Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/10/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal du travail de Huy
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
27 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 27 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal établissant le règlement particulier
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei du tribunal du travail de Huy
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 81, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 81, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 30 juni 1971, 26 juli 1990 en 7 mei 1999, des 30 juin 1971, 26 juillet 1990 et 7 mai 1999, les articles 82, 83
op de artikelen 82, 83 en 86, op artikel 86bis, ingevoegd bij de wet et 86, l'article 86bis, inséré par la loi du 10 février 1998,
van 10 februari 1998, op artikel 87, gewijzigd bij de wet van 15 juli l'article 87, modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 88,
1970, op artikel 88, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970, op artikel modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89, modifié par la
89, gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997, op artikel 90, loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la loi du 22
gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, en op de artikelen 93, 95 décembre 1998, et les articles 93, 95 et 96;
en 96; Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 août 1985 fixant le règlement particulier du
van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei; tribunal du travail de Huy;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Liège, du
te Luik, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Luik, van de premier président de la Cour du travail de Liège, du procureur général
procureur-generaal te Luik, van de voorzitter van de arbeidsrechtbank à Liège, du président du tribunal du travail de Huy, de l'auditeur du
te Hoei, van de arbeidsauditeur te Hoei, van de hoofdgriffier van de travail à Huy, du greffier en chef du tribunal du travail de Huy et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Huy;
arbeidsrechtbank te Hoei van de stafhouder van de Orde van advocaten te Hoei; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De arbeidsrechtbank te Hoei bestaat uit zeven kamers.

Article 1er.Le tribunal du travail de Huy est composé de sept chambres.

De eerste kamer neemt kennis van de vorderingen bedoeld in artikel 581 La première chambre connaît des demandes visées par l'article 581 du
van het Gerechtelijk Wetboek. Code judiciaire.
De tweede kamer neemt kennis van : La deuxième chambre connaît :
- de vorderingen bedoeld in artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek, - des demandes visées par l'article 578 du Code judiciaire, lorsque le
indien de betrokken werknemer(s) de hoedanigheid heeft (hebben) van (les) travailleur(s) en cause a (ont) la qualité d'ouvrier, de marin
arbeider, zeeman of dienstbode; ou de travailleur domestique;
- alle zaken opgenomen in de artikelen 579, 580, 582, 3° tot 8° en 583 van het Gerechtelijk Wetboek. - de toutes les matières reprises aux articles 579, 580, 582, 3° à 8° et 583 du Code judiciaire.
De derde kamer neemt kennis van : La troisième chambre connaît :
- de vorderingen bedoeld in de artikel 578 van het Gerechtelijk - des demandes visées par l'article 578 du Code judiciaire, lorsque le
Wetboek, indien de betrokken werknemer(s) de hoedanigheid heeft (les) travailleur(s) en cause a (ont) la qualité d'employé ou de représentant de commerce;
(hebben) van bediende of handelsvertegenwoordiger; - de toutes les matières reprises aux articles 579, 580, 582, 3° à 8°
- alle zaken opgenomen in artikelen 579, 580, 582, 3° tot 8° en 583 et 583 du Code judiciaire.
van het Gerechtelijk Wetboek.
De vierde kamer neemt kennis van de vorderingen bedoeld in artikel La quatrième chambre connaît des demandes visées par l'article 582, 1°
582, 1° en 2°, van het Gerechtelijk Wetboek. et 2°, du Code judiciaire.
De vijfde kamer neemt kennis, op vaste uren, van vorderingen die aan La cinquième chambre connaît, à heures fixes, des causes dévolues à la
de tweede week en aan de derde week toegewezen zijn, wanneer ze voor deuxième chambre et à la troisième chambre lorsqu'elles sont fixées à
een minimale duur van 30 min. vastgesteld zijn om bepleit te worden. plaider pour une durée qui est égale ou supérieure à 30 minutes.
De zesde kamer (alleenzetelend rechter) neemt kennis van : La sixième chambre (juge unique) connaît :
- de vorderingen bedoeld in artikel 52, § 3, van de wet betreffende de - des demandes visées à l'article 52, § 3, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
- van de zaken bepaald bij titel IV van het vijfde deel van het - de la matière prévue au titre IV de la 5e partie du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek genoemd « De collectieve schuldenregeling ». intitulé « Du règlement collectif de dettes ».
De zevende kamer neemt kennis van de zaken welke voor de tweede kamer La septième chambre connaît des causes dévolues à la deuxième chambre
en de derde kamer komen, waarvan geen inzage gegeven moet worden aan et à la troisième chambre lorsqu'elles sont non communicables au
het openbaar ministerie. ministère public.

