Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde 27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à
bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998,
24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, modifié par les lois du 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août
27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013 en § 2, 2° 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26
gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit décembre 2013 et § 2, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par
van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997 en bij l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre
de wet van 10 augustus 2001; 1997, et par la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische tandheelkundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours
tijdens zijn vergadering van 23 april en 18 juni 2015; de sa réunion du 23 avril et 18 juin 2015;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 23 avril
invaliditeitsverzekering gegeven op 23 april en 18 juni 2015; et 18 juin 2015;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 12 mei en 24 juni 2015; 12 mai et 24 juin 2015;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 27 mei en 7 juli 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 27 mai et 7 juillet 2015;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 1 juni en 13 juli 2015; national d'assurance maladie-invalidité en date du 1 juin et 13
juillet 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 27 juillet 2015;
juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 september 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 septembre 2015;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het hier gaat om de uitvoering van de punten 4 en 6 Considérant qu'il s'agit en l'occurrence de l'exécution des points 4
van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 23 et 6 de l'Accord national dento-mutualiste du 23 décembre 2014 dont
december 2014 waarvan enkele nomenclatuurvoorstellen in werking moeten quelques propositions de nomenclature doivent entrer en vigueur le 1er
treden op 1 oktober 2015; dat een tijdige uitvoering van dit Akkoord octobre 2015; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est
nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de
overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering; concertation en assurance soins de santé obligatoire;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
koninklijk besluit van 2 juni 2015, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 juin 2015, les modifications
aangebracht : suivantes sont apportées :
1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : 1° § 1er est modifié comme suit :
a) In de rubriek « conserverende verzorging » wordt de volgende a) à la rubrique « soins conservateurs », la prestation suivante est
verstrekking ingevoegd na de verstrekking 373575-373586 : insérée après la prestation 373575-373586 :
« 373774-373785 « 373774-373785
** In urgentie starten van een behandeling van één of meerdere ** Démarrage en urgence d'un traitement d'un ou de plusieurs canaux
wortelkanalen op één of meerdere blijvende tanden, inclusief de radiculaires d'une ou plusieurs dents définitives, y inclus les moyens
gebruikte diagnostische middelen, tot de 18e verjaardag L58,55 de diagnostic utilisés, jusqu'au 18e anniversaire L 58,55
P 11 » P 11 »
b) net na de rubriek « Radiografieën » wordt een nieuwe rubriek b) juste après la rubrique « Radiographies » il est inséré une
ingevoegd, luidende : nouvelle rubrique, rédigée comme suite :
« ZORG BIJZONDERE NODEN : « SOINS BESOINS PARTICULIERS :
379514-379525 379514-379525
* Bijkomend honorarium voor conserverende verzorging en/of extracties * Honoraires complémentaires pour les soins conservateurs et/ou
bij personen met bijzondere noden onder de voorwaarden vermeld in art extractions chez les personnes avec des besoins particuliers dans les
6 § 4quater, tot de 18e verjaardag, per verstrekking L 10 conditions de l'article 6, § 4quater, jusqu'au 18e anniversaire, par
prestation L10
P 2 » 2° § 2 wordt gewijzigd als volgt : P2 » 2° § 2 est modifié comme suit :
a) In de rubriek « Preventieve behandelingen », wordt in de a) Dans le libellé de la prestation 301593-301604 de la rubrique «
omschrijving van de verstrekking 301593-301604, « 65ste » vervangen Traitements préventifs », « 65e » est remplacé par « 66e »;
door « 66ste »; b) In de rubriek « Preventieve behandelingen », wordt in de b) Dans le libellé de la prestation 301593-301604 de la rubrique «
omschrijving van de verstrekking 301593-301604, « 66ste » vervangen Traitements préventifs », « 66e » est remplacé par « 67e »;
door « 67ste »; c) In de rubriek « conserverende verzorging » wordt de volgende c) à la rubrique « soins conservateurs », la prestation suivante est
verstrekking ingevoegd na de verstrekking 303575-303586 : insérée après la prestation 303575-303586 :
« 303774-303785 « 303774-303785
** In urgentie starten van een behandeling van één of meerdere ** Démarrage en urgence d'un traitement d'un ou de plusieurs canaux
wortelkanalen op één of meerdere blijvende tanden, inclusief de radiculaires d'une ou plusieurs dents définitives, y inclus les moyens
gebruikte diagnostische middelen, vanaf de 18e verjaardag L58,55 de diagnostic utilisés, à partir du 18e anniversaire L 58,55
P 11 » P 11 »
d) net na de rubriek « Radiografieën » wordt een nieuwe rubriek d) juste après la rubrique « Radiographies » il est inséré une
ingevoegd, luidende : nouvelle rubrique, rédigée comme suite :
« ZORG BIJZONDERE NODEN : « SOINS BESOINS PARTICULIERS :
309514-309525 309514-309525
* Bijkomend honorarium voor conserverende verzorging en/of extracties * Honoraires complémentaires pour les soins conservateurs et/ou
bij personen met bijzondere noden onder de voorwaarden vermeld in art. extractions chez les personnes avec des besoins particuliers dans les
6; § 4quater, vanaf 18e verjaardag, per verstrekking L 10 conditions de l'article 6, § 4quater, à partir du 18e anniversaire,
par prestation L10
P 2 » P2 »

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu

het koninklijk besluit van 2 juni 2015, worden de volgende wijzigingen par l'arrêté royal du 2 juin 2015, les modification suivantes sont
aangebracht : apportées :
1° § 3ter wordt vervangen als volgt : 1° le § 3ter est remplacé comme suit :
« § 3ter. De verstrekkingen 373774-373785 en 303774-303785 geven recht « § 3ter. Les prestations 373774-373785 et 303774-303785 donnent droit
op tegemoetkoming voor zover aan alle volgende voorwaarden wordt à une intervention pour autant que toutes les conditions suivantes
voldaan : soient remplies :
- de verstrekking was urgent wegens acute pijn, - la prestation était urgente pour cause de douleur aiguë,
- de verstrekking werd na de aanvraag binnen de 24 uur uitgevoerd; - la prestation a été effectuée endéans les 24 heures suivant la demande,
- het pulpaweefsel werd tenminste uit de pulpakamer en de - le tissu pulpaire a été éliminé au moins de la chambre pulpaire et
wortelkanaalingangen verwijderd, des entrées des canaux radiculaires,
- de tand werd tijdelijk afgesloten in afwachting van de verdere - la dent a été obturée temporairement en attendant son traitement
behandeling, ultérieur,
De verzekeringstegemoetkoming voor deze verstrekkingen is enkel L'intervention de l'assurance pour ces prestations n'est due que si
verschuldigd indien geen enkele verstrekking 373774-373785 of aucune prestation 373774-373785 ou 303774-303785 n'a été remboursée
303774-303785 vergoed werd gedurende hetzelfde kalenderjaar. pendant la même année civile.
De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 373575-373586, L'intervention de l'assurance pour les prestations 373575-373586,
303575-303586, 373774-373785 en 303774-303785 is enkel verschuldigd 303575-303586, 373774-373785 et 303774-303785 n'est due que si le même
indien op dezelfde dag geen andere verstrekking van artikel 5 en/of jour aucune autre prestation des articles 5 et/ou 14l) de la
14l) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen werd nomenclature des prestations de santé n'a été effectuée et/ou
uitgevoerd en/of geattesteerd. attestée.
De georganiseerde wachtdienst waarvan sprake bij de verstrekkingen Le service de garde organisé dont il est question dans les prestations
373575-373586 en 303575-303586 dient te beantwoorden aan de bepalingen 373575-373586 et 303575-303586 doit remplir les conditions de
van artikel 9 § 1 en § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 l'article 9, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967
november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen. relatif à l'exercice des professions de soins de santé.
De verstrekkingen 303575-303586 en 373575-373586 kunnen enkel Les prestations 303575-303586 et 373575-373586 peuvent uniquement être
aangerekend worden : attestées :
- 's nachts van 21 uur tot 8 uur; - la nuit de 21 h à 8 h;
- of op zaterdag, zondag of een feestdag van 8 uur tot 21 uur; - ou le samedi, dimanche ou jour férié de 8 h à 21 h;
- of de brugdag die conform § 2ter door het Verzekeringscomité werd - ou les jours de pont qui ont été approuvé conformément au paragraphe
goedgekeurd. 2ter par le Comité de l'Assurance.
De feestdagen die in aanmerking worden genomen, zijn : 1 januari, Les jours fériés qui sont pris en considération sont les 1er janvier,
Paasmaandag, 1 mei, Hemelvaartsdag, Pinkstermaandag, 21 juli, 15 lundi de Pâques, 1er mai, Ascension, lundi de Pentecôte, 21 juillet,
augustus, 1 november, 11 november en 25 december. » 15 août, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre »
2° in § 4bis worden de woorden « 373575-373586 en 303575-303586 » 2° dans le § 4bis les mots « 373575-373586 et 303575-303586 » sont
vervangen door de woorden « 373575-373586, 303575-303586, remplacés par les mots « 373575-373586, 303575-303586, 373774-373785
373774-373785 en 303774-303785 » et 303774-303785 »
3° er wordt een § 4quater ingevoegd, luidende : 3° il est inséré un § 4quater, rédigé comme suit :
« § 4quater. De verstrekkingen 379514-379525 en 309514-309525 kunnen « § 4quater. Les prestations 379514-379525 et 309514-309525 peuvent
als bijkomend honorarium geattesteerd worden bij de verstrekkingen uit être attestées comme honoraires complémentaires pour les prestations
de rubriek "conserverende verzorging" en "extracties" met uitzondering de la rubrique « soins conservateurs » et « extractions » à
van de verstrekkingen 373590-373601, 373612-373623, 373575-373586, l'exception des prestations 373590-373601, 373612-373623,
373774-373785, 303590-303601, 303612-303623, 303575-303586, 373575-373586, 373774-373785, 303590-303601, 303612-303623,
303774-303785, 374931-374942, 374953-374964, 304931-304942 en 303575-303586, 303774-303785, 374931-374942, 374953-374964,
304953-304964 voor zorgverlening waarvan de uitvoering meer tijd 304931-304942 et 304953-304964 pour les soins dont la réalisation
vraagt wegens een handicap of blijvende functionele beperkingen van prend plus de temps à cause d'un handicap ou de limitations
fysische of mentale aard bij de patiënt. fonctionnelles persistants d'ordre physique ou mental chez le patient.
De motivering voor het attesteren van de verstrekkingen 379514-379525 La motivation pour l'attestation des prestations 379514-379525 et
en 309514-309525 en de documentering van de handicap worden door de 309514-309525 et la documentation du handicap sont reprises par le
practicus opgenomen in het dossier van de rechthebbende. praticien dans le dossier du bénéficiaire.
Het inroepen van een van deze tegemoetkomingsvoorwaarden behoort tot
de verantwoordelijkheid van de behandelende practicus. L'invocation d'une de ces conditions d'intervention est de la
responsabilité du praticien traitant.
De verstrekkingen 379514-379525 en 309514-309525 zijn beperkt tot twee Les prestations 379514-379525 et 309514-309525 sont limitées à deux
per dag. » par jour. »
4° in § 18, tweede lid, worden de codenummers « 379514-379525 en 4° dans le § 18, alinéa 2, les numéros de code « 379514-379525 et
309514-309525 » ingevoegd tussen de codes « 307274-307285 » en « 309514-309525 » sont insérés entre les codes « 307274-307285 » et «
389572-389583 »; 389572-389583 »;

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2015.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2015.

Artikel 1, 1°, b) en 2°, d) en artikel 2, 3° en 4° treden evenwel in Toutefois, l'article 1er, 1°, b) et 2°, d) et article 2, 3° et 4°
werking op 1 december 2015. entrent en vigueur le 1 décembre 2015.
Artikel 1, 2°, b) treedt in werking op 1 januari 2016. Artikel 1er, 2e, b) entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheden heeft is

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 september 2015. Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^