Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens overmacht in het kader van de coronacrisis | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à l'octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour cause de force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2020, | collective de travail du 23 juin 2020, conclue au sein de la |
Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la | |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | confection, relative à l'octroi d'un complément en cas de chômage |
betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid | temporaire pour cause de force majeure dans le cadre de la crise du |
wegens overmacht in het kader van de coronacrisis (1) | coronavirus (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf; | l'habillement et de la confection; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2020, gesloten | travail du 23 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid | confection, relative à l'octroi d'un complément en cas de chômage |
wegens overmacht in het kader van de coronacrisis. | temporaire pour cause de force majeure dans le cadre de la crise du |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
coronavirus. Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2020 | confection Convention collective de travail du 23 juin 2020 |
Toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid wegens | Octroi d'un complément en cas de chômage temporaire pour cause de |
overmacht in het kader van de coronacrisis (Overeenkomst geregistreerd | force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus (Convention |
op 17 juli 2020 onder het nummer 159501/CO/109) | enregistrée le 17 juillet 2020 sous le numéro 159501/CO/109) |
Preambule | Préambule |
De sociale partners van het Paritair Comité voor het kleding- en | Les partenaires sociaux de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf hebben in het kader van de coronacrisis meermaals | l'habillement et de la confection se sont réunis à plusieurs reprises |
vergaderd. Zowel de ondernemingen als de werknemers van de sector | dans le cadre de la crise du coronavirus. Tant les entreprises que les |
hebben de impact van deze uitzonderlijke crisis sterk gevoeld en velen | travailleurs du secteur ont fortement ressenti l'impact de cette crise |
voelen de financiële impact ervan nog steeds. De sociale partners | exceptionnelle et bon nombre d'entre eux en subissent toujours les |
hebben daarom beslist om een toeslag toe te kennen aan de werknemers | répercussions financières. Les partenaires sociaux ont dès lors décidé |
getroffen door tijdelijke werkloosheid wegens overmacht. Die toeslag | d'octroyer un complément aux travailleurs concernés par le chômage |
kan verhaald worden op het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en | temporaire pour cause de force majeure. Ce complément peut être |
confectienijverheid" zodat de reeds in moeilijkheden verkerende | récupéré auprès du "Fonds social de garantie de l'industrie de |
bedrijven daar de financiële impact niet van hoeven te ondergaan. | l'habillement et de la confection" afin que les entreprises déjà en |
De sociale partners verbinden er zich toe om de huidige thematiek | difficultés ne doivent pas en subir l'impact financier. |
terug aan te kaarten op sectorniveau indien daartoe een nood zou | Les partenaires sociaux s'engagent à reconsidérer la question au |
bestaan, zowel op sectorniveau als op ondernemingsniveau, ingevolge | niveau sectoriel s'il s'avère nécessaire de le faire, tant au niveau |
het aanhouden van de crisissituatie. De sociale partners zijn van oordeel dat een regeling op sectorniveau de voorkeur geniet. HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
du secteur que de l'entreprise, en raison de la persistance de la situation de crise. Les partenaires sociaux considèrent qu'une réglementation au niveau sectoriel est préférable. CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers/ouvrières des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection. Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
april 2020 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2020. | avril 2020 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2020. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 3.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de voorzitter en de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
vergadering. | secrétaire. |
HOOFDSTUK II. - Toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid | CHAPITRE II. Octroi - d'un complément en cas de chômage temporaire |
wegens overmacht in het kader van de coronacrisis | pour cause de force majeure dans le cadre de la crise du coronavirus |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue afin |
d'octroyer un complément en cas de chômage temporaire aux | |
toeslag tijdelijke werkloosheid toe te kennen aan arbeid(st)ers die | ouvriers/ouvrières qui, en raison de la force majeure due au |
wegens overmacht door het coronavirus geen aanspraak kunnen maken op | coronavirus, ne peuvent pas prétendre à un supplément en cas de |
een supplement tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen, | chômage temporaire pour raisons économiques, déterminé par la |
bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 | convention collective de travail du 26 juin 2019 relative au |
betreffende een supplement bij tijdelijke werkloosheid (153299/CO/109). | supplément en cas de chômage temporaire (153299/CO/109). |
Art. 5.Arbeiders die in de periode 1 april 2020 tot en met 15 mei |
Art. 5.Les ouvriers qui étaient en chômage temporaire pour cause de |
force majeure due au coronavirus au cours de la période du 1er avril | |
2020 tijdelijk werkloos waren wegens overmacht door het coronavirus | 2020 au 15 mai 2020 inclus peuvent demander un complément au chômage |
kunnen aanspraak maken op een toeslag tijdelijke werkloosheid van 2 EUR per werkloosheidsdag. Deze toeslag wordt door de werkgever betaald bij de eerstvolgende loonafrekening. Deze dagen worden door de werkgever aangegeven onder RSZ-code 77. De werkgever kan het betaalde bedrag onmiddellijk terugvorderen bij het "Sociaal Waarborgfonds voor de kleding- en confectienijverheid" door het indienen van het aanvraagformulier als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 6.Het aantal werkloosheidsdagen dat door het sociaal waarborgfonds aan de werkgever wordt terugbetaald in het kader van |
temporaire de 2 EUR par jour de chômage. Ce complément est payé par l'employeur lors du décompte salarial suivant. Ces jours sont déclarés par l'employeur sous le code ONSS 77. L'employeur peut immédiatement réclamer le montant payé au "Fonds social de garantie de l'industrie de l'habillement et de la confection" en introduisant le formulaire de demande joint en annexe à la présente convention collective de travail. Art. 6.Le nombre de jours de chômage remboursé à l'employeur par le |
deze collectieve arbeidsovereenkomst kan niet aangerekend worden op de | fonds social de garantie dans le cadre de la présente convention |
eerste 70 dagen tijdelijke werkloosheid om economische redenen in het | collective de travail ne peut pas être imputé sur les 70 premiers |
jours de chômage temporaire pour raisons économiques dans le cadre de | |
kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 | la convention collective de travail du 26 juin 2019 relative au |
betreffende een supplement bij tijdelijke werkloosheid (153299/CO/109). | supplément en cas de chômage temporaire (153299/CO/109). |
Art. 7.§ 1. De sociale partners verbinden zich ertoe om de bepalingen |
Art. 7.§ 1er. Les partenaires sociaux s'engagent à ne pas remettre en |
van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst niet in vraag te | cause les dispositions de la présente convention collective de travail |
stellen op ondernemingsniveau. De sociale partners engageren zich om | au niveau de l'entreprise. Les partenaires sociaux s'engagent à |
op een verantwoorde en redelijke wijze, en in wederzijds respect, om | traiter cette situation de crise du coronavirus de manière responsable |
te gaan met deze coronacrisissituatie. | et raisonnable, et dans le respect mutuel. |
§ 2. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan | § 2. La présente convention collective de travail est sans préjudice |
de bestaande akkoorden op niveau van de onderneming gesloten voor de | aux accords existants au niveau de l'entreprise conclus avant la |
ondertekening van de huidige sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. | signature de la présente convention collective de travail sectorielle. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2020. |
september 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 23 juin 2020, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et |
betreffende de toekenning van een toeslag bij tijdelijke werkloosheid | de la confection, relative à l'octroi d'un complément en cas de |
wegens overmacht in het kader van de coronacrisis | chômage tempo-raire pour cause de force majeure dans le cadre de la |
crise du coronavirus | |
Aanvraag terugbetaling tijdelijke werkloosheid - Overmacht Corona | Demande de remboursement chômage temporaire - Force majeure Corona |
(volledige of halve dagen aangegeven onder code 77 bij DMFA) | (jours complets ou demi-jours déclarés sous le code 77 à la DMFA) |
enkel geldig voor dagen tijdens de periode 1 april 2020 - 15 mei 2020 | seulement valable pour les jours durant la période du 1er avril 2020 au 15 mai 2020 |
U kan de terugbetaling vragen | Vous pouvez demander le remboursement |
door dit ingevuld formulier te mailen naar : | en envoyant ce formulaire rempli par mail à |
kristine.simons@swfkleding.be | kristine.simons@swfkleding.be |
Werkgever : | Employeur : |
Fondsnummer | N° du fonds |
indien gekend : | si connu : |
KBO nummer : | N° BCE : |
Bankrekening : | N° de compte en banque : |
BE | BE |
Periode | Période |
Aantal dagen onder code 77 | Nombre de jours sous le code 77 |
2 euros per dag | 2 euros par jour |
Totaal | Total |
Arbeiders | Ouvriers |
01/04 - 15/05 | 01/04 - 15/05 |
x2 | x2 |
Bedienden | Employés |
01/04 - 15/05 | 01/04 - 15/05 |
x2 | x2 |
Periode | Période |
Aantal dagen onder code 77 | Nombre de Jours sous le code 77 |
2 euros per dag | 2 euros par jour |
Totaal | Total |
Arbeiders | Ouvriers |
01/04 - 15/05 | 01/04 - 15/05 |
20 | 20 |
x2 | x2 |
40 | 40 |
Bedienden | Employés |
01/04 - 15/05 | 01/04 - 15/05 |
50,5 | 50,5 |
x2 | x2 |
101 | 101 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 september 2020. |
septembre 2020. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |