Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden, de aanvraagprocedure en de uitoefeningswijze, verbonden aan de beslissing zoals bedoeld in artikel 4bis, § 2 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid "
Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden, de aanvraagprocedure en de uitoefeningswijze, verbonden aan de beslissing zoals bedoeld in artikel 4bis, § 2 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid Arrêté royal déterminant les conditions, la procédure de demande et la modalité d'exercice liés à la décision visée à l'article 4bis, § 2, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
27 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden, de 27 MAI 2014. - Arrêté royal déterminant les conditions, la procédure
aanvraagprocedure en de uitoefeningswijze, verbonden aan de beslissing de demande et la modalité d'exercice liés à la décision visée à
zoals bedoeld in artikel 4bis, § 2 van de wet van 10 april 1990 tot l'article 4bis, § 2, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la
regeling van de private en bijzondere veiligheid sécurité privée et particulière
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, artikel 4bis, § 2; particulière, article 4bis, § 2;
Gelet op advies 55.902/2 van de Raad van State, gegeven op 28 april Vu l'avis 55.902/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril
april 2003; 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, il y a

lieu d'entendre par :
1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en 1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid; particulière;
2° overnemer : natuurlijke of rechtspersoon dewelke de activiteiten 2° repreneur : personne physique ou morale pouvant temporairement
bedoeld in artikel 1 van de wet, van een vergunde of erkende poursuivre les activités, visées à l'article 1er de la loi, d'une
natuurlijke of rechtspersoon onder de voorwaarden en modaliteiten personne physique ou morale autorisée ou agréée en respectant les
zoals bepaald in onderhavig besluit, tijdelijk overneemt; conditions et modalités prévues dans le présent arrêté;
3° leidinggevend personeel : personen zoals bedoeld in artikel 5 van 3° personnel dirigeant : les personnes visées à l'article 5 de la loi;
de wet; 4° bevoegde ambtenaar : de ambtenaar bedoeld in artikel 7, § 1 van de 4° fonctionnaire compétent : le fonctionnaire visé à l'article 7, § 1er,
wet; de la loi;
5° minister : de minister van Binnenlandse Zaken; 5° ministre : le ministre de l'Intérieur;
6° administratie : de Directie Private Veiligheid bij de Algemene 6° administration : la Direction Sécurité Privée de la Direction
Directie Veiligheid en Preventie bij de FOD Binnenlandse Zaken; générale Sécurité et Prévention du SPF Intérieur;
7° aanvraag : aanvraag van de overnemer tot tijdelijke voortzetting 7° demande : demande formulée par le repreneur de poursuivre
van de overgenomen activiteiten, zoals bedoeld in artikel 4bis, § 2 temporairement les activités reprises, telle que visées à l'article
van de wet; 4bis, § 2, de la loi;
8° definitieve vergunning of erkenning : vergunning of erkenning zoals 8° autorisation définitive ou agrément définitif : autorisation ou
bedoeld in de artikelen 2, § 1, eerste lid, en 4, §§ 1 tot en met 3, agrément visé aux articles 2, § 1er, alinéa 1er, et 4, §§ 1er à 3, de
van de wet; la loi;
9° initieel vergunde entiteit : natuurlijke of rechtspersoon die de 9° entité initialement autorisée : personne physique ou morale qui a
activiteiten heeft overgedragen. délégué les activités.
HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden waaraan de overnemer moet voldoen en CHAPITRE 2. - Conditions à remplir par le repreneur et modalités
uitoefeningswijze d'exercice

Art. 2.De overnemer is ertoe gehouden de overgenomen activiteiten uit

Art. 2.Le repreneur est tenu d'exercer les activités reprises

te oefenen volgens de bepalingen voorzien in de wet en haar conformément à la loi et ses arrêtés d'exécution.
uitvoeringsbesluiten.

Art. 3.De activiteiten kunnen door de overnemer in toepassing van

Art. 3.Les activités peuvent uniquement être temporairement exercées

artikel 4bis, § 2 van de wet enkel tijdelijk verder uitgeoefend worden par le repreneur, en application de l'article 4bis, § 2, de la loi, à
op voorwaarde dat : condition que :
1° zij niet in onderaanneming aan een andere onderneming worden 1° elles ne soient pas confiées en sous-traitance à une autre
gegeven; entreprise;
2° de overnemer beschikt over de organisatorische, technische en 2° le repreneur dispose des moyens organisationnels, techniques et
infrastructurele middelen, alsmede over het aantal uitvoerende d'infrastructure, ainsi que du nombre d'agents d'exécution qui, par ou
personeelsleden die door of krachtens de wet minimaal vereist zijn en vertu de la loi, sont au minimum requis pour pouvoir exercer les
voor de uitoefening van de activiteiten waarvoor hij de tijdelijke activités pour lesquelles il demande la poursuite temporaire.
voortzetting vraagt.
HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden waaraan het personeel van de overnemer moet CHAPITRE 3. - Conditions à remplir par le personnel du repreneur et
voldoen en uitoefeningswijze modalités d'exercice

Art. 4.Het personeel is onderworpen aan de voorwaarden zoals bedoeld

Art. 4.Le personnel est soumis aux conditions visées par ou en vertu

door of krachtens de wet behoudens, voor wat betreft het leidinggevend de la loi, excepté, en ce qui concerne le personnel dirigeant, celles
personeel, deze bedoeld in de volgende artikelen van de wet : - visées aux articles suivants de la loi : - article 5, alinéa 1er, 5° ;
artikel 5, eerste lid, 5° ; - artikel 8 § 3. - article 8, § 3.

Art. 5.Het leidinggevend personeel moet, naast de voorwaarden

Art. 5.Le personnel dirigeant doit, outre les conditions prévues à

voorzien in artikel 4 van onderhavig besluit, voldoen aan volgende l'article 4 du présent arrêté, satisfaire aux exigences suivantes :
vereisten : 1° geen enkel onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden, bedoeld in 1° aucune enquête sur les conditions de sécurité, visée à l'article 7,
artikel 7 § 1, tweede lid van de wet, wordt voor betrokkenen door de § 1er, alinéa 2, de la loi, n'est envisagée pour les intéressés par le
bevoegde ambtenaar overwogen, in navolging van artikel 7, § 2, derde lid, van de wet; 2° niet in negatieve zin gekend zijn omwille van het feit dat betrokkenen : a) herhaaldelijke inbreuken pleegden op de wet of haar uitvoeringsbesluiten; b) het voorwerp uitmaakten van een beslissing vanwege de Minister waarbij de identificatiekaart werd geweigerd, geschorst of ingetrokken; c) deel uitmaakten van de werkelijke leiding of de raad van bestuur van een onderneming, dienst of instelling die eerder geweigerd werd of fonctionnaire compétent, eu égard à l'article 7, § 2, alinéa 3, de la loi; 2° ne pas être connus défavorablement parce que : a) les intéressés ont à plusieurs reprises commis des infractions à la loi ou ses arrêtés d'exécution; b) ils ont fait l'objet d'une décision rendue par le Ministre suite à laquelle la carte d'identification a été refusée, suspendue ou retirée; c) les intéressés ont appartenu à la direction effective ou au conseil d'administration d'une entreprise, d'un service ou d'un organisme qui
waarvan de vergunning of erkenning eerder werd ingetrokken. a été antérieurement refusé(e) ou dont l'autorisation ou l'agrément a
été antérieurement retiré(e).
HOOFDSTUK 4. - Aanvraagprocedure CHAPITRE 4. - Procédure de demande.

Art. 6.Elke overnemer die de toepassing wenst van artikel 4bis, § 2

Art. 6.Tout repreneur qui souhaite l'application de l'article 4bis, §

van de wet, richt daartoe een aanvraag bij ter post aangetekende brief 2, de la loi, adresse à cet effet une demande à l'administration par
aan de administratie. courrier recommandé à la poste.
De aanvraag bestaat uit een schrijven waarin de dringende redenen en La demande consiste en un courrier dans lequel les raisons urgentes et
onvoorziene omstandigheden die de toepassing zouden vereisen van les circonstances imprévues qui nécessiteraient l'application de
artikel 4bis, § 2 van de wet, in concreto worden gemotiveerd en l'article 4bis, § 2 de la loi, sont concrètement motivées et qui
dewelke eveneens de schriftelijke stukken bevatten die deze motivering contient également les pièces écrites qui soutiennent cette motivation
schragen. De aanvraag is slechts ontvankelijk indien voorafgaandelijk of Le demande ne sera recevable que si préalablement ou simultanément une
gelijktijdig door de overnemer een aanvraag werd ingediend teneinde demande a été introduite par le repreneur pour obtenir une
een definitieve vergunning of erkenning te bekomen. autorisation définitive ou un agrément définitif.

Art. 7.De aanvraag dient volgende bescheiden en inlichtingen te

Art. 7.La demande doit contenir les documents et renseignements

bevatten : suivants :
1° het ondernemingsnummer van de overnemer; 1° le numéro d'entreprise du repreneur;
2° het e-mailadres alsook het telefoonnummer waar de personen bedoeld 2° l'adresse e-mail ainsi que le numéro de téléphone auxquels les
in artikel 16 van de wet, de politiediensten en de klanten van de personnes visées à l'article 16 de la loi, les services de police et
onderneming, dienst of instelling een vertegenwoordiger tijdens de les clients de l'entreprise, du service ou de l'organisme peuvent
kantooruren nuttig kunnen bereiken; effectivement joindre un représentant pendant les heures de bureau;
3° de akten waaruit de rechtmatige overname van de activiteiten door 3° les actes attestant que les activités ont été légitimement reprises
de overnemer blijkt; par le repreneur;
4° een verklaring ondertekend door de overnemer en de initieel 4° une déclaration signée par le repreneur et l'entité initiale
vergunde entiteit waaruit blijkt dat er geen betwisting is omtrent de autorisée d'où il ressort qu'il n'y a pas de contestation concernant
overname; la reprise;
5° een lijst van het administratief en logistiek personeel, het 5° une liste du personnel administratif et logistique, du personnel
operationeel uitvoerend personeel en het leidinggevend personeel exécutant opérationnel et du personnel dirigeant au sein de
binnen de onderneming, dienst of instelling met opgave van naam, l'entreprise, du service ou de l'organisme, avec mention des nom,
voornaam, rijksregisternummer, geboortedatum en -plaats; prénom, numéro de registre national, date et lieu de naissance;
6° voor het leidinggevend personeel : 6° pour le personnel dirigeant :
a) een uittreksel uit het strafregister, dat overeenstemt met het a) un extrait de casier judiciaire conforme au modèle visé à l'article
model bedoeld in artikel 596, eerste lid van het wetboek van 596, alinéa 1er, du Code d'instruction criminelle, ou un autre
strafvordering, of een gelijkwaardig getuigschrift indien men zijn document équivalent si l'intéressé a son domicile à l'étranger, datant
woonplaats in het buitenland heeft, dat niet ouder is dan zes maanden
op het ogenblik dat de aanvraag wordt ingediend; de maximum six mois, au moment de l'introduction de la demande;
b) een door betrokkene ondertekende historiek van zijn b) un historique, signé par l'intéressé, de ses activités
beroepsactiviteiten; professionnelles;
c) een volledig ingevuld document van instemming met het onderzoek c) un document de consentement à l'enquête sur les conditions de
naar de veiligheidsvoorwaarden volgens het model opgenomen in bijlage sécurité, entièrement rempli, d'après le modèle figurant en annexe 4
4 van het koninklijk besluit van 26 september 2005 betreffende de de l'arrêté royal du 26 septembre 2005 relatif aux modalités en
modaliteiten voor de toekenning, de geldigheidsduur, de weigering en matière d'octroi, de durée de validité, de refus et de destruction de
de vernietiging van de identificatiekaart en de procedure inzake de la carte d'identification et à la procédure en matière d'enquêtes sur
onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden; les conditions de sécurité;
7° een geldig verzekeringsattest inzake de verzekering van de 7° une attestation d'assurance valable concernant l'assurance
burgerlijke en contractuele aansprakelijkheid zoals bedoeld in artikel 3 van de wet; responsabilité civile et contractuelle comme prévu par l'article 3 de la loi;
8° het attest van afwezigheid van fiscale en sociale schulden van de 8° l'attestation d'absence de dettes fiscales et sociales délivrée par
daartoe bevoegde overheden zoals bedoeld in artikel 4quater, § 4 van les autorités compétentes à cet effet, comme prévu à l'article
de wet; 4quater, § 4, de la loi;
9° een document met weergave van de sociale en economische context van 9° un document reflétant le contexte social et économique relatif à la
de overname waaronder de gevolgen inzake tewerkstelling; reprise dont les conséquences en matière d'emploi;
10° een verklaring op eer dat de Europese regelgeving en de 10° une déclaration sur l'honneur selon laquelle la réglementation
collectieve arbeidsovereenkomsten, dewelke desgevallend van toepassing européenne et les conventions collectives de travail, qui sont
zijn, zullen worden gerespecteerd.11° het bewijs van bankwaarborg applicables le cas échéant, seront respectées.11° la preuve de
zoals bedoeld in artikel 19, § 5, vijfde lid van de wet. garantie bancaire comme prévu par l'article 19, § 5, alinéa 5, de la loi.

Art. 8.De Minister oordeelt op basis van het gehele dossier en de

Art. 8.Le Ministre juge, sur la base de l'ensemble du dossier et des

concrete omstandigheden of de overnemer kan genieten van het principe circonstances concrètes, si le repreneur peut bénéficier du principe
zoals voorzien in artikel 4bis, § 2, van de wet. tel que prévu à l'article 4bis, § 2, de la loi.

Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 2014. Donné à Bruxelles, le 27 mai 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^