Art. 2.De kamers houden zitting als volgt :

Art. 2.Les chambres tiennent audience comme suit :

de 1e kamer : de tweede vrijdag van de maand, om 9 uur; la 1re chambre : le deuxième vendredi du mois, à 9 heures;
de 2e kamer : de eerste en derde woensdag van de maand, om 9 uur; la 2e chambre : les premier et troisième mercredis du mois, à 9
de 3e kamer : de eerste en derde vrijdag van de maand, om 9 uur; heures; la 3e chambre : les premier et troisième vendredis du mois, à 9 heures;
de 4e kamer : de vierde vrijdag van de maand, om 9 uur; la 4e chambre : le quatrième vendredi du mois, à 9 heures;
de 5e kamer : de tweede maandag van de maand, om 9 uur; la 5e chambre : le deuxième lundi du mois, à 9 heures;
de 6e kamer : de eerste, tweede en derde maandag van de maand, om 9 la 6e chambre : les premier, deuxième et troisième lundis du mois, à 9
uur; heures;
de 7e kamer : de tweede en vierde woensdag van de maand, om 9 uur. la 7e chambre : les deuxième et quatrième mercredis du mois, à 9
De voorzitter, in kortgeding zetelend, houdt zitting op dinsdag, om 10 heures. Le président, siégeant en référé, tient audience le mardi, à 10
uur. heures.
Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op dinsdag om 9 uur. Le bureau d'assistance judiciaire tient audience le mardi, à 9 heures.

Art. 3.De voorzitter van de rechtbank kan, indien de behoeften van de

Art. 3.Le président du tribunal peut, lorsque les besoins du service

dienst het vergen en na advies te hebben ingewonnen van de l'exigent, et après avoir recueilli l'avis de l'auditeur du travail,
arbeidsauditeur, beslissen dat één of meerdere kamers bijkomende décider de faire tenir par les chambres des audiences supplémentaires
zittingen houden op de dagen en uren die hij vaststelt. dont il fixe les jours et les heures.

Art. 4.De voor de rechtbank ingeleide vorderingen, die niet

Art. 4.Les demandes introduites devant le tribunal, qui ne sont pas

uitdrukkelijk in dit besluit zijn voorzien of die op nieuwe bepalingen expressément visées par le présent règlement ou qui se fonderaient sur
tot wijziging of aanvulling van de artikelen 578 tot 583 van het de nouvelles dispositions modifiant ou complétant les articles 578 à
Gerechtelijk Wetboek zouden zijn gegrond, worden door de voorzitter 583 du Code judiciaire, sont distribuées par le président du tribunal
van de rechtbank toebedeeld aan de kamers die er kennis kunnen van aux chambres susceptibles d'en connaître eu égard à la composition de
nemen om reden van de samenstelling van deze kamers en hun hiervoren leur siège et à leur compétence matérielle déterminée ci-avant.
vastgestelde volstrekte bevoegdheid.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot vaststelling

Art. 5.L'arrêté royal du 20 août 1985 fixant le règlement particulier

van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Hoei, wordt du tribunal du travail de Huy est abrogé.
opgeheven.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008.

Art. 7.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Werk worden,

Art. 7.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Emploi

ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 oktober 2008. Donné à Bruxelles, le 27 octobre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^