← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 2020 houdende bijzondere maatregelen voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 2020 houdende bijzondere maatregelen voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 avril 2020 portant des mesures particulières pour les membres du personnel de la fonction publique fédérale dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 27 MAART 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 april 2020 houdende bijzondere maatregelen voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid ; | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 27 MARS 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 avril 2020 portant des mesures particulières pour les membres du personnel de la fonction publique fédérale dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen | d'intérêt public, l'article 11, § 1 er, alinéa 1 er, remplacé par la |
bij de wet van 24 december 2002 ; | loi du 24 décembre 2002 ; |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake | Vu la Loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de |
ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de wet van 20 mei | fonction publique, article 4, § 2, 1°, remplacé par la loi du 20 mai |
1997 ; | 1997 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2020 houdende bijzondere | Vu l' arrêté royal du 22 avril 2020 portant des mesures particulières |
maatregelen voor de personeelsleden van het federaal openbaar ambt in | pour les membres du personnel de la fonction publique fédérale dans le |
het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus | cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 ; |
COVID-19 ; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 15 décembre 2021 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 15 december | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 décembre |
2021 ; | 2021 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | |
gegeven op 21 december 2021 ; | |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging ; | concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 7 januari 2022 ; | donné le 7 janvier 2022 ; |
Gelet op het protocol nr. 777 van 5 en 12 januari 2022 van het Comité | Vu le protocole n° 777 du 5 et 12 janvier 2022 du Comité des services |
voor de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten ; | publics fédéraux, communautaires et régionaux ; |
Gelet op advies nr. 71.093/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 71.093/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2021, en |
maart 2021, met toepassing van artikel Art. 84.§ 1, eerste lid, 2°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 8bis van het koninklijk besluit van 22 april 2020 |
Article 1er.L'article 8bis de l'arrêté royal du 22 avril 2020 portant |
houdende bijzondere maatregelen voor de personeelsleden van het | des mesures particulières pour les membres du personnel de la fonction |
federaal openbaar ambt in het kader van de gezondheidscrisis ten | publique fédérale dans le cadre de la crise sanitaire liée au |
gevolge van het coronavirus COVID-19, wordt vervangen als volgt: | coronavirus COVID-19, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8bis.- In afwijking van artikel 2, eerste lid, 4°, van het |
« Art. 8bis.- Par dérogation à l'article 2, 1er alinéa, 4° de |
koninklijk besluit van 25 april 2005 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 25 avril 2005 fixant les conditions d'engagement par |
voorwaarden voor de indienstneming bij arbeidsovereenkomst in sommige | contrat de travail dans certains services publics, les membres du |
overheidsdiensten, genieten de personeelsleden van de Federale | personnel des services publics fédéraux peuvent bénéficier, s'ils |
Overheidsdiensten, indien zij aan alle volgende voorwaarden voldoen: | répondent à toutes les conditions suivantes : |
-ze zijn aangeworven met een arbeidsovereenkomst afgesloten op basis | -ils sont engagés dans le cadre d'un contrat de travail basé sur |
van artikel 27 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de | l'article 27 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de |
werkgelegenheid ; | l'emploi ; |
- ze zijn in dienst getreden voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit ; | - ils sont entrés en service avant l'entrée en vigueur de cet arrêté ; |
- ze een gunstige evaluatie hebben verkregen ; | - ils ont reçu une évaluation favorable ; |
van een arbeidsovereenkomst tot op de laatste dag van het kwartaal | d'un contrat de travail jusqu'au dernier jour du trimestre au cours |
waarin zij de leeftijd van achtentwintig jaar bereiken." | duquel ils atteignent l'âge de vingt-huit ans. » |
Art. 2.In artikel 9, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 2.Dans l'article 9, l'alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
het koninklijk besluit van 6 december 2020, worden de volgende | l'arrêté royal du 6 décembre 2020, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, | 1° entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3 il est inséré un alinéa rédigé comme |
luidende: | suit : |
"Artikel 8bis treedt in werking op 31 maart 2022." | « L'article 8bis entre en vigueur le 31 mars 2022 ». |
2° in het vroegere vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de | 2° dans l'alinéa 4 ancien, devenant l'alinéa 5, les mots « et 8 » sont |
woorden "en 8" vervangen door de woorden ", 8 en 8bis". | remplacés par les mots « , 8 et 8bis ». |
Art. 3.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven Brussel, 27 maart 2022. | Donné à Bruxelles, le 27 mars 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |