← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 19 | 27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 19 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | sociale des travailleurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 23, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 23, |
tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 19, § 2, 4°, |
inzonderheid op artikel 19, § 2, 4°, tweede lid, c); | alinéa 2, c); |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité |
Sociale Zekerheid uitgebracht op 22 november 2002 en op 31 maart 2003; | sociale du 22 novembre 2002 et en date du 31 mars 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2005; |
april 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 april 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 avril 2005; |
Gelet op het advies 40687/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juli | Vu l'avis n° 40687/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l' article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en onze Minister | Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 19, § 2, 4°, tweede lid, c) van het koninklijk |
Article 1er.Dans l'article 19, § 2, 4°, alinéa 2, c) de l'arrêté |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt de woorden « 0,0744 | sociale des travailleurs, les mots « 0,0744 euros » sont remplacés par |
euro » vervangen door de woorden « 0,1076 euro ». | les mots « 0,1076 euros ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |