← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 SEPTEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, |
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
obligatoire soins de santé et indemnités; | |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | Vu la proposition du Conseil technique des voiturettes des 20 mai 2008 |
verzorging en uitkeringen; | et 17 juin 2008; |
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor rolstoelen van 20 | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné les 20 |
mei 2008 en 17 juni 2008; | mai 2008 et 17 juin 2008; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | |
controle gegeven op 20 mei 2008 en 17 juni 2008; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie | Vu la décision de la Commission de convention bandagistes-organismes |
bandagisten-verzekeringsinstellingen genomen op 10 juli 2008; | assureurs, prise le 10 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 23 juli 2008; | Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 23 juillet |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2008; |
geneeskundige verzorging, genomen op 28 juli 2008; | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé prise le 28 |
juillet 2008; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris van Begroting van 13 februari 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 février 2009; |
Gelet op het advies 46.114/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juli | Vu l'avis 46.114/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2009; |
2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1. | Article 1er. |
In artikel 28, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 | A l'article 28, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé par |
uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 januari 2005 | l'arrêté royal du 12 janvier 2005 et modifié par les arrêtés royaux |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 26 | |
april 2007, 7 juni 2007, 20 juni 2007 en 9 mei 2008, worden de | des 13 février 2006, 26 avril 2007, 7 juin 2007, 20 juin 2007 et 9 mai |
volgende wijzigingen aangebracht : | 2008, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in I., 3., 3.3., worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au I., 3., 3.3., sont apportées les modifications suivantes : |
a) in 3.3.2., eerste zin, worden de woorden « een elektronische | a) au 3.3.2., première phrase, les mots « d'un scooter électronique |
binnenscooter, » tussen de woorden « een verzorgingsrolstoel, » en de | pour l'intérieur, » sont insérés entre les mots « d'une voiturette de |
woorden « een zitsysteem » ingevoegd; | maintien et de soins, » et les mots « d'un système d'assise »; |
b) in 3.3.3., eerste zin, worden de woorden « een elektronische | b) au 3.3.3., première phrase, les mots « d'un scooter électronique » |
scooter » vervangen door de woorden « een elektronische binnen/buiten | sont remplacés par les mots « d'un scooter électronique pour |
scooter, een elektronische buitenscooter »; | l'intérieur et l'extérieur, d'un scooter électronique pour l'extérieur »; |
c) in 3.3.7. worden de volgende wijzigingen aangebracht : | c) au 3.3.7., sont apportées les modifications suivantes : |
- in het derde lid, eerste zin, wordt het woord « steeds » geschrapt; | - à l'alinéa 3, première phrase, le mot « toujours » est supprimé; |
- na het derde lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | - après l'alinéa 3, est inséré un nouvel alinéa rédigé comme suit : |
« Indien de rechthebbende onmiddellijk kiest voor een forfaitaire | « Si le bénéficiaire opte directement pour une intervention |
tegemoetkoming, moet de procedure voor het type mobiliteitshulpmiddel | forfaitaire, la procédure prévue pour le type d'aide à la mobilité à |
waarvoor hij volgens zijn functionele criteria in aanmerking komt, | laquelle il a droit selon ses critères fonctionnels doit être suivie. |
gevolgd worden. Wanneer het mobiliteitshulpmiddel waarvoor de | |
forfaitaire tegemoetkoming wordt aangevraagd een elektronische | Si l'aide à la mobilité pour laquelle l'intervention forfaitaire est |
rolstoel is, moet tevens een rolstoeltest worden uitgevoerd waaruit | demandée est une voiturette électronique, un test de la voiturette |
blijkt dat de rechthebbende bekwaam is het hulpmiddel op een | doit en outre être effectué, duquel il ressort que le bénéficiaire est |
oordeelkundige manier te bedienen. »; | apte à utiliser cette aide à la mobilité de manière judicieuse. »; |
- na het huidige vijfde lid, die het zesde lid wordt, wordt een nieuw | - après l'alinéa 5 actuel, qui devient l'alinéa 6, est inséré un |
lid ingevoegd, luidend als volgt : | nouvel alinéa rédigé comme suit : |
« In geval van forfaitaire tegemoetkoming zijn de | « En cas d'intervention forfaitaire, les délais de renouvellement et |
hernieuwingstermijnen en de toegelaten cumuls voorzien bij het | les cumuls autorisés prévus pour l'aide à la mobilité pour laquelle le |
mobiliteitshulpmiddel waarvoor de rechthebbende volgens zijn | bénéficiaire entre en ligne de compte selon ses critères fonctionnels |
functionele criteria in aanmerking komt van toepassing. Deze | |
bepalingen zijn per mobiliteitshulpmiddel bepaald in punt II van deze | sont d'application. Ces dispositions sont mentionnées, par aide à la |
paragraaf. »; | mobilité, dans le point II de ce paragraphe. »; |
d) 3.3.9. wordt opgeheven; | d) le 3.3.9. est abrogé; |
e) in 3.3.12. wordt de eerste zin van het tweede lid geschrapt; | e) au 3.3.12., la première phrase de l'alinéa 2 est supprimée; |
2° in I., 3., 3.6., worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° au I., 3., 3.6., sont apportées les modifications suivantes : |
a) het opschrift wordt door het volgende opschrift vervangen : | a) l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : |
« 3.6. Test van de elektronische rolstoel of van de elektronische | « 3.6. Test de la voiturette électronique ou du scooter électronique |
scooter »; | »; |
b) in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht : | b) à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
- de woorden « of voor de elektronische binnen/buiten scooter of de | - les mots « le scooter électronique pour l'intérieur et l'extérieur |
elektronische buitenscooter » tussen de woorden « Voor de | ou le scooter éléctronique pour l'extérieur, » sont insérés entre les |
elektronische rolstoel » en het woord « moet » ingevoegd; | mots « Pour la voiturette électronique, » et les mots « un test »; |
- de woorden « een rolstoeltest » worden door de woorden « een test » | - les mots « un test de la voiturette » sont remplacés par les mots « |
vervangen; | un test »; |
- de laatste zin wordt vervangen als volgt : | - la dernière phrase est remplacée par ce qui suit : |
« Deze test gaat de fysieke en cognitieve gebruiksmogelijkheden van de | « Le test évalue les capacités du bénéficiaire à utiliser la |
rechthebbende van de rolstoel of de scooter na, alsook de lokale | voiturette ou le scooter, et ce d'un point de vue physique et |
gebruiksmogelijkheden van de rolstoel of van de scooter in de | cognitif, ainsi que les possibilités d'utilisation de la voiturette ou |
praktijk. »; | du scooter dans la pratique d'un point de vue local. »; |
3° in I., 4., 4.1., c), na het tweede lid, wordt een nieuw lid | 3° au I, 4., 4.1., c), après l'alinéa 2, est inséré un nouvel alinéa, |
ingevoegd, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« Bij elke aanvraag voor een elektronische binnenscooter worden de | « Toute demande pour un scooter électronique pour l'intérieur est |
volgende elementen en documenten toegevoegd : | accompagnée des éléments et documents suivants : |
1° de EG-conformiteitsverklaring; | 1° la déclaration de conformité CE; |
2° het certificaat van vuurbestendigheid voor het bekledingsmateriaal | 2° le certificat de résistance au feu pour le matériau de recouvrement |
afgeleverd door een Europees organisme; | délivré par un organisme européen; |
3° de EG-verklaring van overeenstemming conform bijlage IV, punt 2 van | 3° la déclaration CE de conformité conformément à l'annexe IV, point 2 |
de Richtlijn 2004/108/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 | de la Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 |
december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen | décembre 2004 relative au rapprochement des législations des Etats |
van de Lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit; | membres concernant la compatibilité électromagnétique; |
4° de productdocumentatie in de drie landstalen; dit omvat minimaal | 4° la documentation relative au produit, dans les trois langues |
een beschrijving, duidelijke afbeeldingen of foto's; | nationales, qui contient au moins une description, des illustrations |
5° een elektronische foto van het aangevraagde basisproduct; | claires ou des photos; 5° une photo électronique du produit de base demandé; |
6° de volledige gebruiksaanwijzing in de drie landstalen conform | 6° le mode d'emploi complet, dans les trois langues nationales, |
bijlage I, punt 13 van de Richtlijn 93/42/EEG van de Raad van de | conformément à l'annexe Ire, point 13 de la Directive 93/42/CEE du |
Europese Gemeenschappen van 14 juni 1993 betreffende medische | Conseil des Communautés européennes du 14 juin 1993 relative aux |
hulpmiddelen; | dispositifs médicaux; |
7° de publieksprijs (incl. BTW) voor het basisproduct. »; | 7° le prix public (TVAc) pour le produit de base. »; |
4° in II., 1°, Hoofdgroep 2, Subgroep 1, 3., 3.3., na de verstrekking | 4° au II., 1°, Groupe principal 2, Sous-groupe 1, 3., 3.3., après la |
