Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/03/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
27 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 27 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier
besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
honoraria en prijzen honoraires et prix
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 23, § 2, modifié
1994, artikel 23, § 2, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 april en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014;
2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling Vu l'Arrêté Royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in
artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de
de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen; l'assurance dans ces honoraires et prix;
Gelet op het advies van het College van Artsen-directeurs, ingesteld Vu l'avis du Collège des médecins-directeurs, institué auprès du
bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 6 oktober 2021; maladie-invalidité, donné le 6 octobre 2021 ;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 décembre 2021 ;
december 2021; Gelet op het advies van het Comité van de Verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
Geneeskundige Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en
Invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 december 2021; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 décembre 2021 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2022;
januari 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 februari 2022 ; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget donné le 14 février 2022 ;
Gelet op het advies 71.089/2 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 71.089/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2022, en
maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van Onze minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Punt 2, B, b van hoofdstuk V van de bijlage bij het

Article 1er.Au chapitre V de l'annexe à l'arrêté Royal du 10 janvier

koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée
nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen, bedoeld in artikel 23,
§ 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor à l'article 23, § 2, alinéa 2 de la loi relative à l'assurance
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
1994, tot vaststelling van de honoraria en de prijzen van die 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et
verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces
verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, ingevoegd door
het koninklijk besluit van 22 oktober 2010 en vervangen door het honoraires et prix inséré par l'Arrêté royal du 22 octobre 2010 et
koninklijk besluit van 1 maart 2018, wordt vervangen door volgende remplacé par l'Arrêté royal du 1er mars 2018, le point 2, B, b est
bepalingen: remplacé par les dispositions suivantes :
"hij heeft een zorgtrajectcontract voor type 2 diabetes gesloten dat « il a conclu un contrat trajet de soins pour le diabète de type 2 qui
geldig is op de datum van het voorschrift bedoeld in het punt 4.2., B est valable à la date de la prescription visée au point 4.2, B ou qui
of dat in werking treedt binnen de 3 maanden die volgen op die datum." entre en vigueur dans les 3 mois qui suivent cette date ».

Art. 2.Punt 4.2., C van hoofdstuk V van de bijlage bij hetzelfde

Art. 2.Le point 4.2, C du chapitre V de l'annexe au même arrêté est

besluit wordt aangevuld met volgende bepalingen: complété par les dispositions suivantes :
"Voor een rechthebbende voor wie het zorgtrajectcontract in werking « Pour un bénéficiaire pour lequel le contrat trajet de soins entre en
treedt binnen de maximum 3 maanden die volgen op de datum van het vigueur dans un délai maximum de 3 mois qui suit la date de la
voorschrift, kunnen maximum 5 educatieverstrekkingen vergoed worden prescription, un maximum de 5 prestations d'éducation peut être
vanaf de datum van het voorschrift tot de datum van inwerkingtreding remboursé à partir de la date de la prescription jusqu'à la date de
van het zorgtrajectcontract. De educatieverstrekkingen die l'entrée en vigueur du contrat trajet de soins. Les prestations
gerealiseerd worden binnen deze periode van maximum 3 maanden tellen d'éducation qui sont réalisées pendant cette période de 3 mois maximum
eveneens mee voor het maximum aantal terugbetaalbare comptent également dans le nombre maximum de prestations d'éducation
educatieverstrekkingen voorzien in dit punt C." remboursables prévu au présent point C. »

Art. 3.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de eerste dag van

Art. 3.Le présent arrêté royal entre en vigueur le premier jour du

de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Staatsblad.

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale zaken wordt met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

van dit besluit belast. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel op 27 maart 2022. Donné à Bruxelles, le 27 mars 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^