Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 27 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 27 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
de wetten van 20 juni 1975, 1 september 1980, 19 juli 1983, 30 autorités, modifiée par les lois des 20 juin 1975, 1er septembre 1980,
december 1988, 6 juli 1989, 21 maart 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 19 juillet 1983, 30 décembre 1988, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20
21 december 1994, 20 mei 1997, 15 december 1998, 24 maart 1999 en 11 juillet 1991, 22 juillet 1993, 21 décembre 1994, 20 mai 1997, 15
april 1999 en het koninklijk besluit van 10 april 1995; décembre 1998, 24 mars 1999 et 11 avril 1999 et l'arrêté royal du 10
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering avril 1995; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
de koninklijke besluiten van 17 juli 1985, 7 oktober 1987, 29 mei modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet 1985, 7 octobre 1987, 29
1989, 2 juni 1989, 2 augustus 1990, 31 oktober 1990, 10 september mai 1989, 2 juin 1989, 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre
1991, 18 november 1991, 25 mei 1992, 10 april 1995, 25 september 1995, 1991, 18 novembre 1991, 25 mai 1992, 10 avril 1995, 25 septembre 1995,
20 oktober 1995, 16 september 1997, 17 juli 1998 en 26 januari 1999; 20 octobre 1995, 16 septembre 1997, 17 juillet 1998 et 26 janvier
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 25 1999; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 25 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het protocol nr. 110/3 van 7 mei 1999 van het Vu le protocole n° 110/3 du 7 mai 1999 du comité commun à l'ensemble
gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant qu'il est important que soit fixé le plus rapidement
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; possible un statut syndical pour le personnel des associations
Overwegende dat het van belang is dat er zo vlug mogelijk een hospitalières sur le territoire de la Région bilingue de
vakbondsstatuut wordt vastgesteld voor het personeel van de Bruxelles-Capitale afin de mettre fin à l'insécurité juridique en ce
ziekenhuisverenigingen op het grondgebied van het tweetalig gebied qui concerne les relations entre l'autorité publique et les syndicats
Brussel-Hoofdstad om een einde te maken aan de juridische onzekerheid des agents relevant de ces autorités;
wat de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de
personeel betreft; Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3, § 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit

Article 1er.L'article 3, § 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du

van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974
organisant les relations entre les autorités publiques et les
tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden syndicats des agents relevant de ces autorités, remplacé par l'arrêté
van haar personeel, vervangen bij het koninklijk besluit van 16 royal du 16 septembre 1997, est complété comme suit :
september 1997, wordt aangevuld als volgt :
« c) de ziekenhuisverenigingen bedoeld in hoofdstuk XIIbis van de « c) des associations hospitalières visées au chapitre XIIbis de la
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn, ingevoegd bij de ordonnantie van 22 december inséré par l'ordonnance du 22 décembre 1995 de la Commission
1995 van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. ». communautaire commune. ».

Art. 2.Artikel 17, § 2bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.L'article 17, § 2bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 2 augustus 1990 en gewijzigd bij het koninklijk royal du 2 août 1990 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1995,
besluit van 10 april 1995, wordt aangevuld met het volgende lid : est complété par l'alinéa suivant :
« De ziekenhuisverenigingen op het grondgebied van het tweetalig « Les associations hospitalières sur le territoire de la Région
gebied Brussel-Hoofdstad bedoeld in hoofdstuk XIIbis van de organieke bilingue de Bruxelles-Capitale visées au chapitre XIIbis de la loi du
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale relèvent
maatschappelijk welzijn ressorteren onder de onderafdeling « Brussels de la sous-section « Région de Bruxelles-Capitale ». Lorsque des
Hoofdstedelijk Gewest ». Wanneer zaken op de dagorde van deze questions inscrites à l'ordre du jour de cette sous-section concernent
onderafdeling ingeschreven zijn die deze ziekenhuisverenigingen
betreffen, wordt de onderafdeling voorgezeten door de voorzitter van ces associations hospitalières, la sous-section est présidée par le
de raad van bestuur van de koepelvereniging. ». président du conseil d'administration de l'association faîtière. ».

Art. 3.Artikel 20, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 3.L'article 20, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

bij de koninklijke besluiten van 2 augustus 1990, 10 april 1995 en 16 les arrêtés royaux des 2 août 1990, 10 avril 1995 et 16 septembre
september 1997, wordt aangevuld als volgt : 1997, est complété comme suit :
« 8° in elke ziekenhuisvereniging op het grondgebied van het tweetalig « 8° dans chaque association hospitalière sur le territoire de la
gebied Brussel-Hoofdstad bedoeld in hoofdstuk XIIbis van de organieke Région bilingue de Bruxelles-Capitale visée au chapitre XIIbis de la
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,
maatschappelijk welzijn, voor het personeel van de vereniging, bij de pour le personnel de l'association, auprès du président du conseil
voorzitter van de raad van bestuur van de vereniging, die tevens d'administration de l'association, qui est également président du
voorzitter is van het bijzonder comité. ». comité particulier. ».

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 27 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^