520951-520962, worden de volgende verstrekkingen ingevoegd : | prestation 520951-520962, sont insérées les prestations suivantes : |
« 521032-521043 : Elektrisch kantelbare zit . . . . . Y 950 | « 521032-521043 : Siège basculant électriquement . . . . . Y 950 |
521054-521065 : Elektrisch in hoek verstelbare rug . . . . . Y 950 | 521054-521065 : Réglage électrique de l'inclinaison du dossier (angle du dossier réglable) . . . . . Y 950 |
521076-521080 : Elektrisch in hoogte verstelbare zit . . . . . Y 2200 | 521076-521080 : Unité d'assise réglable en hauteur . . . . . Y 2200 »; |
»; 5° in II., 1°, Hoofdgroep 3, worden de volgende wijzigingen | 5° au II., 1°, Groupe principal 3, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
a) na het opschrift « Hoofdgroep 3 : Elektronische scooters », worden | a) après l'intitulé « Groupe principal 3 : Scooters électroniques » |
de volgende bepalingen ingevoegd : | sont insérées les dipositions suivantes : |
« Subgroep 1 : | « Sous-groupe 1 : |
522815-522826 : Elektronische binnenscooter . . . . . Y 685 | 522815-522826 : Scooter électronique pour l'intérieur . . . . . Y 685 |
1. Functionele indicaties voor de gebruiker | 1. Indications fonctionnelles pour l'utilisateur |
1.1. Gebruiksdoel | 1.1. Objectifs d'utilisation |
De elektronische binnenscooter is bedoeld voor gebruik hoofdzakelijk | Le scooter électronique pour l'intérieur est destiné à être utilisé |
binnenshuis en over korte afstanden buitenshuis. Deze scooter is | principalement à l'intérieur et sur de courtes distances à |
bedoeld om door verplaatsing de actieve deelname aan het sociale en | l'extérieur. Ce scooter, par les déplacements qu'il rend possible, |
familiale leven mogelijk te maken en de zelfstandigheid te bewaren. | permet de prendre part activement à la vie sociale et familiale et de |
Het gebruik is definitief. | conserver son autonomie. L'utilisation est définitive. |
1.2. Specifieke indicaties | 1.2. Indications spécifiques |
De elektronische binnenscooter is vergoedbaar voor gebruikers met | Le scooter électronique pour l'intérieur est remboursable pour les |
bewezen en definitieve beperkingen bij het lopen. Het lopen van korte | utilisateurs présentant des limitations de la marche démontrées et |
afstanden (minder dan een km) is ernstig beperkt (minimaal typering | définitives. La marche sur de courtes distances (moins d'un km) est |
gravement limitée (code qualificatif minimum 3). La marche sur de | |
3). Het lopen van lange afstanden (meer dan één km) is volledig | longues distances (plus d'un km) est complètement limitée (code |
beperkt (typering 4). | qualificatif 4). |
De gebruiker beschikt niet over de kracht of uithouding om zich met | L'utilisateur ne dispose pas de la force et de l'endurance nécessaires |
een manuele rolstoel te verplaatsen binnenshuis en over korte | pour se déplacer à l'intérieur et sur de courtes distances à |
afstanden buitenshuis (typering 4). Het besturen van een elektronische | l'extérieur à l'aide d'une voiturette manuelle (code qualificatif 4). |
scooter is wel mogelijk. | La conduite d'un scooter électronique est par contre possible. |
De zithouding van de gebruiker is voldoende stabiel om de scooter in | La position assise de l'utilisateur est suffisamment stable pour |
alle veiligheid te besturen. | conduire le scooter en toute sécurité. |
De functie van de bovenste ledematen is hoogstens matig beperkt | La fonction des membres supérieurs est tout au plus modérément limitée |
(maximaal typering 2). Bij één afunctioneel bovenste lidmaat, is het | (code qualificatif maximum 2). Si un des membres supérieurs n'est pas |
nog functionele lidmaat hoogstens licht beperkt (maximaal typering 1). | fonctionnel, le membre encore fonctionnel est tout au plus légèrement limité (code qualificatif maximum 1). |
De gebruiker beschikt over voldoende intellectuele, zintuiglijke en | L'utilisateur dispose de facultés intellectuelles, sensorielles et |
cognitieve vermogens om de scooter op een veilige en oordeelkundige | cognitives suffisantes pour utiliser le scooter d'une façon sûre et |
wijze te gebruiken zowel binnenshuis als desgevallend buiten op de | judicieuse, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur sur la voie publique, |
openbare weg. | le cas échéant. |
2. Functionele specificaties van de scooter | 2. Spécifications fonctionnelles du scooter |
2.1. Functionele specificaties onderste ledematen | 2.1. Spécifications fonctionnelles des membres inférieurs |
De elektronische binnenscooter is uitgerust met een horizontaal | Le scooter électronique pour l'intérieur est muni d'un plateau |
plateau of 2 afzonderlijke voetplaten die de voeten ondersteunt en waarop een vormvaste ziteenheid is bevestigd. 2.2. Functionele specificaties bovenste ledematen De stuurkolom van de elektronische binnenscooter moet instelbaar zijn in het horizontale vlak, zodat de gebruiker comfortabel het stuur kan bedienen en een vlotte transfer kan maken op en af de scooter. 2.3. Functionele specificaties algemene zithouding en positionering De elektronische binnenscooter is uitgerust met een vormvaste ziteenheid in hoogte instelbaar. De ziteenheid moet uitgevoerd zijn met opklapbare of afneembare armsteunen. Om de gebruiker gemakkelijk en veilig op de scooter te laten plaatsnemen of voor het uitvoeren van een transfer, is de ziteenheid minimaal 180° draaibaar op de bevestigingsas en voorzien van een vergrendelingssysteem. 2.4. Functionele specificaties aandrijving/besturing | horizontal ou de 2 plaques cales-pieds individuelles, qui soutient/soutiennent les pieds et sur lequel/lesquelles est fixée une unité d'assise indéformable. 2.2. Spécifications fonctionnelles des membres supérieurs La colonne de direction du scooter électronique pour l'intérieur doit être réglable en profondeur, afin que l'utilisateur puisse se servir du guidon de manière confortable et qu'il puisse effectuer un transfert aisé vers et hors du scooter. 2.3. Spécifications fonctionnelles de la position générale d'assise et du positionnement Le scooter électronique pour l'intérieur est équipé d'une unité d'assise indéformable ajustable en hauteur. L'unité d'assise doit être équipée d'accoudoirs escamotables ou amovibles. Afin de permettre à l'utilisateur de prendre place sur le scooter facilement et en toute sécurité ou d'effectuer un transfert, l'unité d'assise peut tourner au minimum de 180° sur l'axe de fixation et est pourvue d'un système de verrouillage. 2.4. Spécifications fonctionnelles de la propulsion/conduite La propulsion du scooter électronique pour l'intérieur est assurée au |
De elektronische binnenscooter wordt aangedreven door één of twee | moyen d'un ou de deux moteurs électriques pourvus d'un système de |
elektromotoren, voorzien van een elektromagnetisch remsysteem en wordt | freinage électromagnétique. La conduite est mécanique et est assurée |
mechanisch bestuurd d.m.v. een stuurkolom. De scooter is uitgerust met | au moyen d'une colonne de direction. Le scooter est équipé d'une unité |
een bedieningseenheid, waarop de bedieningsknoppen zijn geplaatst. De | de commande, sur laquelle sont placés les boutons de commande. L'unité |
bedieningseenheid is bevestigd op of ingebouwd in het stuur. De | de commande est fixée sur ou intégrée dans le guidon. La vitesse du |
snelheid van de scooter moet regelbaar zijn in functie van de | scooter doit être réglable en fonction de l'utilisateur. Le scooter |
gebruiker. De elektronische binnenscooter kan uitgevoerd worden met 3 | électronique pour l'intérieur peut être équipé de 3 ou 4 roues. |
of met 4 wielen. 2.5. Functionele specificaties gebruiksdoeleinden | 2.5. Spécifications fonctionnelles des objectifs d'utilisation |
Le scooter électronique pour l'intérieur est spécialement conçu pour | |
De elektronische binnenscooter is specifiek ontworpen voor gebruik | être utilisé à l'intérieur. Le scooter électronique pour l'intérieur |
binnenshuis. De scooter moet verkleinbaar zijn tot 2 of meer | doit pouvoir être scindé en 2 éléments ou davantage pour pouvoir être |
componenten zodat hij meeneembaar is. De snelheid van de scooter is | |
regelbaar; minimaal van 0 tot 6 km per uur, zodat de snelheid kan | emporté. La vitesse du scooter est réglable, au moins de 0 à 6 |
aangepast worden voor verplaatsingen binnen. De elektronische | km/heure, de telle sorte que la vitesse peut être adaptée pour des |
déplacements à l'intérieur. Le scooter pour l'intérieur est équipé de | |
binnenscooter is uitgerust met batterijen van minimaal 12 Ah. De | batteries de minimum 12 Ah. Le rayon d'action ou d'autonomie atteint |
actieradius of autonomie bedraagt minimaal 10 km, zodat de gebruiker | au minimum 10 km, afin que l'utilisateur puisse se déplacer d'une |
zich op een veilige en autonome manier kan verplaatsen. | manière autonome et sécurisante. |
2.6. Functionele specificaties - technische aspecten | 2.6. Spécifications fonctionnelles - aspects techniques |
De elektronische binnenscooter beschikt over een vrijloop. De | Le scooter électronique pour l'intérieur dispose d'un point mort. Le |
elektronische binnenscooter moet geleverd worden met batterijen en | scooter électronique pour l'intérieur doit être livré avec batteries |
lader. | et chargeur. |
3. Aanpassingen | 3. Adaptations |
Er zijn geen aanpassingen voorzien. | Il n'y a pas d'adaptations prévues. |
4. Specifieke voorwaarden | 4. Conditions spécifiques |
4.1. Hernieuwingstermijn | 4.1. Délai de renouvellement |
- voor gebruikers tot hun 65e verjaardag wordt de hernieuwingstermijn | - pour les utilisateurs jusqu'à leur 65e anniversaire, le délai de |
vastgesteld op 4 jaar; | renouvellement est fixé à 4 ans; |
