mis à leur
beschikking wordt gesteld. In dat geval wordt de financiële disposition. Dans ce cas, l'intervention financière est calculée selon
tussenkomst berekend volgens de modaliteiten vervat in de voorgaande les modalités des chapitres précédents de la présente convention
hoofdstukken van deze collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Afdeling 7. - Cumulatie van diverse vervoermiddelen Section 7. - Cumul des différents moyens de transport

Art. 12.Wanneer de werknemer meerdere vervoermiddelen gebruikt, zal

Art. 12.Lorsque le travailleur utilise plusieurs moyens de transport,

de bijdrage van de werkgever berekend worden op basis van het l'intervention de l'employeur sera calculée sur base du barème SNCB
NMBS-barema, vermeld in artikel 3 van deze overeenkomst. mentionné à l'article 3 de cette convention.
Afdeling 8. - Terugbetalingstijdstip Section 8. - Epoque de remboursement

Art. 13.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemers

Art. 13.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport

gedragen vervoerskosten zal maandelijks betaald worden, voor de supportés par les travailleurs sera payée une fois par mois pour les
werknemer met een maandabonnement of ter gelegenheid van de travailleurs ayant un abonnement mensuel, ou à l'occasion de la
betaalperiode die in de onderneming gebruikelijk is voor de période de paiement qui est d'usage dans l'entreprise, en ce qui
vervoerbewijzen die geldig zijn voor een week. concerne les titres de transport qui sont valables pour une semaine.
Afdeling 9. - Modaliteiten van terugbetaling Section 9. - Modalités de remboursement

Art. 14.§ 1. Werknemers die gebruik maken van het openbaar vervoer

Art. 14.§ 1er. Les travailleurs qui utilisent les transports publics

leggen aan de werkgever een ondertekende verklaring voor waarin
verzekerd wordt dat zij geregeld over een afstand gelijk aan of hoger présentent à l'employeur une déclaration signée certifiant qu'ils
dan 2 km een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel benutten om zich van hun woonplaats naar hun plaats van tewerkstelling te begeven; bovendien preciseren zij het aantal effectief gereden kilometers. Zij zullen ervoor zorgen iedere wijziging van deze toestand in de kortst mogelijke tijd mede te delen. Werknemers die gebruik maken van een persoonlijk vervoermiddel vermelden in hun verklaring op erewoord de afgelegde afstand met het persoonlijk voertuig. Voor deze verklaringen maken de werknemers gebruik van een formulier dat overeenkomt met het model in bijlage 2. § 2. De werkgevers mogen op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de werkelijkheid strookt. utilisent régulièrement sur une distance égale ou supérieure à 2 km, un moyen de transport en commun public pour se déplacer de leur domicile à leur lieu de travail; en outre, ils précisent le kilométrage effectivement parcouru. Ils signaleront dans les plus brefs délais toute modification de cette situation. Les travailleurs qui utilisent un moyen de transport privé indiquent dans la déclaration sur l'honneur la distance parcourue. Les travailleurs utilisent pour ces déclarations un formulaire qui correspond au modèle repris à l'annexe 2. § 2. Les employeurs peuvent à tout moment contrôler la réalité de cette déclaration.

Art. 15.De tussenkomst van de werkgever in de kosten van openbaar

Art. 15.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport en

vervoer zal betaald worden op voorlegging van de vervoerbewijzen, commun sera payée sur présentation des titres de transport, délivrés
uitgereikt door de NMBS en/of de andere maatschappijen van par la SNCB et/ou les autres sociétés de transport en commun public.
gemeenschappelijk openbaar vervoer.

Art. 16.Iedere onjuiste verklaring op erewoord leidt tot de

Art. 16.Toute déclaration sur l'honneur erronée entraîne le

terugbetaling van de bijdragen remboursement des interventions.

Art. 17.In geval van adresverandering maakt de begunstigde, binnen de

Art. 17.Dans les huit jours d'un changement d'adresse, le

acht dagen, een nieuwe verklaring op erewoord op, of brengt ter kennis bénéficiaire refait une nouvelle déclaration sur l'honneur ou signale
dat hij niet meer voldoet aan de toekenningsvoorwaarden, op straffe qu'il ne se trouve plus dans les conditions d'octroi, sous peine de la
van de sanctie voorzien in artikel 16. sanction prévue à l'article 16.

Art. 18.De bijdrage van de werkgever wordt berekend naar rata van het

Art. 18.L'intervention de l'employeur est calculée au prorata du

aantal dagen verplaatsing in de loop van de maand. De proportionele nombre de jours de déplacement dans le mois. La formule de calcul
rekenformule is de volgende : proportionnel est la suivante :
bedrag van de maandelijkse bijdrage x aantal dagen verplaatsing/25. montant de l'intervention mensuelle x nombre de jours de déplacement/25.
Wanneer de werknemer de uitgave voor zijn vervoerbewijs reeds heeft Lorsque le travailleur a déjà engagé la dépense pour acquérir son
gedaan, blijft hij begunstigde van de maandelijkse bijdrage. titre de transport, il demeure bénéficiaire de l'intervention mensuelle.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 19.Gunstigere bepalingen die het gevolg zijn van bijzondere

Art. 19.Les dispositions plus favorables résultant d'accords

overeenkomsten blijven bestaan maar kunnen niet met deze collectieve particuliers sont maintenues mais ne se cumulent pas avec celles
arbeidsovereenkomst gecumuleerd worden. prévues par la présente convention collective de travail.

Art. 20.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 20.De collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1991

convention collective de travail du 24 juin 1991 relative au
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers
gesloten in het Paritair comité voor de grote kleinhandelszaken wordt remboursement des frais de transport des travailleurs.
opgeheven.

Art. 21.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 21.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 juli 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. le 1er juillet 2009 et est conclue à durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post recommandée à la poste adressée au président de la Commission
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses
voor de grote kleinhandelszaken. effets trois mois après sa réception.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, Annexe 1re à la convention collective de travail du 26 mai 2009,
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers vente au détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs
Openbare vervoer Transport public
Afstand Afstand
- Distance (km) - Distance (km)
Wekelijkse kaart Wekelijkse kaart
- Carte hebdomadaire (*) - Carte hebdomadaire (*)
Maandelijkse kaart Maandelijkse kaart
- Carte mensuelle (*) - Carte mensuelle (*)
Deeltijds (railflex) Deeltijds (railflex)
Temps partiel Temps partiel
Per dag Per dag
Par jour Par jour
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen (100 pct.) prijzen (100 pct.)
Prix cartes train (100 p.c.) Prix cartes train (100 p.c.)
Openbare vervoer Openbare vervoer
Transport public Transport public
1 juli/juillet 2009 1 juli/juillet 2009
PC/CP PC/CP
202-311-312 202-311-312
(max 80 p.c./pct.) (max 80 p.c./pct.)
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) prijzen (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.)
PC/CP PC/CP
202-311-312 (max 80 p.c./pct.) 202-311-312 (max 80 p.c./pct.)
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen prijzen
(100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.) (100 pct.) Prix cartes train (100 p.c.)
PC/CP PC/CP
202-311-312 202-311-312
(max 80 p.c./pct.) (max 80 p.c./pct.)
PC/CP PC/CP
202-311-312 202-311-312
(max 80 p.c./pct.) (max 80 p.c./pct.)
1 1
7,70 7,70
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
5,84 5,84
25,5 25,5
19,34 19,34
- -
- -
0,89 0,89
2 2
8,50 8,50
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
6,50 6,50
28,5 28,5
21,79 21,79
- -
- -
1,01 1,01
3 3
9,40 9,40
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
7,18 7,18
31,00 31,00
23,68 23,68
10,30 10,30
7,87 7,87
1,09 1,09
4 4
10,20 10,20
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
7,74 7,74
34,00 34,00
25,80 25,80
12,00 12,00
9,11 9,11
1,19 1,19
5 5
11,00 11,00
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
8,40 8,40
36,50 36,50
27,87 27,87
13,30 13,30
10,16 10,16
1,29 1,29
6 6
11,70 11,70
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
8,94 8,94
39,00 39,00
29,80 29,80
14,30 14,30
10,93 10,93
1,38 1,38
7 7
12,40 12,40
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
9,38 9,38
41,50 41,50
31,39 31,39
15,30 15,30
11,57 11,57
1,45 1,45
8 8
13,10 13,10
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
9,92 9,92
43,50 43,50
32,94 32,94
16,10 16,10
12,19 12,19
1,52 1,52
9 9
13,80 13,80
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
10,46 10,46
46,00 46,00
34,87 34,87
16,80 16,80
12,73 12,73
1,61 1,61
10 10
14,50 14,50
76 p.c./pct. 76 p.c./pct.
11,00 11,00
48,50 48,50
36,79 36,79
17,50 17,50
13,28 13,28
1,70 1,70
11 11
15,20 15,20
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
11,64 11,64
51,00 51,00
39,06 39,06
18,20 18,20
13,94 13,94
1,80 1,80
12 12
15,90 15,90
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
12,18 12,18
53,00 53,00
40,60 40,60
18,80 18,80
14,40 14,40
1,87 1,87
13 13
16,60 16,60
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
12,72 12,72
55,00 55,00
42,14 42,14
19,50 19,50
14,94 14,94
1,94 1,94
14 14
17,30 17,30
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
13,26 13,26
58,00 58,00
44,46 44,46
20,10 20,10
15,41 15,41
2,05 2,05
15 15
18,00 18,00
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
13,80 13,80
60,00 60,00
46,00 46,00
20,70 20,70
15,87 15,87
2,12 2,12
16 16
18,70 18,70
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
14,44 14,44
62,00 62,00
47,88 47,88
21,30 21,30
16,45 16,45
2,21 2,21
17 17
19,40 19,40
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
14,98 14,98
65,00 65,00
50,19 50,19
21,90 21,90
16,91 16,91
2,32 2,32
18 18
20,10 20,10
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
15,52 15,52
67,00 67,00
51,73 51,73
22,50 22,50
17,37 17,37
2,39 2,39
19 19
20,90 20,90
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
16,18 16,18
70,00 70,00
54,19 54,19
23,10 23,10
17,88 17,88
2,50 2,50
20 20
21,60 21,60
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
16,72 16,72
72,00 72,00
55,73 55,73
23,70 23,70
18,35 18,35
2,57 2,57
21 21
22,30 22,30
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
17,26 17,26
74,00 74,00
57,28 57,28
24,30 24,30
18,81 18,81
2,64 2,64
22 22
23,00 23,00
77 p.c./pct. 77 p.c./pct.
17,80 17,80
77,00 77,00
59,59 59,59
24,90 24,90
19,27 19,27
2,75 2,75
23 23
23,70 23,70
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
18,44 18,44
79,00 79,00
61,47 61,47
25,50 25,50
19,84 19,84
2,84 2,84
24 24
24,40 24,40
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
18,98 18,98
81,00 81,00
63,01 63,01
26,00 26,00
20,22 20,22
2,91 2,91
25 25
25,00 25,00
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
19,40 19,40
84,00 84,00
65,18 65,18
26,50 26,50
20,56 20,56
3,01 3,01
26 26
26,00 26,00
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
20,20 20,20
86,00 86,00
66,82 66,82
27,50 27,50
21,37 21,37
3,08 3,08
27 27
26,50 26,50
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
20,60 20,60
88,00 88,00
68,41 68,41
28,00 28,00
21,77 21,77
3,16 3,16
28 28
27,00 27,00
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
21,00 21,00
91,00 91,00
70,78 70,78
28,50 28,50
22,17 22,17
3,27 3,27
29 29
28,00 28,00
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
21,80 21,80
93,00 93,00
72,41 72,41
29,00 29,00
22,58 22,58
3,34 3,34
30 30
28,50 28,50
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
22,20 22,20
95,00 95,00
74,00 74,00
29,50 29,50
22,98 22,98
3,41 3,41
31-33 31-33
29,50 29,50
78 p.c./pct. 78 p.c./pct.
23,10 23,10
99,00 99,00
77,52 77,52
30,50 30,50
23,88 23,88
3,58 3,58
34-36 34-36
31,50 31,50
79 p.c./pct. 79 p.c./pct.
24,90 24,90
105,00 105,00
83,00 83,00
32,50 32,50
25,69 25,69
3,83 3,83
37-39 37-39
33,00 33,00
80 p.c./pct. 80 p.c./pct.
26,30 26,30
111,00 111,00
88,46 88,46
34,00 34,00
27,10 27,10
4,08 4,08
40-42 40-42
35,00 35,00
80 p.c./pct. 80 p.c./pct.
28,00 28,00
116,00 116,00
92,80 92,80
36,00 36,00
28,80 28,80
4,28 4,28
43-45 43-45
36,50 36,50
81 p.c./pct. 81 p.c./pct.
29,50 29,50
122,00 122,00
98,60 98,60
37,50 37,50
30,31 30,31
4,55 4,55
46-48 46-48
38,50 38,50
81 p.c./pct. 81 p.c./pct.
31,30 31,30
128,00 128,00
104,06 104,06
39,00 39,00
31,71 31,71
4,80 4,80
49-51 49-51
40,00 40,00
82 p.c./pct. 82 p.c./pct.
32,70 32,70
134,00 134,00
109,55 109,55
41,00 41,00
33,52 33,52
5,06 5,06
52-54 52-54
41,50 41,50
81 p.c./pct. 81 p.c./pct.
33,80 33,80
138,00 138,00
112,40 112,40
42,50 42,50
34,61 34,61
5,19 5,19
55-57 55-57
42,50 42,50
82 p.c./pct. 82 p.c./pct.
35,00 35,00
142,00 142,00
116,94 116,94
44,00 44,00
36,24 36,24
5,40 5,40
58-60 58-60
44,00 44,00
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
36,30 36,30
146,00 146,00
120,45 120,45
45,50 45,50
37,54 37,54
5,56 5,56
61-65 61-65
45,50 45,50
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
37,60 37,60
151,00 151,00
124,78 124,78
47,50 47,50
39,25 39,25
5,76 5,76
66-70 66-70
47,50 47,50
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
39,50 39,50
158,00 158,00
131,39 131,39
50,00 50,00
41,58 41,58
6,06 6,06
71-75 71-75
49,50 49,50
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
40,90 40,90
165,00 165,00
136,33 136,33
53,00 53,00
43,79 43,79
6,29 6,29
76-80 76-80
52,00 52,00
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
43,40 43,40
172,00 172,00
143,55 143,55
55,00 55,00
45,90 45,90
6,62 6,62
81-85 81-85
54,00 54,00
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
44,80 44,80
179,00 179,00
148,50 148,50
58,00 58,00
48,12 48,12
6,85 6,85
86-90 86-90
56,00 56,00
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
46,70 46,70
186,00 186,00
155,11 155,11
60,00 60,00
50,04 50,04
7,16 7,16
91-95 91-95
58,00 58,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
48,60 48,60
192,00 192,00
160,88 160,88
62,00 62,00
51,95 51,95
7,42 7,42
96-100 96-100
60,00 60,00
83 p.c./pct. 83 p.c./pct.
50,00 50,00
199,00 199,00
165,83 165,83
65,00 65,00
54,17 54,17
7,65 7,65
101-105 101-105
62,00 62,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
51,90 51,90
206,00 206,00
172,44 172,44
67,00 67,00
56,09 56,09
7,96 7,96
106-110 106-110
64,00 64,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
53,80 53,80
213,00 213,00
179,05 179,05
69,00 69,00
58,00 58,00
8,26 8,26
111-115 111-115
66,00 66,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
55,70 55,70
220,00 220,00
185,67 185,67
71,00 71,00
59,92 59,92
8,57 8,57
116-120 116-120
68,00 68,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
57,60 57,60
227,00 227,00
192,28 192,28
73,00 73,00
61,84 61,84
8,87 8,87
121-125 121-125
70,00 70,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
59,00 59,00
233,00 233,00
196,39 196,39
76,00 76,00
64,06 64,06
9,06 9,06
126-130 126-130
72,00 72,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
60,90 60,90
240,00 240,00
203,00 203,00
78,00 78,00
65,98 65,98
9,37 9,37
131-135 131-135
74,00 74,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
62,80 62,80
247,00 247,00
209,62 209,62
80,00 80,00
67,89 67,89
9,67 9,67
136-140 136-140
76,00 76,00
84 p.c./pct. 84 p.c./pct.
64,20 64,20
254,00 254,00
214,56 214,56
81,00 81,00
68,42 68,42
9,90 9,90
141-145 141-145
78,00 78,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
66,60 66,60
261,00 261,00
222,85 222,85
83,00 83,00
70,87 70,87
10,28 10,28
146-150 146-150
81,00 81,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
69,20 69,20
270,00 270,00
230,67 230,67
86,00 86,00
73,47 73,47
10,64 10,64
151-155 151-155
82,00 82,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
69,40 69,40
274,00 274,00
231,90 231,90
- -
- -
10,70 10,70
156-160 156-160
84,00 84,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
71,80 71,80
281,00 281,00
240,19 240,19
- -
- -
11,08 11,08
161-165 161-165
86,00 86,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
73,20 73,20
288,00 288,00
245,13 245,13
- -
- -
11,31 11,31
166-170 166-170
88,00 88,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
74,60 74,60
295,00 295,00
250,08 250,08
- -
- -
11,54 11,54
171-175 171-175
91,00 91,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
77,20 77,20
302,00 302,00
256,20 256,20
- -
- -
11,82 11,82
176-180 176-180
93,00 93,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
78,60 78,60
309,00 309,00
261,15 261,15
- -
- -
12,05 12,05
181-185 181-185
95,00 95,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
81,00 81,00
315,00 315,00
268,58 268,58
- -
- -
12,39 12,39
186-190 186-190
97,00 97,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
82,40 82,40
322,00 322,00
273,53 273,53
- -
- -
12,62 12,62
191-195 191-195
99,00 99,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
83,80 83,80
329,00 329,00
278,49 278,49
- -
- -
12,85 12,85
196-200 196-200
101,00 101,00
85 p.c./pct. 85 p.c./pct.
86,20 86,20
336,00 336,00
286,76 286,76
- -
- -
13,23 13,23
* Eveneens geldig voor treinkaarten in gemengd verkeer NMBS/TEC of DE * Egalement valable pour les cartes train combinées SNCB/TEC ou DE
LIJN. LIJN.
Afstanden NMBS beperkt tot 150 km Distance SNCB limitée à 150 km
Private vervoer Transport privé
Afstand Afstand
- Distance - Distance
Wekelijkse kaart Wekelijkse kaart
Carte hebdomadaire(*) Carte hebdomadaire(*)
Maandelijkse kaart Maandelijkse kaart
Carte mensuelle(*) Carte mensuelle(*)
Deeltijds Deeltijds
- Temps partiel - Temps partiel
(railflex) (railflex)
Per dag Per dag
- Par jour - Par jour
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen (100 pct.) prijzen (100 pct.)
- Prix cartes train (100 p.c.) - Prix cartes train (100 p.c.)
Tussenkomst werkgever Tussenkomst werkgever
- Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) - Intervention employeur (max 66 p.c./pct.)
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen (100 pct.) prijzen (100 pct.)
- Prix cartes train (100 p.c.) - Prix cartes train (100 p.c.)
Tussenkomst werkgever Tussenkomst werkgever
- Intervention employeur (max 66 p.c./pct.) - Intervention employeur (max 66 p.c./pct.)
Treinkaart- Treinkaart-
prijzen (100 pct.) prijzen (100 pct.)
- Prix cartes train (100 p.c.) - Prix cartes train (100 p.c.)
Tussenkomst werkgever Tussenkomst werkgever
Intervention employeur Intervention employeur
(max 66 p.c./pct.) (max 66 p.c./pct.)
Tussenkomst werkgever Tussenkomst werkgever
Intervention employeur Intervention employeur
(max 66 p.c./pct.) (max 66 p.c./pct.)
1 1
7,70 7,70
4,73 4,73
25,5 25,5
15,73 15,73
- -
- -
2 2
8,50 8,50
5,28 5,28
28,5 28,5
17,60 17,60
- -
- -
3 3
9,40 9,40
5,83 5,83
31,00 31,00
19,14 19,14
10,30 10,30
6,38 6,38
0,88 0,88
4 4
10,20 10,20
6,27 6,27
34,00 34,00
20,90 20,90
12,00 12,00
7,37 7,37
0,96 0,96
5 5
11,00 11,00
6,82 6,82
36,50 36,50
22,44 22,44
13,30 13,30
8,14 8,14
1,04 1,04
6 6
11,70 11,70
7,26 7,26
39,00 39,00
23,98 23,98
14,30 14,30
8,80 8,80
1,11 1,11
7 7
12,40 12,40
7,59 7,59
41,50 41,50
25,52 25,52
15,30 15,30
9,46 9,46
1,18 1,18
8 8
13,10 13,10
8,03 8,03
43,50 43,50
26,84 26,84
16,10 16,10
9,90 9,90
1,24 1,24
9 9
13,80 13,80
8,47 8,47
46,00 46,00
28,60 28,60
16,80 16,80
10,34 10,34
1,32 1,32
10 10
14,50 14,50
8,91 8,91
48,50 48,50
29,70 29,70
17,50 17,50
10,78 10,78
1,37 1,37
11 11
15,20 15,20
9,46 9,46
51,00 51,00
31,90 31,90
18,20 18,20
11,33 11,33
1,47 1,47
12 12
15,90 15,90
9,90 9,90
53,00 53,00
33,00 33,00
18,80 18,80
11,66 11,66
1,52 1,52
13 13
16,60 16,60
10,34 10,34
55,00 55,00
34,10 34,10
19,50 19,50
12,21 12,21
1,57 1,57
14 14
17,30 17,30
10,78 10,78
58,00 58,00
36,30 36,30
20,10 20,10
12,54 12,54
1,68 1,68
15 15
18,00 18,00
11,22 11,22
60,00 60,00
37,40 37,40
20,70 20,70
12,98 12,98
1,73 1,73
16 16
18,70 18,70
11,77 11,77
62,00 62,00
39,05 39,05
21,30 21,30
13,31 13,31
1,80 1,80
17 17
19,40 19,40
12,21 12,21
65,00 65,00
40,70 40,70
21,90 21,90
13,75 13,75
1,88 1,88
18 18
20,10 20,10
12,65 12,65
67,00 67,00
41,80 41,80
22,50 22,50
14,08 14,08
1,93 1,93
19 19
20,90 20,90
13,20 13,20
70,00 70,00
44,00 44,00
23,10 23,10
14,52 14,52
2,03 2,03
20 20
21,60 21,60
13,64 13,64
72,00 72,00
45,10 45,10
23,70 23,70
14,96 14,96
2,08 2,08
21 21
22,30 22,30
14,08 14,08
74,00 74,00
46,75 46,75
24,30 24,30
15,29 15,29
2,16 2,16
22 22
23,00 23,00
14,52 14,52
77,00 77,00
48,40 48,40
24,90 24,90
15,73 15,73
2,23 2,23
23 23
23,70 23,70
15,07 15,07
79,00 79,00
50,05 50,05
25,50 25,50
16,17 16,17
2,31 2,31
24 24
24,40 24,40
15,51 15,51
81,00 81,00
51,15 51,15
26,00 26,00
16,50 16,50
2,36 2,36
25 25
25,00 25,00
15,84 15,84
84,00 84,00
53,35 53,35
26,50 26,50
16,83 16,83
2,46 2,46
26 26
26,00 26,00
16,50 16,50
86,00 86,00
54,45 54,45
27,50 27,50
17,49 17,49
2,51 2,51
27 27
26,50 26,50
16,83 16,83
88,00 88,00
56,10 56,10
28,00 28,00
17,82 17,82
2,59 2,59
28 28
27,00 27,00
17,16 17,16
91,00 91,00
58,30 58,30
28,50 28,50
18,15 18,15
2,69 2,69
29 29
28,00 28,00
17,82 17,82
93,00 93,00
59,40 59,40
29,00 29,00
18,48 18,48
2,74 2,74
30 30
28,50 28,50
18,15 18,15
95,00 95,00
60,50 60,50
29,50 29,50
18,81 18,81
2,79 2,79
31-33 31-33
29,50 29,50
18,92 18,92
99,00 99,00
63,80 63,80
30,50 30,50
19,58 19,58
2,94 2,94
34-36 34-36
31,50 31,50
20,46 20,46
105,00 105,00
68,20 68,20
32,50 32,50
21,12 21,12
3,15 3,15
37-39 37-39
33,00 33,00
21,67 21,67
111,00 111,00
72,60 72,60
34,00 34,00
22,33 22,33
3,35 3,35
40-42 40-42
35,00 35,00
23,10 23,10
116,00 116,00
77,00 77,00
36,00 36,00
23,76 23,76
3,55 3,55
43-45 43-45
36,50 36,50
24,42 24,42
122,00 122,00
81,40 81,40
37,50 37,50
25,08 25,08
3,76 3,76
46-48 46-48
38,50 38,50
25,96 25,96
128,00 128,00
85,80 85,80
39,00 39,00
26,29 26,29
3,96 3,96
49-51 49-51
40,00 40,00
27,17 27,17
134,00 134,00
91,30 91,30
41,00 41,00
28,05 28,05
4,21 4,21
52-54 52-54
41,50 41,50
28,05 28,05
138,00 138,00
94,60 94,60
42,50 42,50
29,15 29,15
4,37 4,37
55-57 55-57
42,50 42,50
29,15 29,15
142,00 142,00
96,80 96,80
44,00 44,00
30,25 30,25
4,47 4,47
58-60 58-60
44,00 44,00
30,25 30,25
146,00 146,00
100,10 100,10
45,50 45,50
31,35 31,35
4,62 4,62
61-65 61-65
45,50 45,50
31,35 31,35
151,00 151,00
103,40 103,40
47,50 47,50
32,45 32,45
4,77 4,77
66-70 66-70
47,50 47,50
33,00 33,00
158,00 158,00
108,90 108,90
50,00 50,00
34,65 34,65
5,03 5,03
71-75 71-75
49,50 49,50
34,10 34,10
165,00 165,00
114,40 114,40
53,00 53,00
36,85 36,85
5,28 5,28
76-80 76-80
52,00 52,00
36,30 36,30
172,00 172,00
118,80 118,80
55,00 55,00
37,95 37,95
5,48 5,48
81-85 81-85
54,00 54,00
37,40 37,40
179,00 179,00
124,30 124,30
58,00 58,00
40,15 40,15
5,74 5,74
86-90 86-90
56,00 56,00
39,05 39,05
186,00 186,00
129,80 129,80
60,00 60,00
41,80 41,80
5,99 5,99
91-95 91-95
58,00 58,00
40,70 40,70
192,00 192,00
134,20 134,20
62,00 62,00
43,45 43,45
6,19 6,19
96-100 96-100
60,00 60,00
41,80 41,80
199,00 199,00
139,70 139,70
65,00 65,00
45,65 45,65
6,45 6,45
101-105 101-105
62,00 62,00
43,45 43,45
206,00 206,00
145,20 145,20
67,00 67,00
47,30 47,30
6,70 6,70
106-110 106-110
64,00 64,00
45,10 45,10
213,00 213,00
150,70 150,70
69,00 69,00
48,40 48,40
6,95 6,95
111-115 111-115
66,00 66,00
46,75 46,75
220,00 220,00
155,10 155,10
71,00 71,00
50,05 50,05
7,16 7,16
116-120 116-120
68,00 68,00
48,40 48,40
227,00 227,00
160,60 160,60
73,00 73,00
51,70 51,70
7,41 7,41
121-125 121-125
70,00 70,00
49,50 49,50
233,00 233,00
165,00 165,00
76,00 76,00
53,90 53,90
7,61 7,61
126-130 126-130
72,00 72,00
51,15 51,15
240,00 240,00
170,50 170,50
78,00 78,00
55,00 55,00
7,87 7,87
131-135 131-135
74,00 74,00
52,80 52,80
247,00 247,00
176,00 176,00
80,00 80,00
57,20 57,20
8,12 8,12
136-140 136-140
76,00 76,00
53,90 53,90
254,00 254,00
181,50 181,50
81,00 81,00
57,20 57,20
8,38 8,38
141-145 141-145
78,00 78,00
56,10 56,10
261,00 261,00
185,90 185,90
83,00 83,00
59,40 59,40
8,58 8,58
146-150 146-150
81,00 81,00
58,30 58,30
270,00 270,00
192,50 192,50
86,00 86,00
61,60 61,60
8,88 8,88
151-155 151-155
82,00 82,00
58,30 58,30
274,00 274,00
195,80 195,80
- -
- -
9,04 9,04
156-160 156-160
84,00 84,00
60,50 60,50
281,00 281,00
200,20 200,20
- -
- -
9,24 9,24
161-165 161-165
86,00 86,00
61,60 61,60
288,00 288,00
205,70 205,70
- -
- -
9,49 9,49
166-170 166-170
88,00 88,00
62,70 62,70
295,00 295,00
210,10 210,10
- -
- -
9,70 9,70
171-175 171-175
91,00 91,00
64,90 64,90
302,00 302,00
215,60 215,60
- -
- -
9,95 9,95
176-180 176-180
93,00 93,00
66,00 66,00
309,00 309,00
221,10 221,10
- -
- -
10,20 10,20
181-185 181-185
95,00 95,00
68,20 68,20
315,00 315,00
224,40 224,40
- -
- -
10,36 10,36
186-190 186-190
97,00 97,00
69,30 69,30
322,00 322,00
229,90 229,90
- -
- -
10,61 10,61
191-195 191-195
99,00 99,00
70,40 70,40
329,00 329,00
235,40 235,40
- -
- -
10,86 10,86
196-200 196-200
101,00 101,00
72,60 72,60
336,00 336,00
239,80 239,80
- -
- -
11,07 11,07
* Eveneens geldig voor treinkaarten in gemengd verkeer NMBS/TEC of DE * Egalement valable pour les cartes train combinées SNCB/TEC ou DE
LIJN. LIJN.
Afstanden NMBS beperkt tot 150 km Distance SNCB limitée à 150 km
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2009, Annexe 2 à la convention collective de travail du 26 mai 2009, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au
betreffende de terugbetaling van de vervoerskosten van de werknemers détail, relative au remboursement des frais de transport des travailleurs
VERKLARING OP EREWOORD DECLARATION SUR L'HONNEUR
Model Type
Ik ondergetekende . . . . . Je soussigné . . . . .
wonend . . . . . habitant . . . . .
werkend . . . . . travaillant . . . . .
verklaar op mijn eer dat ik, om mij naar het werk te begeven,
bestendig één of meerdere vervoermiddelen gebruik over een afstand van déclare sur l'honneur utiliser de façon constante pour me rendre à mon
tenminste 2 km. travail un ou plusieurs moyens de transport sur une distance de 2 km
* Ik gebruik een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel. (1) au moins. * J'utilise un moyen de transport en commun. (1) 
De afstand vermeld op het vervoerbewijs bedraagt ....... km. La distance indiquée sur le titre de transport est de ....... km.
* Ik gebruik een persoonlijk vervoermiddel.  * J'utilise un moyen de transport privé. 
a) Het gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel dat de meest directe a) Le moyen de transport public en commun en liaison la plus directe
verbinding met mijn werkgelegenheid verzekert is een bus, tram, avec mon lieu de travail est un bus, tram, vicinal, train. (2)
buurtspoorweg, trein. (2)
b) De afstand afgelegd met mijn persoonlijk vervoermiddel is .... km. b) La distance parcourue avec mon véhicule privé est de ........ km.
c) Als ik dit gemeenschappelijk vervoermiddel zou gebruiken zou mij c) Si j'avais utilisé ce moyen de transport en commun, le prix que
dat ........... euro kosten. j'aurais dû décaisser est de ............... euros.
* Ik gebruik meerdere vervoermiddelen.  * J'utilise plusieurs moyens de transport. 
De totale afstand is ............. km. La distance totale parcourue est de .................... km.
Ik heb kennis genomen van de bepalingen van de collectieve J'ai pris connaissance des dispositions de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van de sector. travail du secteur.
Ik heb een kopie ontvangen van onderhavige verklaring. Iedere onjuiste
verklaring op erewoord leidt tot de terugbetaling, van de tussenkomst, J'ai reçu une copie de la présente déclaration. Toute déclaration
onder alle voorbehoud, en in geval van bedrieglijke verklaring tot erronée entraîne le remboursement des interventions sans préjudice, en
straffen, aan elk geval afzonderlijke aangepast. cas de déclaration frauduleuse, des sanctions appropriées à chaque cas d'espèce.
Gedaan te . . . . . de . . . . . Fait à . . . . ., le . . . . .
Handtekening, Signature,
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Het gepaste vakje aankruisen. (1) Cocher la case adéquate.
(2) Het overbodige schrappen. (2) Barrer la mention inutile.
^