Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant l'octroi d'un avantage social |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
27 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, | collective de travail du 28 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant l'octroi |
de toekenning van een sociaal voordeel (1) | d'un avantage social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999, gesloten | travail du 28 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, concernant l'octroi |
toekenning van een sociaal voordeel. | d'un avantage social. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de tandprothese | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1999 | Convention collective de travail du 28 juin 1999 |
Toekenning van een sociaal voordeel | Octroi d'un avantage social |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1999 | (Convention enregistrée le 28 octobre 1999 |
onder het nummer 52816/CO/305.03) | sous le numéro 52816/CO/305.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la |
Subcomité voor de tandprothese. | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
Onder "werknemers" verstaat men het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend le personnel ouvrier et employé, masculin |
werklieden- en bediendepersoneel. | et féminin. |
Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt ten laste van de |
Art. 2.Il est octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er un |
werkgevers een sociaal voordeel toegekend. | avantage social à charge des employeurs. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag | CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant |
Art. 3.Het bedrag van het sociaal voordeel toegekend aan de |
Art. 3.Le montant de l'avantage social octroyé à l'ayant droit est |
rechthebbende, is vastgesteld op 75 BEF per begonnen maand gedurende | fixé à 75 BEF par mois commencé, pendant lequel cet ayant droit a été |
dewelke de rechthebbende krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden | lié en vertu d'un contrat de travail à une entreprise visée à |
is geweest bij een in artikel 1 bedoelde onderneming, in de loop van | l'article 1er, dans le courant de l'exercice social s'étendant du 1er |
het sociaal dienstjaar dat loopt van 1 juli tot 30 juni. | juillet au 30 juin. |
Het maximumbedrag van het sociaal voordeel per rechthebbende is | Le montant maximum de l'avantage social par ayant droit est par |
bijgevolg vastgesteld op 900 BEF per jaar. | conséquent fixé à 900 BEF par an. |
Dit sociaal voordeel geldt zowel voor voltijds als voor deeltijds | Cet avantage social vaut aussi bien pour le personnel à temps plein |
tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de arbeidsovereenkomst | qu'à temps partiel, quel que soit le type de contrat de travail (à |
(voor een bepaalde of een onbepaalde tijd of voor een duidelijk omschreven werk). | durée déterminée ou indéterminée ou pour une tâche déterminée). |
Het recht op dit sociaal voordeel beperkt zich tot de werknemers die | Le droit à cet avantage social se limite aux travailleurs membres |
lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, | d'une des organisations représentatives de travailleurs, représentées |
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de tandprothese. | au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
Art. 4.Elk jaar, uiterlijk op 15 december, worden de werkgevers bedoeld in artikel 1, door toedoen van het sociaal fonds in het bezit gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling (attest van sociaal voordeel). Dit attest, het aantal begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal dienstjaar aanduidend, wordt door de werkgevers in drievoud opgesteld op naam van elk lid van het personeel, dat tijdens het sociaal dienstjaar in het personeelsregister was ingeschreven. Eén exemplaar wordt, na degelijke invulling door de werkgever, dadelijk doorgezonden aan het sociaal fonds. Uiterlijk op 15 januari volgend op het sociaal dienstjaar, worden de attesten van sociaal voordeel in dubbel exemplaar door de werkgevers individueel aan alle werknemers uitgereikt, ook aan de rechthebbenden die de onderneming in het betrokken sociaal dienstjaar verlaten hebben. |
Art. 4.Chaque année, au plus tard le 15 décembre, les employeurs, visés à l'article 1er, sont mis en possession des attestations d'emploi nécessaires (attestation de l'avantage social), par l'intermédiaire du fonds social. Cette attestation, mentionnant le nombre de mois d'occupation commencés pendant l'exercice social, est établie par l'employeur en trois exemplaires au nom de chaque membre de son personnel qui était inscrit dans le registre du personnel pendant l'exercice social. Un exemplaire, dûment complété par l'employeur, est envoyé immédiatement au fonds social. Les attestations d'avantage social sont remises par les employeurs en double exemplaire à tous les travailleurs individuellement, ainsi |