- voor gebruikers vanaf hun 65e verjaardag wordt de | - pour les utilisateurs à partir de leur 65e anniversaire, le délai de |
hernieuwingstermijn vastgesteld op 6 jaar. | renouvellement est fixé à 6 ans. |
4.2. Toegelaten cumul | 4.2. Cumuls autorisés |
De elektronische binnenscooter mag gecumuleerd worden met : | Le scooter électronique pour l'intérieur peut être cumulé avec : |
- een loophulpmiddel | - un cadre de marche, |
- een antidecubituszitkussen van subgroep 3 of 4. | - un coussin anti-escarres du sous-groupe 3 ou 4. |
4.3. Verzekeringstegemoetkoming | 4.3. Intervention de l'assurance |
Voor de elektronische binnenscooter (verstrekking 522815-522826) kan | Une intervention de l'assurance peut être obtenue pour le scooter |
een verzekeringstegemoetkoming bekomen worden op voorwaarde dat de | électronique pour l'intérieur (prestation 522815-522826), à condition |
scooter is opgenomen op de lijst van voor vergoeding aangenomen | que le scooter figure dans la liste des produits admis au |
producten. | remboursement. |
4.4. Aanvraag tegemoetkoming | 4.4. Demande d'intervention |
De verzekeringstegemoetkoming kan enkel worden verleend op basis van : | L'intervention de l'assurance peut uniquement être octroyée sur la |
- het medisch voorschrift ingevuld door de voorschrijvende geneesheer; | base : - de la prescription médicale complétée par le médecin prescripteur; |
- het motiveringsrapport ingevuld door de erkend verstrekker; | - du rapport de motivation détaillé rempli par le dispensateur de |
- de aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming ingevuld door de erkend | soins agréé; - de la demande d'intervention de l'assurance complétée par le |
verstrekker. | dispensateur de soins agréé. |
De te volgen aanvraagprocedure is opgenomen in punt I., 3.3.2. | La procédure de demande à suivre est reprise dans le point I., 3.3.2. |
Voor de aanvraag van een voortijdige hernieuwing van een scooter is de | Pour la demande de renouvellement anticipé d'un scooter, la procédure |
aanvraagprocedure opgenomen in punt I, 3.3.5. van toepassing. »; | de demande reprise dans le point I., 3.3.5. est d'application. » ; |
b) in de huidige subgroep 1, die subgroep 2 wordt, worden de volgende | b) au sous-groupe 1 actuel, qui devient le sous-groupe 2, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
- de omschrijving van de verstrekking 520155-520166 wordt vervangen | - le libellé de la prestation 520155-520166 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« 520155-520166 : Elektronische binnen/buiten scooter . . . . . Y 1900 »; | « 520155-520166 : Scooter électronique pour l'intérieur et l'extérieur Y 1900 »; |
- de bepalingen opgenomen onder 1., 1.1., worden door de volgende | - les dispositions reprises sous le 1., 1.1., sont remplacées par les |
bepalingen vervangen : | dispositions suivantes : |
« De elektronische binnen/buiten scooter is bedoeld voor gebruik over | « Le scooter électronique pour l'intérieur et l'extérieur est destiné |
kort tot middellange afstanden buitenshuis. Deze scooter is bedoeld om | à être utilisé sur de courtes à moyennes distances à l'extérieur. Ce |
door verplaatsing de actieve deelname aan het sociale en familiale | scooter, par les déplacements qu'il rend possible, permet de prendre |
leven mogelijk te maken en de zelfstandigheid te bewaren. Het gebruik | part activement à la vie sociale et familiale et de conserver son |
is definitief. »; | autonomie. L'utilisation est définitive. »; |
- de bepalingen opgenomen onder 1., 1.2., a), worden vervangen door de | - les dispositions reprises sous le 1., 1.2., a), sont remplacées par |
volgende bepalingen : | les dispositions suivantes : |
« De elektronische binnen/buiten scooter is vergoedbaar voor | « Le scooter électronique pour l'intérieur et l'extérieur est |
gebruikers met bewezen en definitieve beperkingen bij het lopen. Het | remboursable pour les utilisateurs présentant des limitations de la |
lopen van korte afstanden (minder dan één km) is ernstig beperkt, | marche démontrées et définitives. La marche sur de courtes distances |
(minimaal typering 3). Het lopen van lange afstanden (meer dan één km) | (moins d'un km) est gravement limitée (code qualificatif minimum 3). |
La marche sur de longues distances (plus d'un km) est complètement | |
is volledig beperkt (typering 4). | limitée (code qualificatif 4). |
De gebruiker beschikt niet over de kracht of uithouding om zich met | L'utilisateur ne dispose pas de la force et de l'endurance nécessaires |
een manuele rolstoel te verplaatsen over middellange afstanden | pour se déplacer sur de moyennes distances à l'aide d'une voiturette |
(typering 4). Het besturen van een elektronische scooter is wel | manuelle (code qualificatif 4). La conduite d'un scooter électronique |
mogelijk. | est par contre possible. |
De zithouding van de gebruiker is voldoende stabiel om de scooter in | La position assise de l'utilisateur est suffisamment stable pour |
alle veiligheid te besturen en dit werd bevestigd door het | conduire le scooter en toute sécurité et cela est confirmé par le |
multidisciplinair functioneringsrapport en de praktische test. | rapport de fonctionnement multidisciplinaire et le test pratique. |
De functie van de bovenste ledematen is hoogstens matig beperkt | La fonction des membres supérieurs est tout au plus modérément limitée |
(maximaal typering 2). Bij één afunctioneel bovenste lidmaat, is het | (code qualificatif maximal 2). Si un des membres supérieurs n'est pas |
nog functionele lidmaat hoogstens licht beperkt (maximaal typering 1). | fonctionnel, le membre encore fonctionnel est tout au plus légèrement limité (code qualificatif maximum 1). |
De gebruiker beschikt over voldoende intellectuele, zintuiglijke en | L'utilisateur dispose de facultés intellectuelles, sensorielles et |
cognitieve vermogens om de scooter op een veilige en oordeelkundige | cognitives suffisantes pour utiliser le scooter d'une façon sûre et |
wijze te gebruiken zowel binnenshuis als desgevallend buiten op de | judicieuse tant à l'intérieur qu'à l'extérieur sur la voie publique, |
openbare weg. | le cas échéant. |
De gebruiker verplaatst zich frequent en vooral binnenshuis of over | L'utilisateur se déplace fréquemment et principalement à l'intérieur |
korte tot middellange afstanden buitenshuis. De aard, noodzaak en | ou sur de courtes à moyennes distances à l'extérieur. La nature, la |
frequentie van de verplaatsingen moeten duidelijk gemotiveerd worden | nécessité et la fréquence des déplacements doivent être clairement |
in het multidisciplinair functioneringsrapport. »; | motivées dans le rapport de fonctionnement multidisciplinaire. »; |
- in 2., wordt het opschrift vervangen door het volgende opschrift : | - au 2., l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : |
« 2. Functionele specificaties van de scooter »; | « 2. Spécifications fonctionnelles du scoote »; |
- in 2., 2.5., laatste zin, worden de woorden « minimaal 15 km » | - au 2., 2.5., dernière phrase, les mots « au minimum 15 km » sont |
vervangen door de woorden « minimaal 20 km »; | remplacés par les mots « au minimum 20 km »; |
- de bepalingen opgenomen onder 4., 4.2., worden vervangen door de | - les dispositions reprises sous le 4., 4.2., sont remplacées par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« De elektronische binnen/buiten scooter voor gebruik binnens- en | « Le scooter électronique pour l'intérieur et l'extérieur peut être |
buitenshuis mag gecumuleerd worden met : | cumulé avec : |
- een loophulpmiddel, | - un cadre de marche, |
- een antidecubituszitkussen van subgroep 3 of 4. »; | - un coussin anti-escarres du sous-groupe 3 ou 4. »; |
- in 4., 4.3., eerste lid, eerste zin in de Nederlandse tekst, worden | - au 4., 4.3., alinéa 1er, première phrase dans le texte en |
de woorden « de elektronische scooter voor gebruik binnens- en | néerlandais, les mots « de elektronische scooter voor gebruik binnens- |
buitenshuis » vervangen door de woorden « de elektronische | en buitenshuis » sont remplacés par les mots « de elektronische |
binnen/buiten scooter »; | binnen/buiten scooter »; |
- in 4., 4.3., laatste lid, worden de woorden « 521931-521942 - Y 2200 | - au 4., 4.3., dernier alinéa, les mots « 521931-521942 - Y 2200 » |
» vervangen door de woorden « 521931-521942 - Y 1900 »; | sont remplacés par les mots « 521931-521942 - Y 1900 »; |
c) in de huidige subgroep 2, die subgroep 3 wordt, worden de volgende | c) au sous-groupe 2 actuel, qui devient le sous-groupe 3, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
- de omschrijving van de verstrekking 520170-520181 wordt vervangen | - le libellé de la prestation 520170-520181 est remplacé par le |
door de volgende omschrijving : | libellé suivant : |
« 520170-520181 : Elektronische buitenscooter . . . . . Y 3000 »; | « 520170-520181 : Scooter électronique pour l'extérieur . . . . . Y 3000 »; |
- de bepalingen opgenomen onder 1., 1.1., worden vervangen door de | - les dispositions reprises sous le 1., 1.1., sont remplacées par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« De elektronische buitenscooter is bedoeld voor gebruik over lange | « Le scooter électronique pour l'extérieur est destiné à être utilisé |
afstanden. Deze scooter is bedoeld om door verplaatsing de actieve | sur de longues distances. Ce scooter, par les déplacements qu'il rend |
deelname aan het sociale en familiale leven mogelijk te maken en de | possible, permet de prendre part activement à la vie sociale et |
zelfstandigheid te bewaren. Het gebruik is definitief. »; | familiale et de conserver son autonomie. L'utilisation est définitive. |
- de bepalingen opgenomen onder 1., 1.2., a), worden vervangen door de | »; - les dispositions reprises sous le 1., 1.2., a), sont remplacées par |
volgende bepalingen : | les dispositions suivantes : |
« De elektronische buitenscooter is vergoedbaar voor gebruikers met | « Le scooter électronique pour l'extérieur est remboursable pour les |
bewezen en definitieve beperkingen bij het lopen. Het lopen van korte | utilisateurs présentant des limitations de la marche démontrées et |
afstanden (minder dan een km) is ernstig beperkt (minimaal typering | définitives. La marche sur de courtes distances (moins d'un km) est |
gravement limitée, (code qualificatif minimum 3). La marche sur de | |
3). Het lopen van lange afstanden (meer dan één km) is volledig | longues distances (plus d'un km) est complètement limitée (code |
beperkt (typering 4). | qualificatif 4). |
De gebruiker beschikt niet over de kracht of uithouding om zich met | L'utilisateur ne dispose pas de la force et de l'endurance nécessaires |
een manuele rolstoel te verplaatsen over lange afstanden (typering 4). | pour se déplacer sur de longues distances à l'aide d'une voiturette |
Het besturen van een elektronische scooter is wel mogelijk. | manuelle (code qualificatif 4). La conduite d'un scooter électronique |
est par contre possible. | |
De zithouding van de gebruiker is voldoende stabiel om de scooter in | La position assise de l'utilisateur est suffisamment stable pour |
alle veiligheid te besturen en dit werd bevestigd door het | conduire le scooter en toute sécurité et cela est confirmé par le |
multidisciplinair functioneringsrapport en de praktische test. | rapport de fonctionnement multidisciplinaire et le test pratique. |
De functie van de bovenste ledematen is hoogstens matig beperkt | La fonction des membres supérieurs est tout au plus modérément limitée |
(maximaal typering 2). Bij één afunctioneel bovenste lidmaat, is het | (code qualificatif maximal 2). Si un des membres supérieurs n'est pas |
nog functionele lidmaat hoogstens licht beperkt (maximaal typering 1). | fonctionnel, le membre encore fonctionnel est tout au plus légèrement limité (code qualificatif maximum 1). |
De gebruiker beschikt over voldoende intellectuele, zintuiglijke en | L'utilisateur dispose de facultés intellectuelles, sensorielles et |
cognitieve vermogens om de scooter op een veilige en oordeelkundige | cognitives suffisantes pour utiliser le scooter d'une façon sûre et |
wijze te gebruiken zowel binnenshuis als desgevallend buiten op de | judicieuse tant à l'intérieur qu'à l'extérieur sur la voie publique, |
openbare weg. | le cas échéant. |
De gebruiker verplaatst zich frequent buitenshuis en over lange | L'utilisateur se déplace fréquemment à l'extérieur et sur de longues |
afstanden. De aard, noodzaak en frequentie van de verplaatsingen | distances. La nature, la nécessité et la fréquence des déplacements |
moeten duidelijk gemotiveerd worden in het multidisciplinair | doivent être clairement motivées dans le rapport de fonctionnement |
functioneringsrapport. »; | multidisciplinaire. »; |
- in 2., wordt het opschrift vervangen door het volgende opschrift : | - au 2., l'intitulé est remplacé par l'intitulé suivant : |
« 2. Functionele specificaties van de scooter »; | « 2. Spécifications fonctionnelles du scooter »; |
- in 2., 2.5., eerste lid, wordt de laatste zin geschrapt; | - au 2., 2.5., alinéa 1er, la dernière phrase, est supprimée; |
- in 2., 2.6., tweede zin, worden de woorden « De rolstoel moet » | - au 2., 2.6., deuxième phrase, les mots « La voiturette doit être |
vervangen door de woorden « De scooter moet »; | pourvue » sont remplacés par les mots « Le scooter doit être pourvu »; |
- de bepalingen opgenomen onder 4., 4.2., worden vervangen door de | - les dispositions reprises sous le 4., 4.2., sont remplacées par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« De elektronische buitenscooter mag gecumuleerd worden met : | « Le scooter électronique pour l'extérieur peut être cumulé avec : |
- een loophulpmiddel, | - un cadre de marche, |
- een antidecubituszitkussen van subgroep 3 of 4. »; | - un coussin anti-escarres du sous-groupe 3 ou 4. »; |
- in 4., 4.3., eerste lid, eerste zin in de Nederlandse tekst, worden | - au 4., 4.3., alinéa 1er, première phrase dans le texte en |
de woorden « de elektronische scooter voor gebruik buitenshuis » | néerlandais, les mots « de elektronische scooter voor gebruik |
vervangen door de woorden « de elektronische buitenscooter »; | buitenshuis » sont remplacés par les mots « de elektronische buitenscooter »; |
- in 4., 4.3., laatste lid, worden de woorden « 521953-521964 - Y 2200 | - au 4., 4.3., dernier alinéa, les mots « 521953-521964 - Y 2200 » |
» vervangen door de woorden « 521953-521964 - Y 3000 »; | sont remplacés par les mots « 521953-521964 - Y 3000 »; |
6° in II., 2°, Hoodfgroep 4, Subgroep 3, 4., 4.3., vijfde lid, vóór | 6° au II., 2°, Groupe principal 4, Sous-groupe 3, 4., 4.3., alinéa 5, |
het eerste streepje, wordt een nieuw streepje ingevoegd, luidend als | avant le premier tiret actuel, est inséré un nouveau tiret, rédigé |
volgt : | comme suit : |
« - Forfaitaire verzekeringstegemoetkoming voor een manuele actief | « - Intervention forfaitaire de l'assurance pour une voiturette |
kinderrolstoel | manuelle active pour enfants |
522830-522841 - Y 1000 »; | 522830-522841 - Y 1000 »; |
7° in II., 3°, Hoofdgroep 7, Subgroep 1, 1., 1.2., worden de volgende | 7° au II., 3°, Groupe principal 7, Sous-groupe 1, 1., 1.2., sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
a) in het eerste lid, in de Franse tekst, worden de woorden « minimal | a) à l'alinéa 1er, dans le texte en français, les mots « minimal 2) et |
2) et a besoin » vervangen door de woorden « minimal 2) ou a besoin »; | a besoin » sont remplacés par les mots « minimal 2) ou a besoin »; |
b) in het derde lid, worden de woorden « op een veilige en | b) à l'alinéa 3, les mots « d'une façon sûre et judicieuse tant à |
oordeelkundige wijze te gebruiken zowel binnenshuis als buiten op de | |
openbare weg » vervangen door de woorden « te gebruiken, al dan niet | l'intérieur qu'à l'extérieur sur la voie publique » sont remplacés par |
met begeleiding »; | les mots « , éventuellement avec un accompagnement »; |
8° in II., 4°, Hoofdgroep 9, 4., worden de volgende wijzigingen | 8° au II., 4°, Groupe principal 9, 4., sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
a) in 4.2., wordt een nieuw lid in fine ingevoegd, luidend als volgt : | a) au 4.2., un nouvel alinéa, rédigé comme suit, est inséré in fine : |
« Het antidecubituskussen (verstrekking 520553 - 520564 of 520575 - | « Le coussin anti-escarres (prestation 520553-520064 ou 520575-520586) |
520586) mag gecumuleerd worden met een elektronische scooter. »; | peut être cumulé avec un scooter électronique. »; |
b) in 4.3., wordt een nieuw lid in fine ingevoegd, luidend als volgt : | b) au 4.3., un nouvel alinéa, rédigé comme suit, est inséré in fine : |
« Gebruikers met een hoog risico op doorzitwonden (doelgroep 2) kunnen | « Les utilisateurs présentant un risque élevé d'escarres (groupe-cible |
een forfaitaire verzekeringstegemoetkoming bekomen voor een « | 2) peuvent bénéficier d'une intervention forfaitaire de l'assurance |
individueel aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met | pour un « oussin anti-escarres adaptable individuellement du type |
celstructuur » (verstrekking 520575 - 520586) op voorwaarde dat het | coussin à air à structure cellulair » (prestation 520575 - 520586), à |
kussen is opgenomen op de lijst van de antidecubituskussens : | condition que le coussin figure dans la liste des coussins anti-escarres : |
- Forfaitaire verzekeringstegemoetkoming voor een individueel | - Intervention forfaitaire de l'assurance pour un coussin |
aanpasbaar antidecubituskussen type luchtkussen met celstructuur : | anti-escarres adaptable individuellement du type coussin à air à structure cellulaire |
522852-522863 - Y 350 »; | 522852-522863 - Y 350 »; |
9° in III., 5., worden de bepalingen betreffende de verstrekking | 9° au III., 5., les dispositions relatives à la prestation |
521474-521485 vervangen door de volgende bepalingen : | 521474-521485 sont remplacées par les dispositions suivantes : |
« 521474-521485 : Rolstoelaanpassing van de zithoogte verlaging | « 521474-521485 : Abaissement de la hauteur de siège (voiturette à |
(trippelstoel) . . . . . Y 157 | propulsion podale) . . . . . Y 157 |
Aanpassing van de rolstoel door verlaging van de zithoogte in functie | Adaptation de la voiturette en abaissant la hauteur du siège afin de |
van voetaandrijving van de rolstoel d.m.v. trippelfunctie door de | permettre la propulsion de la voiturette par l'utilisateur à l'aide du |
gebruiker. Deze aanpassing wordt bereikt door middel van kleinere | (des) pied(s). Cette adaptation est atteinte à l'aide de roues arrière |
achterwielen (maximum 22 ») en kleinere voorwielen (maximum 7 ») of | plus petites (maximum 22'') et de roues avant plus petites (maximum |
een aangepast kader waar een vaste asbus achteraan op een hogere | 7'') ou à l'aide d'un cadre adapté sur lequel un axe fixe des roues |
positie is geplaatst (de asbus kan niet verplaatst worden). »; | arrière est placé plus haut (l'axe des roues ne peut pas être déplacé). »; |
10° in IV., 3., 3.1., 3.1.1., worden de woorden « binnen de vijf | 10° au IV., 3., 3.1., 3.1.1., les mots « dans les 5 jours ouvrables » |
werkdagen » vervangen door de woorden « binnen de 15 werkdagen »; | sont remplacées par les mots « dans les 15 jours ouvrables »; |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2009. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |