Koninklijk besluit betreffende de toekenningsmodaliteiten van een subsidie voor gemeenten in het kader van de Task Force Kwetsbare Groepen met als doel het ondersteunen van de gemeenten in de strijd tegen intrafamiliaal geweld | Arrêté royal déterminant les modalités d'octroi d'un subside à destination des communes dans le cadre de la Task Force Groupes vulnérables avec l'objectif de soutenir les communes dans la lutte contre les violences intrafamiliales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit betreffende de | 27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal déterminant les modalités d'octroi |
toekenningsmodaliteiten van een subsidie voor gemeenten in het kader | d'un subside à destination des communes dans le cadre de la Task Force |
van de Task Force Kwetsbare Groepen met als doel het ondersteunen van | Groupes vulnérables avec l'objectif de soutenir les communes dans la |
de gemeenten in de strijd tegen intrafamiliaal geweld | lutte contre les violences intrafamiliales |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment |
inzonderheid op artikel 69bis, 1° ; | l'article 69 bis, 1° ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II); | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ; |
Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021; | pour l'année budgétaire 2021 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 9 juli 2021; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 9 juillet 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 15 juli 2021; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 juillet 2021 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 juli 2021 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 28 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa |
eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, des Réformes |
Institutionele Hervormingen en Democratische Vernieuwing en het advies | institutionnelles et du Renouveau démocratique et de l'avis de Nos |
van Onze Ministers die hierover in de Raad beraadslaagd hebben, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° De minister: de Minister van Binnenlandse Zaken; | 1° Le ministre : la Ministre de l'Intérieur ; |
2° Administratie: de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de | 2° Administration : la Direction générale Sécurité et Prévention du |
FOD Binnenlandse Zaken; | SPF Intérieur ; |
3° Intrafamiliaal geweld: alle vormen van fysiek, seksueel, | 3° Violences intrafamiliales : toute forme de violence physique, |
psychologisch of economisch geweld dat plaatsvindt binnen het | |
huishouden of tussen voormalige leden van hetzelfde huishouden, | sexuelle, psychologique ou économique qui se produit au sein du foyer |
ongeacht of de dader in dezelfde woning als het slachtoffer verblijft | ou entre anciens membres du même foyer, que l'auteur partage ou non la |
of heeft verbleven; | même résidence avec la victime ; |
4° Lokaal netwerk IFG: een multidisciplinaire aanpak op lokaal niveau | 4° Réseau local VIF : l'approche multidisciplinaire au niveau local |
met het oog op optimale zorg van de situatie van intrafamiliaal | ayant pour objectif la prise en charge optimale de la situation de |
geweld; | violence intrafamiliale ; |
5° Huishouden: een huishouden bestaat ofwel uit een alleenstaande, | 5° Ménage : le ménage constitué soit par une personne vivant |
veelal alleen levende persoon, ofwel uit twee of meer personen die, al | habituellement seule, soit par deux ou plusieurs personnes qui, unies |
dan niet door verwantschap aan elkaar verbonden, gewoonlijk in één en | ou non par des liens de parenté, occupent habituellement un même |
dezelfde woning verblijven en er gezamenlijk wonen; | logement et y vivent en commun ; |
6° Lokale veiligheidsdiagnostiek: analyse gerealiseerd in termen van | 6° Diagnostic local de sécurité : l'analyse réalisée en termes de |
veiligheid met betrekking tot een situatie, een toestand - voor een | sécurité sur une situation, un état - pour une période et sur un |
welbepaalde periode en grondgebied - met als doel het beter in kaart | territoire déterminés - dans le but de mieux cerner les enjeux et |
brengen van de problemen en uitdagingen, het identificeren van de | défis, d'identifier les facteurs de risque au niveau local et de |
risicofactoren op het lokale niveau en het helpen bepalen van de | contribuer à déterminer les actions susceptibles de produire les |
acties die tot de verwachte resultaten kunnen leiden, rekening | résultats escomptés, compte tenu des ressources disponibles ; |
houdende met de beschikbare middelen; | |
7° Coördinerende gemeente: gemeente die het project indient en | 7° Commune coordinatrice : la commune qui introduit et coordonne le |
coördineert voor de cluster van gemeenten. | projet pour le groupement de communes. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsprocedure subsidie | CHAPITRE II. - Procédure d'octroi du subside |
Art. 2.De minister richt een projectoproep aan alle gemeenten. |
Art. 2.Le ministre lance un appel à projets à destination de toutes |
Art. 3.Uit alle ingediende projecten die ontvankelijk zijn, worden |
les communes. Art. 3.Parmi tous les projets introduits et déclarés recevables, les |
vijftien projecten die het best scoren op het geheel van de | quinze projets ayant obtenu le score le plus élevé à l'ensemble des |
vastgelegde inhoudelijke criteria, zoals bepaald in artikel 7, geselecteerd. | critères de fond tels que définis à l'article 7, sont sélectionnés. |
Art. 4.De projecten worden geselecteerd via de volgende |
Art. 4.Les projets sont sélectionnés au moyen de la clé de |
verdeelsleutel: acht projecten uit Vlaanderen, vijf uit Wallonië en | répartition suivante : huit projets de Flandre, cinq de Wallonie et |
twee uit het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Deze verdeelsleutel wordt | deux de la Région Bruxelles-Capitale. Cette clé de répartition est |
bekomen door de berekening van het gewestelijke aandeel in het aantal | obtenue en calculant la part régionale dans le nombre de ménages par |
huishoudens ten opzichte van het nationale totaal. | rapport au total national. |
Art. 5.De administratie beoordeelt de volgende ontvankelijkheidscriteria: 1° het projectvoorstel is tijdig ingediend; 2° het ingediende dossier is volledig ingevuld volgens het model vastgelegd door de minister; 3° enkel gemeenten kunnen een projectvoorstel indienen; 4° er is een samenwerking tussen minstens twee gemeenten; Als meerdere gemeenten samenwerken kunnen ze het projectvoorstel indienen met alle gemeenten van één politiezone; 5° per cluster van gemeenten kan slechts één projectvoorstel worden ingediend. De samenwerkende gemeenten duiden een coördinerende gemeente aan die het project indient en duiden een contactpersoon binnen die coördinerende gemeente aan; 6° het project dient minstens een bereik te hebben van vijftienduizend huishoudens; 7° de gemeente heeft een lokale veiligheidsdiagnostiek opgemaakt voor het fenomeen intrafamiliaal geweld; |
Art. 5.L'administration évalue les critères de recevabilité suivants : 1° la proposition de projet est introduite dans les délais ; 2° le dossier introduit est complété dans son intégralité conformément au modèle établi par le ministre; 3° seules les communes peuvent introduire une proposition de projet ; 4° il existe une collaboration entre au moins deux communes ; si plusieurs communes collaborent, elles peuvent introduire une proposition de projet avec toutes les communes d'une même zone de police ; 5° un groupement de communes ne peut introduire qu'un seul dossier. Les communes qui collaborent désignent une commune coordinatrice qui introduit le projet, ainsi qu'une personne de contact au sein de cette commune coordinatrice ; 6° le projet a une portée d'au moins quinze mille ménages ; 7° la commune a réalisé un diagnostic local de sécurité pour le phénomène des violences intrafamiliales ; |
8° een lokaal netwerk intrafamiliaal geweld wordt opgericht waarin de | 8° un réseau local violences intrafamiliales est constitué en vue de |
uitwisseling van informatie tussen de betrokken diensten plaatsvindt. | l'échange d'informations entre les services concernés. Une approche |
Een multidisciplinaire aanpak van de problematiek wordt hierbij vooropgesteld; | multidisciplinaire de la problématique est préconisée à cet égard ; |
9° een budgetvoorstel is opgenomen in de projectaanvraag, waarbij de | 9° une proposition de budget est insérée dans la proposition de |
co-financiering door de betrokken gemeenten is voorzien; | projet, dans laquelle le co-financement par les communes concernées est prévu ; |
10° de gemeente verklaart dat het met de subsidie gesteunde project | 10° la commune déclare que le projet bénéficiant du subside n'est pas |
niet wordt gefinancierd door andere financieringsstromen; | financé par d'autres sources ; |
11° een samenwerkingsovereenkomst tussen de betrokken gemeenten is | 11° une convention de collaboration entre communes concernées est |
opgenomen in het projectvoorstel. | insérée dans la proposition de projet. |
Art. 6.De ontvankelijke projectvoorstellen worden onderworpen aan een |
Art. 6.Les propositions de projets recevables sont soumises à une |
inhoudelijke analyse. Een externe stuurgroep staat in voor de | analyse de contenu. Un groupe de pilotage externe est chargé de |
inhoudelijke analyse en selectie van de ingediende projecten, en | l'analyse de contenu et de la sélection des projets introduits, et est |
bestaat uit volgende vertegenwoordigers: | composé des représentants suivants : |
- FOD Binnenlandse Zaken (ADVP); | - SPF Intérieur (DGSP) ; |
- FOD Justitie (DSB); | - SPF Justice (SPC) ; |
- FOD Volksgezondheid; | - SPF Santé publique ; |
- Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen; | - Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes ; |
- Lokale Politie; | - Police locale ; |
- Vaste Commissie van de Lokale Politie; | - Commission permanente de la police locale ; |
- Openbaar Ministerie; | - Ministère Public ; |
- Hulpverlening inzake intrafamiliaal geweld. | - Services d'aide en matière de violences intrafamiliales. |
Art. 7.§ 1. De inhoudelijke analyse, zoals bedoeld in artikel 6, |
Art. 7.L'analyse du contenu, telle que visée à l'article 6, est |
gebeurt op basis van volgende criteria: | réalisée sur base des critères suivants : |
1° Lanceren van innovatieve oplossingen of goede praktijken voor: | 1° Développer des solutions innovantes ou de bonnes pratiques pour : |
- een laagdrempelige manier voor slachtoffers van intrafamiliaal | - permettre aux victimes de violences intrafamiliales de chercher de |
geweld om hulp te zoeken of om aangifte te doen; en/of | l'aide ou de déclarer les faits, de manière très accessible ; et/ou |
- een laagdrempelige manier voor daders van intrafamiliaal geweld om | - permettre aux auteurs de violences intrafamiliales de chercher de |
hulp te zoeken; en/of | l'aide, de manière très accessible ; et/ou |
- het sensibiliseren van getuigen van intrafamiliaal geweld; en/of | - sensibiliser les témoins de violences intrafamiliales ; et/ou |
- het sensibiliseren en/of opleiden van professionals die in contact | - sensibiliser et/ou former les professionnels qui entrent en contact |
komen met slachtoffers van intrafamiliaal geweld; | avec des victimes de violences intrafamiliales ; |
2° Opzetten of verbinden van lokale multidisciplinaire | 2° Mettre en place ou associer des structures de concertation |
overlegstructuren voor een preventieve aanpak of bestrijding van | multidisciplinaires locales en vue d'une approche préventive ou de la |
intrafamiliaal geweld met lokale hulpverleningsactoren. Betrekken van | lutte contre les violences intrafamiliales avec les acteurs locaux de |
en samenwerking met de reeds aanwezige terreinwerkers en samenwerking | l'aide. Impliquer et collaborer avec les acteurs de terrain déjà |
met partners zoals politie, bedrijven, bestaande eerstelijnsstructuren | présents, et collaborer avec partenaires comme la police, les |
in de gezondheidszorg; | entreprises, les structures existantes de soins de santé de première |
3° Duurzaamheid: ontwikkeling van een methodiek waarbij het project | ligne ; 3° La durabilité : développement d'une méthodologie permettant un |
verder structureel kan worden ingebed in de organisatie van de gemeenten; | ancrage structurel du projet dans l'organisation des communes ; |
4° Burgerparticipatie: zoals bijvoorbeeld, het betrekken van burgers, | 4° La participation citoyenne : comme par exemple, l'implication des |
getuigen, de creatie van lotgenotengroepen voor slachtoffers en/of | citoyens, des témoins, la création de groupes de pairs pour les |
daders, enz. | victimes et/ou auteurs, etc. |
§ 2. De externe stuurgroep, zoals bedoeld in artikel 6, maakt, | § 2. Préalablement à l'analyse du contenu des propositions de projets, |
voorafgaand aan de inhoudelijke analyse van de projectvoorstellen, een | le groupe de pilotage externe, tel que visé à l'article 6, établit un |
beoordelingskader op waarbij een wegingscoëfficiënt wordt toegekend | cadre d'évaluation dans lequel une pondération est accordée aux |
aan de verschillende criteria, opgesomd in § 1 van dit artikel. Dit | différents critères énumérés au § 1 de cet article. Ce cadre |
beoordelingskader staat vermeld in de oproep. | d'évaluation est mentionné dans l'appel. |
HOOFDSTUK III. - Financiële modaliteiten inzake de toekenning van de subsidie | CHAPITRE III. - Modalités financières concernant l'octroi du subside |
Art. 8.Er is voor het project een totaal budget voorzien van |
Art. 8.Le budget total alloué pour ce projet provenant du Fonds |
1.500.000 euro uit het Fonds Kwetsbare Groepen. | Groupes vulnérables est de 1.500.000 euros. |
Art. 9.De FOD Binnenlandse Zaken sluit overeenkomsten af met de |
Art. 9.Le SPF Intérieur conclut des conventions de subsides avec les |
vijftien geselecteerde coördinerende gemeenten. Aan elk project zal | quinze communes `coordinatrices' sélectionnées. Un montant forfaitaire |
een forfaitair bedrag van 100.000 euro worden toegekend. | de 100.000 euros est octroyé à chaque projet. |
Art. 10.De toegekende subsidie om het project uit te rollen is geldig |
Art. 10.Le subside octroyé pour le lancement du projet est valable |
voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van | pour une période de deux ans, à compter de la date de signature de la |
ondertekening van de overeenkomst. | convention. |
Art. 11.De subsidie wordt uitbetaald onder vorm van een voorschot van |
Art. 11.Le subside est versé à la commune coordinatrice sous la forme |
40% van het totaal bedrag aan de coördinerende gemeente, bij aanvang | d'une avance de 40% du montant total, au début de la convention. Le |
van de overeenkomst. Het saldo zal gestort worden na grondige controle | solde est versé après contrôle approfondi des pièces justificatives |
van de door de coördinerende gemeente ingediende | transmises par la commune coordinatrice. |
verantwoordingsstukken. | |
Art. 12.Er mag maximum dertig procent van de subsidie besteed worden |
Art. 12.Un maximum de trente pour cent du subside peut être consacré |
aan personeelskosten. Het overige bedrag van de subsidie dient besteed | à couvrir les frais de personnel. Le montant restant du subside est |
te worden aan de werkingsmiddelen voor het project. | consacré aux moyens de fonctionnement du projet. |
Art. 13.§ 1. De gemeente moet alle uitgaven verbonden aan de |
Art. 13.§ 1. La commune regroupe toutes les dépenses liées à |
uitvoering van de overeenkomst bundelen in een financieel dossier dat | l'exécution de la convention dans un dossier financier qui peut être |
ten allen tijde door de FOD Binnenlandse Zaken kan worden opgevraagd. | réclamé à tout moment par le SPF Intérieur. |
§ 2. Dit financieel dossier wordt uiterlijk één maand na datum van | § 2. Ce dossier financier est transmis au plus tard un mois après la |
afloop van het project elektronisch overgezonden via het online | date de fin du projet, et ce, par voie électronique via la plateforme |
ICT-platform dat hieraan is gewijd. | ICT en ligne qui lui est dédiée. |
Art. 14.§ 1. De minister bepaalt de toekennings-, aanwendings- en |
Art. 14.§ 1. Le ministre détermine les conditions d'octroi, |
controlevoorwaarden van de financiële hulp. | d'utilisation et de contrôle des aides financières. |
§ 2. Wanneer uit de controle van het financieel dossier blijkt dat de | § 2. Si l'examen du dossier financier fait apparaître que les dépenses |
uitgaven niet stroken met de inhoudelijke criteria, zoals bepaald in | réalisées ne correspondent pas aux critères de contenu tels que visés |
artikel 7, of in geval van niet-naleving van de bepalingen voorzien in | à l'article 7, ou en cas de non-respect des dispositions prévues par |
de overeenkomst, kan de minister het gehele of gedeeltelijke bedrag | la convention, le ministre peut refuser ou réclamer l'entièreté ou une |
van de uitgaven weigeren of terugvorderen. | partie du montant des dépenses. |
HOOFDSTUK IV. - Opvolging en evaluatie | CHAPITRE IV. - Suivi et évaluation |
Art. 15.De geselecteerde gemeenten nemen deel aan een viermaandelijks |
Art. 15.Les communes sélectionnées se réunissent tous les quatre mois |
overleg met de FOD Binnenlandse Zaken. De inhoud van deze | avec le SPF Intérieur. La teneur de ces réunions est axée sur le |
overlegmomenten is toegespitst op opvolging, overleg en uitwisseling | suivi, la concertation et l'échange d'expériences pratiques et |
van praktische ervaringen en lokale expertise. | d'expertise locale. |
Art. 16.§ 1. De gemeente dient een evaluatieverslag op te maken over |
Art. 16.§ 1. La commune dresse un rapport d'évaluation relatif à |
de uitvoering van de overeenkomst afgesloten met de FOD Binnenlandse | l'exécution de la convention conclue avec le SPF Intérieur, sur base |
Zaken, op basis van de lokale veiligheidsdiagnostiek intrafamiliaal | du diagnostic de sécurité violences intrafamiliales, des constatations |
geweld, de vaststellingen op het terrein en een analyse van de | sur le terrain et d'une analyse des critères de contenu. |
inhoudelijke criteria. § 2. De minister bepaalt de indicatoren voor impactevaluatie en de | § 2. Le ministre détermine les indicateurs pour l'évaluation d'impact |
voorstellingsmodaliteiten van deze evaluatie. | et les modalités de cette évaluation. |
Een model van dit evaluatieverslag wordt ter beschikking gesteld door | Un modèle de rapport d'évaluation est mis à disposition par |
de administratie. | l'administration. |
§ 3. De FOD Binnenlandse zaken zal op basis van de indicatoren, zoals | § 3. Sur la base des indicateurs visés au § 2, le SPF Intérieur |
bedoeld in § 2, een globaal evaluatierapport opmaken, dat kan | établit un rapport d'évaluation globale qui pourra être utilisé pour |
aangewend worden voor de uitwerking van toekomstige | l'élaboration de décisions politiques futures ou dans le cadre de |
beleidsbeslissingen of in het kader van wetenschappelijk onderzoek. | recherches scientifiques. |
Art. 17.Het evaluatieverslag, zoals bedoeld in artikel 16, dient |
Art. 17.Le rapport d'évaluation, tel que visé à l'article 16, doit |
volledig ingevuld, via elektronische weg, overgemaakt te worden aan de | être intégralement complété et soumis à l'administration, par voie |
administratie en dit ten laatste drie maanden na het aflopen van het | électronique, au plus tard trois mois après la fin du projet. |
project. HOOFDSTUK V. - Eindbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 18.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, is belast met de |
Art. 18.Le ministre qui a les affaires intérieures dans ses |
uitvoering van dit besluit, en duidt de vijftien geselecteerde | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté, et désigne |
coördinerende gemeenten aan, waarmee een overeenkomst wordt | les quinze communes coordinatrices sélectionnées avec lesquelles un |
afgesloten, overeenkomstig artikel 9 van dit besluit. | accord sera conclu conformément à l'article 9 du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Democratische Vernieuwing, | et du Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |