Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43/15 van 15 juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van 28 maart 2013, nr. 43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater decies van 26 mei 2015 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 43/15 du 15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007, 43undecies du 10 octobre 2008, 43duodecies du 28 mars 2013, 43terdecies du 28 mars 2013 et 43quater decies du 26 mai 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 27 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43/15 van 15 | collective de travail n° 43/15 du 15 juillet 2021, conclue au sein du |
juli 2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de | travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum |
waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld | mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, | collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre |
nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. | 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, |
43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. | |
43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. | 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du |
43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007, nr. | 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre |
43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van 28 maart 2013, nr. | 2007, 43undecies du 10 octobre 2008, 43duodecies du 28 mars 2013, |
43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater decies van 26 mei 2015 (1) | 43terdecies du 28 mars 2013 et 43quater decies du 26 mai 2015 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad waarbij de algemeen | Vu la demande du Conseil national du Travail de rendre la présente |
verbindend verklaring wordt gevraagd van deze collectieve | convention collective de travail obligatoire, à l'exception des |
arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de artikelen 3, 5 en 6; | articles 3, 5 et 6; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard de artikelen 1, 2, 4, |
|
7, 8 en 9 van de als bijlage overgenomen collectieve | Article 1er.Sont rendus obligatoires les articles 1, 2, 4, 7, 8 et 9 |
arbeidsovereenkomst nr. 43/15 van 15 juli 2021, tot wijziging van de | de la convention collective de travail n° 43/15 du 15 juillet 2021, |
reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de | modifiant la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 |
waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, | modifiée et complétée par les conventions collectives de travail n° s |
nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. | 43 bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars |
43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. | 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, |
43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. | 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du |
43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007, nr. | 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007, 43undecies du 10 octobre |
43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van 28 maart 2013, nr. | 2008, 43duodecies du 28 mars 2013, 43terdecies du 28 mars 2013 et |
43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater decies van 26 mei 2015. | 43quater decies du 26 mai 2015. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2021. | Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43/15 van 15 juli 2021 | Convention collective de travail n° 43/15 du 15 juillet 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | Modification de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, | 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle |
gewijzigd en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | que modifiée et complétée par les conventions collectives de travail nos |
43bis van 16 mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater | 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars |
van 26 maart 1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van | 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, |
5 oktober 1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 | 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du |
november 1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 | 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre 2007, 43undecies du 10 octobre |
december 2007, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van | |
28 maart 2013, nr. 43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater | 2008, 43duodecies du 28 mars 2013, 43terdecies du 28 mars 2013 et |
decies van 26 mei 2015 (Overeenkomst geregistreerd op 7 september 2021 | 43quater decies du 26 mai 2015 (Convention enregistrée le 7 septembre |
onder het nummer 166972/CO/300) | 2021 sous le numéro 166972/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het afsprakenkader dat op 25 juni 2021 werd gesloten in de | Vu le cadre d'accords conclu le 25 juin 2021 au sein du Groupe des |
Groep van Tien; | Dix; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | Vu la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, enregistrée le 16 mai |
geregistreerd op 16 mei 1988 onder het nummer 20666, gewijzigd en | 1988, sous le numéro 20666, telle que modifiée et complétée par les |
aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43 bis van 16 | conventions collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, |
mei 1989, geregistreerd op 25 mei 1989 onder het nummer 23350, nr. | enregistrée le 25 mai 1989 sous le numéro 23350, 43ter du 19 décembre |
43ter van 19 december 1989, geregistreerd op 29 december 1989 onder | 1989, enregistrée le 29 décembre 1989 sous le numéro 24679, 43quater |
het nummer 24679, nr. 43quater van 26 maart 1991, geregistreerd op 11 | du 26 mars 1991, enregistrée le 11 avril 1991 sous le numéro 26806, |
april 1991 onder het nummer 26806, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, | 43quinquies du 13 juillet 1993, enregistrée le 26 juillet 1993 sous le |
geregistreerd op 26 juli 1993 onder het nummer 33206, nr. 43sexies van | |
5 oktober 1993, geregistreerd op 15 oktober 1993 onder het nummer | numéro 33206, 43sexies du 5 octobre 1993, enregistrée le 15 octobre |
33902, nr. 43septies van 2 juli 1996, geregistreerd op 3 juli 1996 | 1993 sous le numéro 33902, 43septies du 2 juillet 1996, enregistrée le |
onder het nummer 42146, nr. 43octies van 23 november 1998, | 3 juillet 1996 sous le numéro 42146, 43octies du 23 novembre 1998, |
geregistreerd op 11 december 1998 onder het nummer 49605, nr. 43nonies | enregistrée le 11 décembre 1998 sous le numéro 49605, 43nonies du 30 |
van 30 maart 2007, geregistreerd op 13 april 2007 onder het nummer | mars 2007, enregistrée le 13 avril 2007 sous le numéro 82500, 43decies |
82500, nr. 43decies van 20 december 2007, geregistreerd op 8 januari | du 20 décembre 2007, enregistrée le 8 janvier 2008 sous le numéro |
2008 onder het nummer 86251, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, | 86251, 43undecies du 10 octobre 2008, enregistrée le 6 novembre 2008 |
geregistreerd op 6 november 2008 onder het nummer 89461, nr. 43duodecies van 28 maart 2013, | sous le numéro 89461, 43duodecies du 28 mars 2013, enregistrée le 10 |
geregistreerd op 10 april 2013 onder het nummer 114500, nr. | avril 2013 sous le numéro 114500, 43terdecies du 28 mars 2013 |
43terdecies van 28 maart 2013, geregistreerd op 10 april 2013 onder | enregistrée le 10 avril 2013 sous le numéro 114501 et 43quater decies |
het nummer 114501 en nr. quater decies van 26 mei 2015, geregistreerd | du 26 mai 2015 enregistrée le 5 juin 2015, sous le numéro 127223; |
onder het nummer 127223; | |
Overwegende het afsprakenkader dat op 25 juni 2021 werd gesloten in de | Considérant que le cadre d'accords, conclu le 25 juin 2021 au sein du |
Groep van Tien, waarin wordt bepaald dat het gewaarborgd gemiddeld | Groupe des Dix, prévoit d'augmenter par l'intermédiaire d'adaptations |
minimummaandinkomen, via afzonderlijke aanpassingen in de collectieve | distinctes à la convention collective de travail n° 43, le revenu |
arbeidsovereenkomst nr. 43, op 1 april 2022, 2024 en 2026 verhoogd | minimum mensuel moyen garanti aux 1er avril 2022, 2024 et 2026; |
wordt; Overwegende dat overeenkomstig dat afsprakenkader voor stap 1 het | Considérant que conformément au cadre d'accords précité, il convient, |
gemiddeld minimummaandinkomen vanaf 1 april 2022 op een uniek bedrag | pour la première étape, de porter, à partir du 1er avril 2022, le |
wordt gebracht waardoor de huidige leeftijds- en | revenu minimum mensuel moyen garanti, à un montant unique avec pour |
anciënniteitsvoorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 | effet de supprimer les conditions d'âge et d'ancienneté actuelles de |
wegvallen. Hiertoe wordt het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld | la convention collective de travail n° 43. A cette fin, le montant du |
minimummaandinkomen verhoogd met 76,28 EUR bruto; | revenu minimum mensuel moyen garanti est augmenté de 76,28 EUR brut; |
Overwegende dat overeenkomstig het voornoemde afsprakenkader, vanaf 1 | Considérant que conformément au cadre d'accords précité, à partir des |
april 2024 en 2026, het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen | 1er avril 2024 et 2026, le revenu minimum mensuel moyen garanti sera |
telkens verhoogd wordt met 35 EUR bruto; | chaque fois augmenté de 35 EUR brut; |
Overwegende dat die verschillende stappen uitgevoerd moeten worden; | Considérant qu'il convient de mettre ces différentes étapes à exécution; |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- De Boerenbond; | - "de Boerenbond"; |
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- De Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 15 juli 2021, in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 15 juillet 2021, au sein du Conseil national du |
arbeidsovereenkomst gesloten. | Travail, la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Actualisering en verhoging | CHAPITRE Ier. - Actualisation et augmentation |
van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen op 1 april 2022 | du revenu minimum mensuel moyen garanti au 1er avril 2022 |
Artikel 1.In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 |
Article 1er.A l'article 3 de la convention collective de travail n° |
van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van een gemiddeld | 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel |
minimummaandinkomen, laatst gewijzigd door de collectieve | moyen, modifié en dernier lieu par la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 43terdecies van 28 maart 2013, worden de | n° 43 terdecies du 28 mars 2013, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° In de eerste alinea, wordt het bedrag van 1 387,49 EUR vervangen | 1° A l'alinéa 1er, le montant de 1 387,49 EUR est remplacé par le |
door het bedrag van 1 625,72 EUR; | montant de 1 625,72 EUR; |
2° In de tweede alinea, wordt het bedrag van 1 424,31 EUR vervangen | 2° A l'alinéa 2, le montant de 1 424,31 EUR est remplacé par le |
door het bedrag van 1 668,86 EUR; | montant de 1 668,86 EUR; |
3° In de derde alinea, wordt het bedrag van 1 440,67 EUR vervangen | 3° A l'alinéa 3, le montant de 1 440,67 EUR est remplacé par le |
door het bedrag van 1 688,03 EUR; | montant de 1 688,03 EUR; |
4° In de vierde alinea van dezelfde bepaling, worden de woorden "dat | 4° A l'alinéa 4 de la même disposition, les mots "en vigueur le 1er |
op 1 september 2008 van kracht is (indexcijfer augustus 2008)", | septembre 2008 (chiffre-indice d'août 2008)" sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "dat op 1 maart 2020 van kracht is (indexcijfer februari 2020)". | mots "en vigueur le 1er mars 2020 (chiffre-indice de février 2020)". |
Commentaar | Commentaire |
Om redenen van leesbaarheid heeft deze bepaling tot doel de bedragen | Pour des raisons de lisibilité, la présente disposition a pour objet |
van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen te actualiseren | d'actualiser les montants du revenu minimum mensuel moyen garanti |
alsook de laatste spilindex die van kracht is op het ogenblik van de | ainsi que d'actualiser le dernier indice pivot en vigueur au moment de |
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst te | la signature de la présente convention. |
actualiseren. Art. 2.Op 1 april 2022 worden in artikel 3 van de collectieve |
Art. 2.Au 1er avril 2022, à l'article 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van | de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu |
een gemiddeld minimummaandinkomen, die het laatst werd gewijzigd door | minimum mensuel moyen, modifié en dernier lieu par la convention |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43terdecies van 28 maart 2013, | collective de travail n° 43terdecies du 28 mars 2013, sont apportées |
de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° Het in het eerste lid bepaalde bedrag wordt vanaf 1 april 2022 | 1° Le montant prévu à l'alinéa 1er est augmenté de 76,28 EUR à partir |
verhoogd met 76,28 EUR. | du 1er avril 2022. |
2° Het tweede en derde lid van dezelfde bepaling worden opgeheven. | 2° Les alinéas 2 et 3 de la même disposition sont abrogés. |
3° In het vierde lid van dezelfde bepaling worden de woorden | 3° A l'alinéa 4 de la même disposition, les mots "en application des |
"ingevolge het eerste, het tweede en het derde lid" vervangen door de | alinéas 1er, 2 et 3" sont remplacés par les mots "en application de |
woorden "ingevolge het eerste lid". | l'alinéa 1er". |
Commentaar | Commentaire |
Deze bepaling moet uitvoering geven aan de eerste stap van het | La présente disposition a pour objet d'exécuter la première étape du |
afsprakenkader dat op 25 juni 2021 werd gesloten in de Groep van Tien, | cadre d'accords conclu le 25 juin 2021 par le Groupe des Dix, laquelle |
waarin het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, in stap 1 op een | a pour objet de porter, dans une première étape, le revenu minimum |
mensuel moyen garanti, à un montant unique avec pour effet de | |
uniek bedrag wordt gebracht waardoor de huidige leeftijds- en | supprimer les conditions d'âge et d'ancienneté actuelles de la |
anciënniteitsvoorwaarden van deze bepaling wegvallen. Bijgevolg worden | présente disposition. En conséquence, les alinéas 2 et 3 de l'article |
het tweede en derde lid van artikel 3 opgeheven. | 3 sont abrogés. |
Tegelijk wordt het bedrag van het gemiddeld minimummaandinkomen, zoals | En parallèle, le montant du revenu minimum mensuel moyen tel que |
bepaald in artikel 1 en eventueel aangepast aan het indexcijfer der | déterminé à l'article 1er et éventuellement adapté à l'indice des prix |
prijzen sedert de ondertekening van deze collectieve | depuis la signature de la présente convention est augmenté de 76,28 |
arbeidsovereenkomst, op 1 april 2022 verhoogd met een brutobedrag van | |
76,28 EUR. | EUR brut au 1er avril 2022. |
Art. 3.De ondertekenende partijen verbinden er zich toe de regering |
Art. 3.Les parties signataires s'engagent à demander au gouvernement |
te vragen de in artikel 2 bepaalde verhoging te compenseren via de | de compenser l'augmentation prévue à l'article 2 par le biais du bonus |
fiscale werkbonus - door verhoging van de jaargrens - en de sociale werkbonus en om de meerkosten voor de werkgever maximaal te compenseren door de invoering van een geïndexeerde zeer lage loongrens, waarvan de meerkosten voor de sociale zekerheid gecompenseerd worden via alternatieve financiering. Het is de bedoeling de meerkosten voor de werkgever als gevolg van de verhoging van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen maximaal te compenseren; zo moet de compensatie zo dicht mogelijk de macro-economische kosten voor de werkgevers benaderen, rekening houdend met de terugverdieneffecten op de belastinginkomsten met inbegrip van die in verband met de verhoging van de sociale werkbonus. De ondertekenende partijen herinneren aan de soepelheid voor de berekening van de ontwikkeling van de loonkosten bij de evaluatie van de wettelijkheid van de collectieve arbeidsovereenkomsten, d.i. dat geen rekening gehouden wordt met de in de collectieve | à l'emploi fiscal - en relevant le plafond annuel - et social et de compenser au maximum le surcoût pour l'employeur par l'introduction d'une réduction très bas salaire indexée dont le surcoût pour la sécurité sociale sera compensé via le financement alternatif. L'objectif étant de compenser au maximum le surcoût pour l'employeur de l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti, la compensation doit s'approcher au maximum du coût macro-économique pour les employeurs, en tenant compte des effets retour sur les recettes fiscales y compris ceux liés à l'augmentation du bonus à l'emploi social. Les parties signataires rappellent la souplesse prévue pour le calcul de l'évolution des coûts salariaux lors de l'évaluation de la légalité des conventions collectives de travail selon laquelle, il n'est pas tenu compte des augmentations des salaires minima fixés dans les |
arbeidsovereenkomsten nr. 43 en 50 vastgestelde verhogingen van de | conventions collectives de travail nos 43 et 50. |
minimumlonen. | |
Commentaar | Commentaire |
Aangaande de structurele vermindering van RSZ-bijdragen, vragen de | En ce qui concerne la réduction structurelle de cotisations ONSS, les |
sociale partners eveneens voor de werkgevers die tot categorie 1, 2 en | partenaires sociaux demandent également pour les employeurs |
3 behoren, dat een zeer lage loonvermindering wordt ingevoerd. De zeer | appartenant à la catégorie 1, 2 et 3 d'introduire une réduction très |
lage loongrens wordt geïndexeerd en de meerkosten ervan voor de | bas salaire. La borne très bas salaire est indexée et son surcoût pour |
sociale zekerheid zullen via de alternatieve financiering | la sécurité sociale sera lui-même compensé via le financement |
gecompenseerd worden, rekening houdend met de terugverdieneffecten. | alternatif, en tenant compte des effets retour. Cette réduction très |
Die zeer lage loonvermindering moet zo dicht mogelijk de | |
macro-economische kosten benaderen van de verhoging van het | bas salaire doit s'approcher au maximum du coût macro-économique de |
gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de werkgevers, in het | l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti pour les |
vooraf bepaalde budgettaire kader. | employeurs, dans le cadre budgétaire prédéfini. |
HOOFDSTUK II. - Verhoging van het gewaarborgd gemiddeld | CHAPITRE II. - Augmentation du revenu minimum mensuel |
minimummaandinkomen op 1 april 2024 en 1 april 2026 | moyen garanti au 1er avril 2024 et au 1er avril 2026 |
Art. 4.§ 1. In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
Art. 4.§ 1er. A l'article 3 de la convention collective de travail n° |
43 van 2 mei 1998 betreffende de waarborg van een gemiddeld | 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel |
minimummaandinkomen, welk artikel laatst werd gewijzigd door de | moyen, modifié en dernier lieu par la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43terdecies van 28 maart 2013, | n° 43terdecies du 28 mars 2013, le montant du revenu minimum mensuel |
wordt het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen | moyen garanti fixé à l'alinéa 1er et indexé conformément aux |
bepaald in het eerste lid en geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen | dispositions de la présente convention est majoré de 35 EUR à partir |
van deze overeenkomst, vanaf 1 april 2024 verhoogd met 35 EUR. | du 1er avril 2024. |
§ 2. In artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 | § 2. A l'article 3 de la convention collective de travail n° 43 du 2 |
mei 1998 betreffende de waarborg van een gemiddeld | mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, |
minimummaandinkomen, welk artikel laatst werd gewijzigd door de | modifié en dernier lieu par la convention collective de travail n° |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43terdecies van 28 maart 2013, | 43terdecies du 28 mars 2013, le montant du revenu minimum mensuel |
wordt het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen | moyen garanti fixé à l'alinéa 1er et indexé conformément aux |
bepaald in het eerste lid en geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen | dispositions de la présente convention est majoré de 35 EUR à partir |
van deze overeenkomst, vanaf 1 april 2026 verhoogd met 35 EUR. | du 1er avril 2026. |
§ 3. Het bedrag van 35 EUR bruto bedoeld in §§ 1 en 2 van deze | § 3. Le montant de 35 EUR brut visé aux §§ 1er et 2 de la présente |
bepaling zal telkens geïndexeerd worden op basis van de laatst | disposition sera à chaque fois indexé sur la base de la dernière |
geldende indexering voor de inwerkingtreding van die verhoging. | indexation en vigueur avant l'entrée en vigueur de ces augmentations. |
Commentaar | Commentaire |
Deze bepaling moet uitvoering geven aan de tweede en derde stap van | La présente disposition a pour objet d'exécuter les deuxième et |
het afsprakenkader dat de Groep van Tien op 25 juni 2021 heeft | troisième étapes du cadre d'accords conclu le 25 juin 2021 par le |
gesloten en het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld | |
minimummaandinkomen tweemaal met 35 EUR bruto verhogen. | Groupe des Dix et d'augmenter deux fois de 35 EUR brut le montant du |
Bijgevolg wordt het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld | |
minimummaandinkomen, zoals bepaald in de artikelen 1 en 2, op 1 april | |
2024 een eerste keer verhoogd met 35 EUR bruto. | revenu minimum mensuel moyen garanti. |
Het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, zoals | En conséquence, le montant du revenu minimum mensuel moyen garanti tel |
bepaald in de artikelen 1 en 2 en 4, § 1, wordt op 1 april 2026 een | que déterminé aux articles 1er et 2 est augmenté une première fois de |
tweede maal verhoogd met 35 EUR bruto. | 35 EUR brut le 1er avril 2024. |
Le montant du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que déterminé | |
aux articles 1er, 2 et 4, § 1er est augmenté une deuxième fois de 35 | |
EUR brut le 1er avril 2026. | |
Het bedrag van 35 EUR bruto, als bedoeld in de §§ 1 en 2 van deze | Le montant de 35 EUR brut visé aux §§ 1er et 2 de la présente |
bepaling, zal telkens geïndexeerd worden op basis van de laatst | disposition sera à chaque fois indexé sur la base de la dernière |
geldende indexering voor de inwerkingtreding van die verhogingen. | indexation en vigueur avant l'entrée en vigueur de ces augmentations. |
Art. 5.Vooraleer het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen op 1 |
Art. 5.Préalablement à l'entrée en vigueur de la deuxième |
april 2024, een tweede keer wordt verhoogd, verbinden de in de | augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti prévue le 1er |
Nationale Arbeidsraad verenigde sociale partners er zich toe dat | avril 2024, les partenaires sociaux réunis au sein du Conseil national |
mechanisme vóór de inwerkingtreding van de tweede verhoging van het | du Travail s'engagent à effectuer une évaluation du mécanisme |
gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen, uiterlijk eind januari 2024 te evalueren. | susmentionné au plus tard fin janvier 2024. |
Art. 6.De ondertekenende organisaties stellen, in overeenstemming met |
Art. 6.Les organisations signataires indiquent, conformément au cadre |
het afsprakenkader dat ze op 25 juni 2021 hebben goedgekeurd, dat de | d'accords qu'elles ont approuvé le 25 juin 2021, que les étapes 2 et 3 |
stappen 2 en 3 van de verhoging van het gewaarborgd gemiddeld | de l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti à partir du |
minimummaandinkomen vanaf 1 april 2024 en 1 april 2026, passen in een | 1er avril 2024 et du 1er avril 2026 s'inscrivent dans le cadre d'une |
fiscale hervorming van de lage lonen, conform het regeerakkoord van 30 september 2020. | réforme fiscale des bas salaires, conformément à l'accord de gouvernement du 30 septembre 2020. |
De ondertekenende organisaties zullen samen alle nodige stappen | Les organisations signataires s'engagent à entreprendre ensemble |
ondernemen zodat de wetgeving aansluit bij de bedragen, alsook bij de | toutes les démarches nécessaires et à faire en sorte que la |
compensatie voor de werkgever, die werden overeengekomen in het | législation corresponde aux montants, ainsi qu'à la compensation pour |
afsprakenkader, zoals goedgekeurd op 25 juni 2021. | l'employeur, convenus dans le cadre d'accords tel qu'approuvé le 25 |
De door de ondertekenende partijen overeengekomen stappen en | juin 2021. Les étapes et modalités convenues par les parties signataires forment |
modaliteiten zijn één en ondeelbaar en omvatten de volgende elementen | un tout indivisible et comprennent les éléments suivants : |
: - De verhogingen op 1 april 2024 en 1 april 2026, met de in deze | - Les augmentations, au 1er avril 2024 et au 1er avril 2026, au moyen |
collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegde bedragen van 35 EUR, | des montants de 35 EUR fixés dans la présente convention collective du |
worden telkens geïndexeerd op basis van de laatste geldende indexering | travail, seront à chaque fois indexées sur la base de la dernière |
vóór de inwerkingtreding van die verhogingen. | indexation en vigueur avant l'entrée en vigueur de ces augmentations. |
- Van die twee verhogingen van het gewaarborgd gemiddeld | - Sur ces deux augmentations du revenu minimum mensuel moyen garanti |
minimummaandinkomen die op 1 april 2024 en 1 april 2026 doorgevoerd | prévues le 1er avril 2024 et le 1er avril 2026, l'employeur |
worden, draagt de werkgever van die 35 EUR bruto in de beide stappen | supportera, sur ces 35 EUR brut dans chaque étape, l'augmentation du |
de brutoloonkostenstijging die voortvloeit uit de door de sociale | coût salarial brut résultant de la norme salariale convenue par les |
partners in de respectievelijke IPA's overeengekomen loonnorm. Indien | partenaires sociaux dans les AIP respectifs. Si cela ne suffit pas à |
dit niet volstaat om de 35 EUR toe te kennen, zal het gedeelte dat | accorder les 35 EUR, la partie dépassant la norme salariale sera |
hoger is dan de loonnorm voor de werkgever gecompenseerd worden. Het | compensée pour l'employeur. L'objectif étant de compenser au maximum |
is de bedoeling de meerkosten voor de werkgever van de verhoging van | le surcoût pour l'employeur de l'augmentation du revenu minimum |
het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen maximaal te compenseren | mensuel moyen garanti, la compensation doit s'approcher au maximum du |
en de compensatie moet de macro-economische kosten voor de werkgevers | coût macro-économique pour les employeurs. |
zo dicht mogelijk benaderen. | - Les augmentations du revenu minimum mensuel moyen garanti au 1er |
- De verhogingen van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen op | avril 2024 et au 1er avril 2026 s'inscrivent dans le cadre d'une |
1 april 2024 en op 1 april 2026, passen in een fiscale hervorming van | réforme fiscale des bas salaires, conformément à l'accord de |
de lage lonen, overeenkomstig het regeerakkoord van 30 september 2020. | gouvernement du 30 septembre 2020. |
- Via de fiscale hervorming zal het totale nettoresultaat van die | - Via la réforme fiscale, le résultat net total de cette augmentation |
verhoging van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de | du revenu minimum mensuel moyen garanti pour le travailleur sera porté |
werknemer per maand op 50 EUR gebracht worden voor elk van die twee | à 50 EUR par mois pour chacune des deux augmentations. |
verhogingen. - Ingeval die fiscale hervorming niet gerealiseerd kan worden voor de | - Si cette réforme fiscale ne peut pas être réalisée avant |
voorziene verhoging op 1 april 2024 van het gemiddeld | |
minimummaandinkomen, verbinden de ondertekenende partijen er zich toe | l'augmentation prévue du revenu minimum mensuel moyen garanti au 1er |
om het nettoresultaat van die verhogingen te respecteren door het | avril 2024, les parties signataires s'engagent à respecter le résultat |
ijveren voor specifieke wettelijke maatregelen, met dien verstande dat | net de ces augmentations en oeuvrant pour des mesures législatives |
dit enerzijds geen impact heeft op de beide verhogingen voor de | spécifiques, étant entendu que cela n'a pas d'impact, d'une part, sur |
werkgevers met telkens maximaal 35 EUR bruto, op de wijze zoals | les deux augmentations pour les employeurs de chaque fois 35 EUR brut |
hierboven omschreven, en anderzijds op de nettoverhogingen voor de | au maximum de la manière décrite ci-avant et, d'autre part, sur les |
werknemers van telkens 50 EUR die het gevolg zijn van die | augmentations nettes pour les travailleurs d'à chaque fois 50 EUR qui |
brutoloonsverhogingen met 35 EUR. Indien die compensatie ook via de | sont la conséquence de ces augmentations salariales brutes de 35 EUR. |
structurele vermindering van de bijdragen geschiedt, moet zij de | Si cette compensation a lieu aussi via la réduction structurelle de |
macro-economische kosten voor de werkgevers zo dicht mogelijk | cotisations, elle doit s'approcher au maximum du coût macro-économique |
benaderen; de meerkosten voor de sociale zekerheid zullen via de | pour les employeurs et son surcoût pour la sécurité sociale sera |
alternatieve financiering gecompenseerd worden. | lui-même compensé via le financement alternatif. |
- Voor het bepalen van de macro-economische meerkosten van die | - En vue de déterminer le surcoût macro-économique de cette |
compensatie voor de werkgevers van die twee opeenvolgende verhogingen | compensation pour les employeurs de ces deux augmentations successives |
van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen boven de in de | du revenu minimum mensuel moyen garanti au-delà de la norme salariale |
respectievelijke IPA's bepaalde loonnorm, en van deze fiscale | fixée dans les AIP respectifs et de cette réforme fiscale à la suite |
hervorming naar aanleiding van beide stappen, zullen de RSZ en de | des deux étapes, l'ONSS et l'administration fiscale réaliseront à |
fiscale administratie telkens de nodige berekeningen doen in overleg | chaque fois les calculs nécessaires en concertation avec les organisations signataires. |
met de ondertekenende organisaties. | - Une évaluation de la première étape devant avoir lieu au plus tard |
- Op basis van een evaluatie van stap 1 uiterlijk januari 2024 zal | en janvier 2024 permettra de déterminer si les paramètres utilisés |
kunnen worden nagegaan of de voor stap 1 gebruikte parameters valabel | pour la première étape restent valables et restent d'application pour |
en van toepassing blijven voor de realisatie van stap 2 en stap 3. | réaliser les étapes deux et trois. |
- De ondertekenende partijen herinneren aan de soepelheid voor de | - Les parties signataires rappellent la souplesse prévue pour le |
berekening van de ontwikkeling van de loonkosten bij de evaluatie van | calcul de l'évolution des coûts salariaux lors de l'évaluation de la |
de wettelijkheid van de collectieve arbeidsovereenkomsten, d.i. dat | légalité des conventions collectives de travail selon laquelle il |
n'est pas tenu compte des augmentations des salaires minima fixés dans | |
geen rekening gehouden wordt met de in de collectieve | les conventions collectives de travail nos 43 et 50. |
arbeidsovereenkmsten nr. 43 en 50 vastgestelde verhogingen van de | - Si l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti de deux |
minimumlonen. | |
- Wanneer de verhoging van de tweemaal 50 EUR netto van het | fois 50 EUR net pour les travailleurs et la compensation de |
gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de werknemers en de | |
compensatie voor de tweemaal 35 EUR verhoging bruto van het | l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti de deux fois 35 |
gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen voor de werkgevers, zoals | EUR brut pour les employeurs, telles que prévues ci-avant, ne sont pas |
hierboven bepaald, niet tijdig gerealiseerd worden, zullen beide als | réalisées à temps, les deux seront concrétisées comme suit, |
volgt geconcretiseerd worden conform het mechanisme van stap 1 : | conformément au mécanisme de l'étape 1 : |
* Voor de werknemers wordt de sociale en fiscale werkbonus aangepast, | * Pour les travailleurs, le bonus à l'emploi social et fiscal est |
samen met de verhoging van de jaargrens voor de fiscale werkbonus. | adapté, en même temps que l'augmentation du plafond annuel pour le |
bonus à l'emploi fiscal. | |
* Voor de werkgevers worden de parameters van de zeer lage | * Pour les employeurs, les paramètres de la réduction très bas |
loonsvermindering, zoals ingevoerd in stap 1 automatisch aangepast | salaires telle qu'introduite dans l'étape 1 sont automatiquement |
teneinde de macro-economische kosten voor de werkgevers van de | adaptés afin de compenser au maximum le coût macro-économique pour les |
verhoging van het gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen met | employeurs de l'augmentation du revenu minimum mensuel moyen garanti |
tweemaal 35 EUR bruto voor het gedeelte van de verhoging boven de in | de deux fois 35 EUR brut pour ce qui concerne la partie de |
de IPA's afgesproken loonnorm voor respectievelijk 2023-2024 en | l'augmentation dépassant la norme salariale convenue dans les AIP |
2025-2026, maximaal te compenseren. De zeer lage loonsvermindering | pour, respectivement, 2023-2024 et 2025-2026. La réduction très bas |
wordt geïndexeerd en de meerkosten voor de sociale zekerheid worden | salaire est indexée et le surcoût pour la sécurité sociale est |
gecompenseerd via de alternatieve financiering. | compensé via le financement alternatif. |
* Voor de werknemers is er een verhoging van de fiscale werkbonus met | * Pour les travailleurs, il y a une augmentation du bonus à l'emploi |
het oog op de nettoverhoging van het gewaarborgd gemiddeld | fiscal en vue de l'augmentation nette du revenu minimum mensuel moyen |
minimummaandinkomen van 50 EUR bij elke stap. | garanti de 50 EUR à chaque étape. |
* Voor de werknemers van categorie 2 en 3 worden de macro-economische | * Pour les travailleurs des catégories 2 et 3, le surcoût |
meerkosten maximaal gecompenseerd door een aanpassing van de | macro-économique est compensé au maximum par une adaptation de la |
structurele vermindering, ook met alternatieve financiering voor de | réduction structurelle, également avec un financement alternatif pour |
sociale zekerheid. | la sécurité sociale. |
HOOFDSTUK III. - Aanpassing en inovereenstemmingbrenging | CHAPITRE III. - Adaptation et mise en conformité |
Art. 7.Het eerste lid van artikel 8 van de collectieve |
Art. 7.Le premier alinéa de l'article 8 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van | de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu |
een gemiddeld minimummaandinkomen, zoals gewijzigd door de collectieve | minimum mensuel moyen, tel que modifié par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 43bis van 16 mei 1989, wordt vanaf 1 april | travail n° 43bis du 16 mai 1989 est remplacé, à partir du 1er avril |
2022 vervangen door het volgende lid : | 2022, par l'alinéa suivant : |
"Het bedrag van het gemiddeld minimummaandinkomen, bepaald in artikel | "Le montant du revenu minimum mensuel moyen mentionné à l'article 3 |
3, is gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens | est lié à l'indice des prix à la consommation, selon les modalités |
de door het paritair comité vastgestelde modaliteiten.". | fixées par la commission paritaire.". |
Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomsten die expliciet verwijzen |
Art. 8.Les conventions collectives de travail contenant une référence |
naar het tweede en derde lid van artikel 3, moeten gelezen worden | explicite aux alinéas 2 et 3 de l'article 3, doivent être lues, à |
vanaf 1 april 2022 met verwijzing naar het eerste lid van artikel 3 | partir du 1er avril 2022, comme se référant à l'alinéa 1er de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 | l'article 3 de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 |
betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen. | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling
Art. 9.Deze overeenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere organisaties verbinden er zich toe die binnen een maand na ontvangst ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale
Art. 9.La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée ou dénoncée, en tout ou en partie, à la demande de la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wat de | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft, worden | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
de handtekeningen van de personen die ze sluiten in naam van de | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
werknemersorganisaties enerzijds en in naam van de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn goedgekeurd door de leden en ondertekend door de | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
voorzitter en de secretaris. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43/15 van 15 juli | Annexe à la convention collective de travail n° 43/15 du 15 juillet |
2021, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de | convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la |
waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, gewijzigd en aangevuld | garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, telle que modifiée et |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 mei 1989, | complétée par les conventions collectives de travail nos 43bis du 16 |
nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart 1991, nr. | mai 1989, 43ter du 19 décembre 1989, 43quater du 26 mars 1991, |
43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober 1993, nr. | 43quinquies du 13 juillet 1993, 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies |
43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november 1998, nr. | du 2 juillet 1996, 43octies du 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars |
43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december 2007, nr. | 2007, 43decies du 20 décembre 2007, 43undecies du 10 octobre 2008, |
43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van 28 maart 2013, nr. | 43duodecies du 28 mars 2013, 43terdecies du 28 mars 2013 et 43quater |
43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater decies van 26 mei 2015 | decies du 26 mai 2015 |
WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. | MODIFICATION DU COMMENTAIRE DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° |
43 | 43 |
VAN 2 MEI 1988 BETREFFENDE DE WAARBORG VAN EEN GEMIDDELD | DU 2 MAI 1988 RELATIVE A LA GARANTIE D'UN REVENU MINIMUM MENSUEL MOYEN |
MINIMUMMAANDINKOMEN Op 15 juli 2021 hebben de in de Nationale Arbeidsraad | Le 15 juillet 2021, les organisations d'employeurs et de travailleurs |
vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een | représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43/15 gesloten, tot wijziging van | collective de travail n° 43/15 modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende | travail n° 43 du 2 mai 1988 relative à la garantie d'un revenu minimum |
de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, zoals gewijzigd en | mensuel moyen, telle que modifiée et complétée par les conventions |
aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 43bis van 16 | collectives de travail nos 43bis du 16 mai 1989, 43ter du 19 décembre |
mei 1989, nr. 43ter van 19 december 1989, nr. 43quater van 26 maart | |
1991, nr. 43quinquies van 13 juli 1993, nr. 43sexies van 5 oktober | 1989, 43quater du 26 mars 1991, 43quinquies du 13 juillet 1993, |
1993, nr. 43septies van 2 juli 1996, nr. 43octies van 23 november | 43sexies du 5 octobre 1993, 43septies du 2 juillet 1996, 43octies du |
1998, nr. 43nonies van 30 maart 2007, nr. 43decies van 20 december | 23 novembre 1998, 43nonies du 30 mars 2007, 43decies du 20 décembre |
2007, nr. 43undecies van 10 oktober 2008, nr. 43duodecies van 28 maart | 2007, 43undecies du 10 octobre 2008, 43duodecies du 28 mars 2013, |
2013, nr. 43terdecies van 28 maart 2013 en nr. 43quater decies van 26 | 43terdecies du 28 mars 2013 et 43quater decies du 26 mai 2015. |
mei 2015. De werkgevers- en werknemersorganisaties vonden het ook nodig de | Les organisations d'employeurs et de travailleurs ont également estimé |
bepalingen van de commentaar, als volgt, aan te passen wat het | nécessaire d'actualiser les dispositions du commentaire pour ce qui |
indexcijfer voor de consumptieprijzen betreft : Wat artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 betreft In het eerste lid van punt a. van de commentaar bij artikel 3, worden de woorden "1 september 2008", vervangen door de woorden "1 maart 2020"; alsook worden de woorden "augustus 2008", vervangen door de woorden "februari 2020". In het tweede lid van het punt a. van dezelfde commentaar worden de woorden "1 september 2008", vervangen door de woorden "1 maart 2020". Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2021. De Minister van Werk, | concerne l'indice des prix à la consommation, comme suit : En ce qui concerne l'article 3 de la convention collective de travail n° 43 Dans l'alinéa 1er du point a. du commentaire de l'article 3, les mots "1er septembre 2008" sont remplacés par les mots "1er mars 2020" et les mots "d'août 2008" sont remplacés par les mots "de février 2020". Dans le deuxième alinéa du point a. du même commentaire, les mots "1er septembre 2008" sont remplacés par les mots "1er mars 2020". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 octobre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |