Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, in de gemeenten met een hoge graad van werkloosheid of van armoede "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, in de gemeenten met een hoge graad van werkloosheid of van armoede Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, dans les communes à haut taux de chômage ou de pauvreté
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 27 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, in de gemeenten met een hoge graad van werkloosheid of van armoede (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 27 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, dans les communes à haut taux de chômage ou de pauvreté (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois du 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois
1997, 13 februari 1998, 22 december 1998, 26 maart 1999, 12 augustus des 13 mars 1997, 13 février 1998, 22 décembre 1998, 26 mars 1999, 12
2000, 22 mei 2001, 19 juli 2001, 10 augustus 2001, 30 december 2001 en août 2000, 22 mai 2001, 19 juillet 2001, 10 août 2001, 30 décembre
2 augustus 2002; 2001 et 2 août 2002;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 14 november 2002; le 14 novembre 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 18 november 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le gouvernement a décidé de
het regering beslist heeft vanaf 1 januari 2003 het "activa plan" te renforcer le "plan activa" à partir du 1er janvier 2003 pour les
versterken voor de gemeentes waar de werkloosheidsgraad of de communes dans lesquelles le taux de chômage ou de pauvreté, malgré
armoedegraad, ondanks alle reeds in het verleden geleverde tous les efforts déjà effectués dans le passé dans le cadre des
inspanningen binnen het kader van de verschillende différentes mesures de promotion de l'emploi, reste largement
tewerkstellingsprogramma's, ruim boven het nationaal gemiddelde blijft
en dat bijgevolg de diensten van de Rijksdienst voor au-dessus de la moyenne nationale, et que par conséquent les services
Arbeidsvoorziening en de diensten van de uitbetalingsinstellingen voor de l'Office national de l'Emploi et des organismes de paiement des
werkloosheidsuitkeringen zo vlug mogelijk op de hoogte dienen te allocations de chômage doivent être mis au courant le plus vite
worden gebracht van de wijzigingen voorzien bij dit besluit teneinde possible des modifications prévues par le présent arrêté afin, d'une
enerzijds hun informaticasysteem te kunnen aanpassen en anderzijds de part, de pouvoir adapter leur système informatique et, d'autre part,
betrokken werkgevers en werknemers te kunnen verwittigen; de pouvoir renseigner les employeurs et les travailleurs concernés;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de

bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, wordt mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée, il est inséré
een nieuw hoofdstuk IIIbis ingevoegd, luidend als volgt : un nouveau chapitre IIIbis , rédigé comme suit :
HOOFDSTUK IIIbis . - Bijzondere bepalingen CHAPITRE IIIbis . - Dispositions spécifiques dans le cadre de la lutte
in het kader van de armoedebestrijding contre la pauvreté
Art. 11bis . § 1er. In afwijking van de bepalingen van artikel 1 van Art. 11bis . § 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 1er
dit besluit, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk enkel van toepassing du présent arrêté, les dispositions du présent chapitre s'appliquent
op de volgende werkgevers : uniquement aux employeurs suivants :
1° de gemeenten; 1° les communes;
2° de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 2° les centres publics d'aide sociale;
3° de verenigingen zonder winstoogmerk; 3° les associations sans but lucratif;
4° de vennootschappen met sociaal oogmerk zoals bedoeld in Boek X. - 4° les sociétés à finalité sociale telles que visées au Livre X - Les
Vennootschappen met sociaal oogmerk - van het Wetboek van vennootschappen van 7 mei 1999; sociétés à finalité sociale - du Code des sociétés du 7 mai 1999;
5° de maatschappijen voor sociale huisvesting hierna opgenoemd : 5° les sociétés de logement social énumérées ci-après :
- de sociale verhuurkantoren bedoeld bij de ordonnantie van de Raad - les agences immobilières sociales visées par l'ordonnance du Conseil
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 12 februari 1998 tot de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 février 1998 portant création
oprichting van sociale verhuurkantoren en bij het besluit van 19 november 1998; des agences immobilières sociales et par l'arrêté du 19 novembre 1998;
- de agentschappen voor sociale huisvesting bedoeld bij het besluit - les agences immobilières sociales visées par l'arrêté du
van de Waalse regering van 17 maart 1999 houdende erkenning van gouvernement wallon du 17 mars 1999 portant agrément d'agences
agentschappen voor sociale huisvesting, gewijzigd bij het besluit van 13 december 2001; immobilières sociales, modifié par l'arrêté du 13 décembre 2001;
- de sociale verhuurkantoren bedoeld bij het besluit van de Vlaamse - les offices de location sociale visés par l'arrêté du Gouvernement
regering van 21 oktober 1997 houdende bepaling van de erkennings- en flamand du 21 octobre 1997 fixant les conditions d'agrément et de
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren; subvention des offices de location sociale;
- de openbare vastgoedmaatschappijen bedoeld bij de ordonnantie van de - les sociétés immobilières de service public visées par l'ordonnance
Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 9 september 1993 du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 septembre 1993
houdende de wijziging van de Huisvestingscode voor het Brussels portant modification du Code du logement pour la Région de
Hoofdstedelijk Gewest en betreffende de sector van de Sociale Huisvesting; Bruxelles-Capitale et relative au secteur du logement social;
- de sociale huisvestingsmaatschappijen bedoeld bij het decreet van de - les sociétés de logement sociaux visées par le décret du 15 juillet
Vlaamse Raad van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; 1997 du Conseil flamand contenant le Code flamand du logement;
- de openbare huisvestingsmaatschappijen bedoeld bij het decreet van - les sociétés de logement de service public visées par le décret du
de Waalse Gewestraad van 29 oktober 1998 houdende de Waalse Conseil régional wallon du 29 octobre 1998 contenant le code du
Huisvestingscode; logement wallon;
§ 2. De voordelen voorzien bij dit hoofdstuk zijn enkel van toepassing § 2. Les avantages prévus par le présent chapitre s'appliquent
op de werknemers die op het ogenblik van hun indienstneming : uniquement aux travailleurs qui, au moment de leur engagement :
- ofwel voldoen aan de voorwaarden van artikel 5, § 3, tweede lid, 2°, - ou bien remplissent les conditions de l'article 5, § 3, second
van het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel alinéa, 2°, de l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article
7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 7, § 1er, alinéa 3, m de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant
betreffende de maatschappelijke zekerheid der werknemers, betreffende la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de
de doorstromingsprogramma's; transition professionnelle;
- ou bien résident habituellement dans une commune reprise sur la
- ofwel gewoonlijk verblijven in een gemeente opgenomen in de lijst liste des communes, publiée annuellement, en figurant en annexe de
opgenomen als bijlage bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 l'arrêté royal du 17 octobre 2000 pris en exécution de l'article 18, §
tot uitvoering van artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 4, alinéa 1er de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un
augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3 de la
van artikel 5, § 4, derde lid van de wet van 2 april 1965 betreffende loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés
het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, met het oog op de toekenning van een par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une
verhoogde staatstoelage voor de openbare centra voor maatschappelijk subvention majorée pour les centres public d'aide sociale de certaines
welzijn van sommige steden en gemeenten, die jaarlijks gepubliceerd
wordt. villes et communes.
Art. 11ter . § 1. De werknemer die op het ogenblik van de Art. 11ter . § 1er. Le travailleur qui au moment de l'engagement est
indienstneming minder dan 25 jaar oud is en niet in het bezit is van âgé de moins de 25 ans et n'est pas titulaire d'un diplôme d'études
een diploma voor studies van hoger secudair onderwijs, d'enseignements secondaire supérieur, est chômeur complet indemnisé et
uitkeringsgerechtigde volledige werkloze was en in de loop van de a été demandeur d'emploi pendant au moins trois cent douze jours,
achttien kalendermaanden voorafgaand aan de maand van indienstneming calculés dans le régime de six jours, au cours de la période des
gedurende tenminste driehonderd en twaalf dagen werkzoekend was,
gerekend in het zesdaagse stelsel, is, in afwijking van artikel 44 van
het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, en volgens de dix-huit mois calendrier qui précèdent le mois de l'engagement, a, par
voorwaarden van voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991, dérogation à l'article 44 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
gedurende de maand van indienstneming en de drieëntwintig daarop précité et selon les conditions de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
volgende maanden gerechtigd op een werkuitkering van maximum 500 EUR précité, droit à une allocation de travail de maximum 500 EUR par mois
per kalendermaand. calendrier pour le mois d'engagement et les vingt-trois mois suivants.
§ 2. De werknemer bedoeld in artikel 10 van dit besluit is in § 2. Le travailleur visé à l'article 10 du présent arrêté a, par
afwijking van de bepalingen van voornoemd artikel 10 gerechtigd op een dérogation aux dispositions de l'article 10 précité, droit à une
werkuitkering van maximum 500 EUR per kalendermaand voor de maand van allocation de travail de maximum 500 EUR par mois calendrier pour le
indienstneming en de drieëntwintig daarop volgende maanden. mois de l'engagement et les vingt-trois mois suivants.
§ 3. De werkuitkering van maximum 500 EUR bedoeld in de vorige § 3. L'allocation de travail de maximum 500 EUR visée aux paragraphes
paragrafen wordt, indien de werknemer niet voltijds is tewerkgesteld, précédents est, lorsque le travailleur n'est pas occupé à temps plein,
teruggebracht tot een bedrag in verhouding tot de contractueel réduite à un montant proportionnel à la durée de travail hebdomadaire
wekelijks voorziene arbeidsduur in de deeltijdse betrekking. prévue contractuellement dans l'emploi à temps partiel.

Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit van 19 december 2001 worden in

Art. 2.Dans l'article 13, premier, deuxième et quatrième alinéas, du

artikel 13, eerste, tweede en vierde lid de woorden « artikelen 5 tot 11 » vervangen door de woorden « artikelen 5 tot 11ter ». même arrêté royal du 19 décembre 2001, les mots « articles 5 à 11 » sont remplacés par les mots « articles 5 à 11ter ».

Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde koninklijk besluit van 19 december

Art. 3.Dans l'article 14, du même arrêté royal du 19 décembre 2001

2001 worden de woorden « hoofdstukken II en III » vervangen door de les mots « chapitres II et III » sont remplacés par les mots «
woorden « hoofstukken II, III en IIIbis ». chapitres II, III et IIIbis ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 november 2002. Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister belast met het Grootstedenbeleid, Le Ministre chargé de la politique des Grandes Villes,
C. PICQUE C. PICQUE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963.
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967.
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967.
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978. 1978.
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989.
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 19 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
februari 1998.
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Wet van 22 december 1998, Belgisch Staatsblad van 10 april 1999. Loi du 22 décembre 1998, Moniteur belge du 10 avril 1999.
Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999.
Wet van 12 augustus 2000, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000. Loi du 12 août 2000, Moniteur belge du 31 août 2000.
Wet van 22 mei 2001, Belgisch Staatsblad van 21 juni 2001. Loi du 22 mai 2001, Moniteur belge du 21 juni 20001.
Wet van 19 juli 2001, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2001. Loi du 19 juillet 2001, Moniteur belge du 28 juillet 2001.
Koninklijk besluit van 19 december 2001, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2002. Arrêté royal du 19 décembre 2001, Moniteur belge du 12 janvier 2002.
Wet van 2 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 29 augustus 2002. Loi du 2 août 2002, Moniteur belge du 29 août 2002.
^