Art. 5.Uiterlijk op 15 november volgend op het sociaal dienstjaar, |
qu'aux ayants droit qui ont quitté l'entreprise, au plus tard le 15 |
janvier suivant l'exercice social visé. | |
storten de werkgevers voor al hun werknemers, een bedrag van 50 BEF | Art. 5.Les employeurs versent pour chaque travailleur au plus tard le |
per begonnen maand tewerkstelling in de loop van het sociaal | 15 novembre suivant l'exercice social, un montant de 50 BEF par mois |
dienstjaar op rekening 000-0000000-00 van het "Sociaal Fonds voor de | commencé pendant l'exercice social, au compte n° 000-0000000-00 du |
dentaaltechniek". | "Fonds social de la technique dentaire". |
Art. 6.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverd attest |
Art. 6.Sur présentation de l'attestation d'avantage social délivrée |
sociaal voordeel, betalen de vakbondsorganisaties, vertegenwoordigd in | par l'employeur, les organisations syndicales représentées au sein de |
het Paritair Subcomité voor de tandprothese, binnen de maand het | la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, paient endéans |
sociaal voordeel aan de rechthebbende uit. | le mois l'avantage social aux membres bénéficiaires. |
Indien een rechthebbende op het ogenblik van de betaling overleden is, | Si un ayant droit est décédé au moment du paiement, l'avantage social |
wordt het sociaal voordeel betaald aan de wettelijke erfgenamen. | est payé aux héritiers légaux. |
Het attest van sociaal voordeel wordt, bij wijze van onderlinge | L'attestation d'avantage social est estampillée, à titre de contrôle |
controle, door ten minste twee van de vakbondsorganisaties, | réciproque, par au moins deux des organisations syndicales |
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de tandprothese | représentéesau sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse |
afgestempeld. | dentaire. |
Art. 7.De werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair |
Art. 7.Les organisations syndicales représentées au sein de la |
Subcomité voor de tandprothese zenden een afrekening van de | sous-commission paritaire de la prothèse dentaire transmettent un |
uitbetaalde attesten door aan het fonds, die de vooruitbetaalde | décompte des attestations payées au fonds, qui rembourse aux |
bedragen van de premies aan de vakbondsorganisaties terugbetaalt vóór | |
28 februari volgend op het jaar dat tot de toekenning van het sociaal | organisations syndicales avant le 28 février suivant l'année ayant |
voordeel aanleiding heeft gegeven. | donné lieu à l'octroi de l'avantage social, les montants des primes |
De attesten zelf worden door de werknemersorganisaties voor controle | avancées. Les mêmes attestations sont gardées par les organisations syndicales, |
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren | pour contrôle, à la disposition du fonds pendant trois années |
volgend op het sociaal dienstjaar. | calendrier suivant l'exercice social. |
Art. 8.Het eventueel overschot, na vereffening van de verschillende |
Art. 8.Le solde éventuel résultant de la liquidation des différentes |
premies aan de vakbondsorganisaties, blijft geblokkeerd staan op de | primes aux organisations syndicales reste bloqué au compte mentionné à |
rekening vermeld in artikel 5. | l'article 5. |
De bestemming van deze eventuele overschotten zal in het Paritair | La destination de ces soldes éventuels sera déterminée paritairement |
Subcomité voor de tandprothese, na aftrek van de werkingskosten en | au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, après |
niet-inbare schuldvorderingen, paritair worden bepaald. | déduction des frais de fonctionnement et des créances non |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Art. 9.Partijen komen overeen om het bedrag van het sociaal voordeel aan een evaluatie te onderwerpen, uiterlijk tegen einde mei 2001. Art. 10.Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging moet per aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de tandprothese en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 2001. De Minister van Werkgelegenheid, |
recouvrables. CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art. 9.Les parties conviennent de soumettre le montant de l'avantage social à une évaluation, au plus tard avant la fin mai 2001. Art. 10.Elle produit ses effets à partir du 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire et aux parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2001. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |