Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de preventie en de opvolging van ongepast seksueel gedrag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prévention et au suivi du harcèlement sexuel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober | collective de travail du 17 octobre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de preventie | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prévention |
en de opvolging van ongepast seksueel gedrag (1) | et au suivi du harcèlement sexuel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019, | travail du 17 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de preventie en | des aides seniors de la Communauté flamande, relative à la prévention |
de opvolging van ongepast seksueel gedrag. | et au suivi du harcèlement sexuel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2019 | Convention collective de travail du 17 octobre 2019 |
Preventie en opvolging van ongepast seksueel gedrag (Overeenkomst | Prévention et suivi du harcèlement sexuel (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 17 december 2019 onder het nummer 156005/CO/318.02) | 17 décembre 2019 sous le numéro 156005/CO/318.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en de werkgevers die ressorteren onder het Paritair | aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de | paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors |
Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
Art. 2.De werkgevers beschikken over een actieplan dat de preventie |
Art. 2.Les employeurs disposent d'un plan d'action mettant |
en opvolging van ongepast seksueel gedrag tijdens de tewerkstelling | concrètement en oeuvre la prévention et le suivi du harcèlement sexuel |
aan huis, in de diensten concreet vorm geeft. Bij opstelling van dit | lors de l'occupation des travailleurs au domicile des bénéficiaires de |
cette aide. Lors de l'établissement de ce plan d'action, on a | |
actieplan wordt het advies ingewonnen van het comité voor preventie en | recueilli l'avis du comité pour la prévention et la protection au |
bescherming op het werk of de syndicale afvaardiging. Het actieplan | travail ou de la délégation syndicale. Le plan d'action fera l'objet |
wordt opgevolgd binnen deze organen. | d'un suivi au sein de ces organes. |
Bij het opstellen van dit actieplan zullen de diensten zich laten | Pour élaborer ce plan d'action, les services se baseront sur la |
leiden door het "Charter rond de aanpak van ongewenst seksueel gedrag | "Charte relative à l'approche du harcèlement sexuel lors de |
tijdens tewerkstelling aan huis in de diensten voor gezinszorg". | l'occupation des travailleurs au domicile des bénéficiaires des |
services d'aide aux familles". | |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden | le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een | peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un |
opzeggingstermijn van 3 maanden, per aangetekend schrijven gericht aan | délai de préavis de 3 mois, à signifier par courrier recommandé |
de voorzitter van het paritair subcomité. | adressé au président de la sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE . | N. MUYLLE . |