Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis,
1, § 4bis, 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 9 september 2008; réunion du 9 septembre 2008;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 september 2008; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie septembre 2008;
geneesheren-ziekenfondsen van 20 oktober 2008; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 20
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven octobre 2008;
op 5 november 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 novembre 2008;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 24 november 2008; national d'assurance maladie-invalidité du 24 novembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 février 2009;
februari 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 3 maart 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 mars 2009;
Gelet op het advies nr. 46.232/1 van de Raad van State, gegeven op 31 Vu l'avis n° 46.232/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2009, en
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1, § 4bis, II., van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II., de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre établissant la nomenclature des prestations de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september 2007, worden de modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 septembre 2007, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in A., 1° au A.,
a) het volgende punt wordt na het punt j) ingevoegd : a) le point suivant est inséré après le point j) :
« k) de verstrekking 558773 - 558784 (vertebrale manipulaties) « k) la prestation 558773 - 558784 (manipulations vertébrales) reprise
opgenomen in artikel 22, II, a), 1°, en de verstrekking 558950 - à l'article 22, II, a), 1°, et la prestation 558950 - 558961 (examen
558961 (intakeonderzoek) opgenomen in artikel 22, II, a), 2°. »; d'admission) reprise à l'article 22, II, a), 2°. »;
b) in het tweede lid van punt j), worden de woorden « in gezelschap b) à l'alinéa 2, du point j), les mots « en compagnie de
van gekwalificeerde medewerkers » vervangen door de woorden « in collaborateurs qualifiés » seront remplacés par les mots « en présence
aanwezigheid van gekwalificeerde helpers »; d'auxiliaires qualifiés »;
2° in B., 1., wordt het punt c) geschrapt; 2° au B., 1., le point c) est supprimé;
3° in B., 2., wordt het punt g) vervangen als volgt : 3° au B., 2., le point g) est remplacé comme suit :
« g) de PUVA behandelingen en de in artikel 22, II, a), 2°, en b), « g) les traitements PUVA et les prestations de l'article 22, II, a),
opgenomen verstrekkingen, met uitzondering van de verstrekkingen 558773 - 558784 en 558950 - 558961; »; 2°, et b), à l'exception des prestations 558773 - 558784 et 558950 - 558961; »;

Art. 2.In artikel 22 van de bijlage bij hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 22 de l'annexe au même arrêté, modifié en dernier

laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2008, lieu par l'arrêté royal du 10 février 2008, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de titel « AFDELING 10. - Fysiotherapie. » wordt vervangen door de 1° le titre « SECTION 10. - Physiothérapie » est remplacé par le titre
titel « AFDELING 10. - Fysische geneeskunde en revalidatie. »; « SECTION 10. - Médecine physique et réadaptation. »;
2° in I., 2° au I.,
a) in de toepassingsregel die na de verstrekking 558611 - 558622 a) dans la règle d'application qui suit la prestation 558611 - 558622,
volgt, worden de woorden « ; de verstrekkingen nrs. 558530 - 558541 les mots « ; les prestations nos 558530 - 558541 à 558574 - 558585 ne
tot 558574 - 558585 mogen niet worden gecumuleerd met de therapeutische verstrekkingen. » geschrapt; sont pas cumulables avec les prestations thérapeutiques. » sont
b) de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking supprimés;
558935 - 558946 worden als volgt vervangen : b) le libellé et la valeur relative de la prestation 558935 - 558946
sont remplacés comme suit :
« Kinesiologische evaluatie door gezamenlijke registratie van « Evaluation cinésiologique par enregistrement conjoint des variables
kinetische, dynamische en EMG-variabelen van de onderste ledematen bij cinématique, dynamique et E.M.G. des membres inférieurs lors de la
het lopen . . . . . K 280 »; marche . . . . . K 280 »;
c) de volgende verstrekking wordt na de verstrekking 558935 - 558946 c) la prestation suivante est insérée après la prestation 558935 -
ingevoegd : 558946 :
« 558051 - 558062 « 558051 - 558062
Kinesiologische evaluatie door gestandaardiseerde video-analyse in Evaluation cinésiologique par enregistrement vidéo standardisé en
drie anatomische vlakken (sagitaal, frontaal en transversaal vlak), trois plans anatomiques (plan sagittal, frontal et transversal)
réalisée à l'aide d'échelles validées et exécutée dans un
beoordeeld aan de hand van gevalideerde schalen en uitgevoerd in een environnement de recherche médico-technique dans lequel l'ensemble de
l'évaluation cinésiologique définie par la prestation 558935 - 558946
medisch-technische onderzoeksomgeving waarin het geheel van de est possible, mais dans lequel l'ensemble de cette évaluation n'est
pas possible pour des raisons biotechniques . . . . . K 140 »;
kinesiologische evaluatie beschreven onder verstrekking 558935 - d) la première règle d'application qui suit la prestation 558935 -
558946 mogelijk is, maar waarbij het geheel van deze evaluatie om 558946 est remplacée comme suit :
biotechnische redenen niet mogelijk is . . . . . K 140 »;
d) de eerste toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt
als volgt vervangen :
« De verstrekkingen 558935 - 558946 en 558051 - 558062 worden slechts « Les prestations 558935 - 558946 et 558051 - 558062 ne sont
vergoed indien ze door een geneesheer, specialist in de heelkunde of remboursables que si elles sont prescrites par un médecin spécialiste
in de pediatrie, werden voorgeschreven bij een kind met een motorische en chirurgie ou en pédiatrie chez un enfant souffrant d'une infirmité
hersenverlamming met het oog op een corrigerende orthopedische motrice cérébrale en vue d'une intervention chirurgicale orthopédique
heelkundige of neurochirurgische heelkundige ingreep of, in de centra correctrice ou d'une intervention neurochirurgicale ou, dans les
die hiervoor een overeenkomst bedoeld in artikel 23, § 3, van de centres ayant conclu une convention visée à l'article 23, § 3, de la
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 hebben afgesloten, voor een loi coordonnée du 14 juillet 1994, pour un traitement au moyen de
behandeling met botuline toxine A. »; toxine botulique A. »;
e) de tweede toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt e) la deuxième règle d'application qui suit la prestation 558935 -
als volgt vervangen : 558946 est remplacée comme suit :
« Slechts één van de verstrekkingen 558935 - 558946 of 558051 - 558062 « Seule une des prestations 558935 - 558946 ou 558051 - 558062 peut
mag in rekening worden gebracht en dit slechts éénmalig, behalve na être portée en compte et ce une seule fois, sauf après une
een corrigerende orthopedische of neurochirurgische ingreep of na een intervention orthopédique ou neurochirurgicale correctrice ou après un
behandeling met botulinetoxine A waarbij één van de verstrekkingen ten traitement au moyen de toxine botulique A où une des prestations peut
hoogste één keer per kalenderjaar in rekening mag worden gebracht. »; être portée en compte au maximum une fois par année civile. »;
f) de derde toepassingsregel na de verstrekking 558935 - 558946 wordt f) la troisième règle d'application qui suit la prestation 558935 -
geschrapt; 558946 est supprimée;
3° in II., 3° au II.,
a) worden de volgende opschriften voor het opschrift « II. a) 1° a) les intitulés suivants sont insérés avant l'intitulé « II. a) 1°
Therapeutische verstrekkingen » ingevoegd : Prestations thérapeutiques » :
« II. Therapeutische verstrekkingen, revalidatieverstrekkingen en « II. Prestations thérapeutiques, prestations de rééducation et
revalidatiebehandelingen traitements de rééducation
a) Therapeutische verstrekkingen en revalidatieverstrekkingen »; a) Prestations thérapeutiques et prestations de rééducation »;
b) wordt het opschrift « II. a) 1° Therapeutische verstrekkingen » b) l'intitulé « II. a) 1° Prestations thérapeutiques » est remplacé
vervangen door het opschrift « 1° Therapeutische verstrekkingen »; par l'intitulé « 1° Prestations thérapeutiques »;
c) wordt de verstrekking 558736 - 558740 geschrapt; c) la prestation 558736 - 558740 est supprimée;
d) wordt de verstrekking 558456 - 558460 geschrapt; d) la prestation 558456 - 558460 est supprimée;
e) worden na titel « b) Revalidatiebehandelingen » de volgende e) les prestations et la règle d'application suivantes sont insérées
verstrekkingen en toepassingsregel ingevoegd : après le titre « b) Traitements de rééducation » :
« 558095 - 558106 « 558095 - 558106
Complexe monodisciplinaire revalidatie voor postchirurgicaal of Rééducation monodisciplinaire complexe pour un lymphoedème
postradiotherapeutisch lymfoedeem van een lidmaat op verwijzing van de post-chirurgical ou post-radiothérapeutique d'un membre, sur
behandelend geneesheer-specialist . . . . . K 30 prescription du médecin spécialiste traitant . . . . . K 30
558132 - 558143 558132 - 558143
Complexe monodisciplinaire bekkenbodemrevalidatie voor acuut ontstane Rééducation du plancher pelvien monodisciplinaire complexe pour
urinaire of faecale incontinentie, op verwijzing van de behandelend incontinence urinaire ou fécale apparue de manière aigüe, sur
geneesheer-specialist . . . . . K 30 prescription du médecin spécialiste traitant . . . . . K 30
Deze verstrekking mag door de geneesheer specialist in de urologische Cette prestation peut également être attestée, sans prescription du
revalidatie, erkend door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn médecin spécialiste traitant, par le médecin spécialiste en
bevoegdheid heeft, ook zonder verwijzing van de behandelend rééducation urologique, agréé par le Ministre ayant la Santé publique
geneesheer-specialist worden aangerekend. ». dans ses attributions. ».

Art. 3.In artikel 23 van de bijlage bij hetzelfde besluit,

Art. 3.A l'article 23 de l'annexe au même arrêté, modifié en dernier

laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 september lieu par l'arrêté royal du 14 septembre 2007, sont apportées les
2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé comme suit :
« § 1. De verstrekkingen van artikel 22, I, mogen dezelfde dag niet « § 1er. Les prestations de l'article 22, I, ne peuvent pas être
gecumuleerd worden met de verstrekkingen van artikel 22, II. cumulées le même jour avec les prestations de l'article 22, II.
Per dag mag slechts één verstrekking van artikel 22, II, aangerekend Par jour, une seule prestation de l'article 22, II, peut être portée
worden, met uitzondering van de verstrekking 558950 - 558961 zoals en compte, à l'exception de la prestation 558950 - 558961 comme
bepaald in de derde toepassingsregel die volgt op deze verstrekking. stipulé dans la troisième règle d'application suivant cette prestation.
De verstrekkingen van artikel 22, II, mogen dezelfde dag niet Les prestations de l'article 22, II, ne peuvent pas être cumulées le
gecumuleerd worden met kinesitherapeutische verstrekkingen. »; même jour avec des prestations de kinésithérapie. »;
2° § 2 wordt vervangen als volgt : 2° le § 2 est remplacé comme suit :
« § 2. De therapeutische verstrekkingen (art. 22, II, a), 1°), « § 2. Les prestations thérapeutiques (art. 22, II, a), 1°),
revalidatieverstrekkingen (art. 22, II, a), 2°) of prestations de rééducation (art. 22, II, a), 2°) ou traitements de
revalidatiebehandelingen (art. 22, II, b),) mogen niet worden rééducation (art. 22, II, b),) ne peuvent pas être cumulés avec les
gecumuleerd met de honoraria voor raadpleging door
geneesheer-specialisten die toegang hebben tot deze bedoelde honoraires pour consultation par des médecins spécialistes qui ont
verstrekkingen, behalve in volgende gevallen : accès à ces prestations visées, sauf dans les cas suivants :
1. bij de uitvoering van de verstrekking 558773 - 558784, 1. lors de l'exécution de la prestation 558773 - 558784,
2. bij de uitvoering van de verstrekking 558950 - 558961, 2. lors de l'exécution de la prestation 558950 - 558961,
3. bij de eerste verstrekking 558795 - 558806 of 558434-558445, 3. lors de la première prestation 558795 - 558806 ou 558434-558445,
wanneer deze raadpleging wordt aangerekend voor het opmaken van een lorsque cette consultation est attestée pour la réalisation d'un plan
geïndividualiseerd behandelingsplan in functie van de aandoening, de traitement individualisé en fonction de l'affection,
4. naar aanleiding van de evaluatieraadpleging na afloop van een reeks 4. dans le cadre de la consultation d'évaluation à la suite d'une
verstrekkingen 558390, 558423 of 558434 - 558445, série de prestations 558390, 558423 ou 558434 - 558445,
5. naar aanleiding van de evaluatieraadpleging na afloop van een reeks 5. dans le cadre de la consultation d'évaluation à la suite d'une
verstrekkingen 558795 - 558806 indien deze niet verdergezet wordt door série de prestations 558795 - 558806 si celle-ci n'est pas poursuivie
een reeks 558390. »; par une série 558390. »;
3° in § 3, 3° au § 3,
a) wordt het tweede lid vervangen als volgt : a) le deuxième alinéa est remplacé comme suit :
« De verstrekking 558633 - 558644 mag eveneens worden vergoed als ze « La prestation 558633 - 558644 peut également être remboursée si elle
wordt aangerekend door een geneesheer, specialist voor algemene est portée en compte par un médecin spécialiste en chirurgie générale
heelkunde of voor orthopedische heelkunde. »; ou par un médecin spécialiste en chirurgie orthopédique. »;
b) worden na het tweede lid de volgende leden ingevoegd : b) les alinéas suivants sont insérés après le deuxième alinéa :
« De verstrekking 558773 - 558784 mag eveneens worden vergoed als ze « La prestation 558773 - 558784 peut également être remboursée si elle
wordt aangerekend door een geneesheer specialist voor orthopedische est attestée par un médecin, spécialiste en chirurgie orthopédique ou
heelkunde of voor reumatologie. en rhumatologie.
De verstrekkingen 558795 - 558806, 558390 en 558423 mogen als verwante Les prestations 558795 - 558806, 558390 et 558423 peuvent être
verstrekkingen worden aangerekend door de geneesheer specialist voor attestées comme prestations connexes par le médecin spécialiste en
orthopedische heelkunde of voor reumatologie. chirurgie orthopédique ou en rhumatologie.
De diagnostische verstrekkingen van artikel 22, I., mogen aangerekend Les prestations diagnostiques de l'article 22, I, peuvent être
worden door de geneesheer specialist in de reumatologie. »; attestées par le médecin spécialiste en rhumatologie. »;
4° in § 5 wordt het tweede lid als volgt vervangen : 4° au § 5, le deuxième alinéa est remplacé comme suit :
« Bij het uitvoeren van de verstrekkingen nrs. 558810 - 558821, 558014 « Lors de l'exécution des prestations n°s 558810 - 558821, 558014 -
- 558025 en 558832 - 558843 moet de geneesheer specialist in fysische 558025 et 558832 - 558843, le médecin spécialiste en médecine physique
geneeskunde en revalidatie of in functionele en professionele et réadaptation ou en rééducation fonctionnelle et professionnelle
revalidatie zich persoonlijk rekenschap geven van de evolutie van de doit personnellement rendre compte de l'évolution des traitements au
behandelingen bij middel van een geïndividualiseerd behandelingsplan, moyen d'un plan de traitement individualisé, d'une réunion
een wekelijkse vergadering met het behandelingsteam, waarvan een hebdomadaire avec l'équipe de traitement dont un rapport est inscrit
verslag wordt opgenomen in het revalidatiedossier, en een regelmatige dans le dossier de rééducation, et d'un suivi régulier du patient
opvolging van de patiënt aangepast aan zijn noden. »; adapté à ses besoins. »;
5° in § 6, 5° au § 6,
a) worden in het eerste lid de volgende wijzigingen aangebracht : a) à l'alinéa premier, sont apportées les modifications suivantes :
- het rangnummer 558456 - 558460 wordt geschrapt; - le numéro d'ordre 558456 - 558460 est supprimé;
- worden de rangnummers 558095 - 558106 en 558132 - 558143 ingevoegd - les numéros d'ordre 558095 - 558106 et 558132 - 558143 sont insérés
na het rangnummer 558434 - 558445; après le numéro d'ordre 558434 - 558445;
- worden de woorden « Voltijds dient hierbij begrepen te worden als « - les mots « Temps plein doit être compris ici comme « équivalent
voltijds-equivalent ». Bij de uitvoering van de revalidatiebehandeling temps plein ». Lors de l'exécution du traitement de rééducation, les
zijn beide disciplines permanent aanwezig tijdens de ganse duur van de deux disciplines sont présentes en permanence pendant toute la durée
werkzaamheden. De patiënten worden steeds begeleid bij de uitvoering des travaux. Les patients doivent toujours être accompagnés lors de
van hun individuele revalidatieprogramma's. » ingevoegd tussen de l'exécution de leurs programmes de rééducation individuels. » sont
insérés entre les mots « les disciplines kinésithérapie et
woorden « aanwezig zijn. » en « De dienst kan »; ergothérapie. » et « Le service peut, »;
b) wordt tussen de twee eerste leden de volgende bepaling ingevoegd : b) la disposition suivante est insérée entre les deux premiers alinéas
« Voor de coördinerend geneesheer worden bijkomende beperkingen : « Pour le médecin coordinateur, des restrictions supplémentaires sont
opgelegd : hij kan deze functie slechts in één revalidatiecentrum van imposées : il ne peut exercer cette fonction que dans un centre de
een ziekenhuis uitoefenen en kan alleen aan dit zelfde ziekenhuis rééducation fonctionnelle d'un hôpital et ne peut être associé qu'à ce
verbonden zijn. Deze functie kan ten hoogste verdeeld worden over twee même hôpital. Cette fonction peut être assurée par deux médecins
deeltijdse geneesheer specialisten in de fysische geneeskunde en spécialistes en médecine physique et réadaptation à temps partiel
revalidatie die elk aan één enkel ziekenhuis verbonden zijn. »; maximum, qui sont chacun associés à un seul hôpital. »;
c) wordt in het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, het c) à l'ancien alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, le numéro d'ordre
rangnummer 558456 - 558460 vervangen door de rangnummers « 558095 - 558456 - 558460 est remplacé par les numéros d'ordre « 558095 -
558106, 558132 - 558143 »; 558106, 558132 - 558143 »;
d) wordt het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, vervangen d) l'ancien alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, est remplacé comme suit
als volgt : :
« De verstrekkingen 558095 - 558106 en 558132 - 558143 mogen maximaal « Les prestations 558095 - 558106 et 558132 - 558143 peuvent être
60 keren worden aangerekend, en dit gedurende maximum zes maanden. »; portées en compte au maximum 60 fois, et ce sur une durée maximale de six mois. »;
6° worden in § 8, tweede lid, de woorden « maximum twee per week, » 6° au § 8, deuxième alinéa, les mots « maximum deux par semaine, »
ingevoegd tussen de woorden « verstrekkingen, » en « gedurende »; sont insérés entre les mots « prestations, » et « pendant »;
7° § 10 wordt geschrapt; 7° le § 10 est supprimé;

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Maatschappelijke Integratie, is belast met de uitvoering van dit chargée de l'Intégration sociale, est chargée de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 september 2009. Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^