Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, tweede lid van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro | Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, alinéa 2 de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 27 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, tweede lid van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 27 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, alinéa 2 de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Verordening (EG) nr 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, et le |
Verordening (EG) nr 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de | Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 relatif à |
invoering van de euro. | l'introduction de l'euro. |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, in het | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro, notamment l'article 3, |
bijzonder artikel 3, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1998 waarbij algemeen | Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1998 rendant obligatoire la convention |
verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 69 | collective de travail n° 69 du 17 juillet 1998, conclue au sein du |
van 17 juli 1998 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | Conseil national du Travail, déterminant les règles de conversion et |
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van | d'arrondi en euro à appliquer aux montants des barèmes, primes, |
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; | indemnités et avantages; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de betrokken personen en instellingen onverwijld moeten ingelicht worden over de maatregelen die voor het afronden werden genomen om hun informaticaprogramma's voor 1 januari 1999 te kunnen aanpassen; Overwegende dat de Regering zich ertoe verbonden heeft een neutrale overgang naar de euro in de sociale sector te garanderen en dat dit doel enkel kan bereikt worden indien dezelfde graad van nauwkeurigheid bij de uitdrukking van de bedragen in euro en in Belgische frank wordt opgelegd; Overwegende dat het behouden van dezelfde graad van nauwkeurigheid in de uitdrukking van de bedragen geen oplossing zal bieden voor alle problemen in verband met afronding die zich kunnen voordoen met bedragen die grenzen, minimum- en maximumbedragen uitdrukken; Overwegende dat de officiële en reglementaire teksten tijdens de overgangsperiode enkel in BEF zullen uitgedrukt zijn, dat deze bedragen de referentiebedragen zullen blijven voor het bepalen van de rechten en verplichtingen inzake arbeidsreglementering en sociale zekerheid; | juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence motivée par le fait que les personnes et les institutions concernées doivent être mises au courant le plus rapidement possible des dispositions prises en matière d'arrondissement afin d'adapter leurs programmes informatiques avant le 1er janvier 1999; Considérant que le Gouvernement s'est engagé à garantir la neutralité du passage à l'euro dans le secteur social et que cet objectif ne peut être atteint qu'en imposant, le même degré de précision dans le libellé des montants en euro et en franc belge; Considérant que garder le même degré de précision dans le libellé des montants ne donnera pas une solution à tous les problèmes d'arrondis qui peuvent se poser, notamment pour des montants qui sont l'expression de limites, seuils ou plafonds; Considérant que pendant la période transitoire les textes officiels et réglementaires seront uniquement libellés en BEF, que ces montants resteront les montants de référence pour établir les droits et obligations en matière de réglementation du travail et de la sécurité sociale; |
Op de voordracht van Onze Ministers van Volksgezondheid en Pensioenen, | Sur la proposition de Nos Ministres de la Santé publique et des |
van Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Landbouw en de | Pensions, de l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Staatssecretaris voor | l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises et Notre |
Maatschappelijke Integratie, | Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De barema's, premies, vergoedingen, voordelen en andere |
Article 1er.Les barèmes, primes, indemnités, avantages et autres |
referentiebedragen die worden toegepast in de arbeids- en sociale | montants de références utilisés dans la réglementation du travail et |
zekerheidsreglementering, worden na omrekening in euro, afgerond met | de la sécurité sociale sont arrondis après conversion en euro avec |
twee decimalen meer dan het aantal decimalen dat van toepassing is in Belgische frank. | deux décimales en plus du nombre de celles applicables en franc belge. |
Van dit principe mag enkel worden afgeweken om het omgerekend bedrag | Il ne peut être dérogé à ce principe que pour garantir une précision |
nog te verduidelijken door één of meerdere decimalen na het bedrag | supplémentaire au montant converti en ajoutant une ou plusieurs |
uitgedrukt in euro toe te voegen. | décimales au libellé en euro. |
Art. 2.In geval van twijfel voor het bepalen van een recht of een |
Art. 2.En cas de doute pour la détermination d'un droit ou d'une |
verplichting geldt het in BEF uitgedrukt bedrag als referentie. | obligation, le montant libellé en FB fait référence. |
Art. 3.Voor de uitvoering van dit besluit wordt de sociale zekerheid |
Art. 3.Pour l'exécution du présent arrêté la sécurité sociale est |
verstaan in de zin van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting | entendue au sens de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, met | et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, en |
inbegrip van de regelingen voorzien in artikelen 57 en 57bis van de | ce compris les règlements prévus aux articles 57 et 57bis de la loi du |
wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid. | 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 5.Onze Ministers van Volksgezondheid en Pensioenen, van |
Art. 5.Nos Ministres de la Santé publique et des Pensions, de |
Tewerkstelling en Arbeid, van Sociale Zaken, van Landbouw en de Kleine | l'Emploi et du Travail, des Affaires sociales, de l'Agriculture et des |
en Middelgrote Ondernemingen en Onze Staatssecretaris voor | Petites et Moyennes Entreprises et Notre Secrétaire d'Etat à |
Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 27 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Terwerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
J. PEETERS | J. PEETERS |