Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de verwarmingstoelage toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het Sociaal Stookoliefonds "
Koninklijk besluit betreffende de verwarmingstoelage toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van het Sociaal Stookoliefonds Arrêté royal concernant l'allocation de chauffage octroyée par le centre public d'action sociale dans le cadre du Fonds social Mazout
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
27 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende de verwarmingstoelage 27 MARS 2009. - Arrêté royal concernant l'allocation de chauffage
toegekend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het octroyée par le centre public d'action sociale dans le cadre du Fonds
kader van het Sociaal Stookoliefonds social Mazout
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de programmawet van 22 december 2008, artikelen 253, 254, Vu la loi-programme du 22 décembre 2008, articles 253, 254, 256, 259,
256, 259, § 2 en 261; § 2 et 261;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles plus
de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre du
kader van het Sociaal Stookoliefonds; Fonds social Mazout;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 18 december 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 décembre 2008;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que la loi programme du 22 décembre
omstandigheid dat de programmawet voorziet dat de verwarmingstoelage 2008 prévoit que l'allocation de chauffage fonctionne par période de
zal worden toegekend voor een verwarmingsperiode gelijk aan een chauffe d'une année civile; que cette saison commence dès lors le 1er
kalenderjaar; dat deze periode dus op 1 januari 2009 begint; dat een janvier 2009, qu'il est indispensable de prendre un arrêté royal
uitvoeringsbesluit dient te worden voorzien zodat de maatregelen d'exécution afin que les mesures prévues dans la loi programme
voorzien in de programmawet toegepast kunnen worden; dat de puissent s'appliquer; que dès lors l'ensemble des instructions doivent
richtlijnen dus zo snel mogelijk aan de O.C.M.W.'s dienen te worden être communiquées le plus rapidement possible aux C.P.A.S. afin que
overgemaakt, zodat deze de nodige voorbereidingen kunnen treffen; ceux-ci puissent s'organiser;
Gelet op advies 46.117/1 van de Raad van State, gegeven op 3 maart Vu l'avis 46.117/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Het bedrag van de verwarmingstoelage voor de aankoop

Article 1er.§ 1er. Le montant de l'allocation de chauffage pour

van een in aanmerking komende brandstof in bulk wordt berekend in l'achat d'un combustible éligible en vrac est calculé en fonction du
functie van de prijs per liter volgens de regel bepaald in paragraaf prix au litre selon la règle décrite au paragraphe 2.
2. Per verwarmingsperiode kan maximum 1 500 liter in aanmerking komende Par période de chauffe, un maximum de 1 500 litres de combustible
brandstof in aanmerking genomen worden voor de toekenning van de éligible est pris en considération pour l'octroi de l'allocation de
verwarmingstoelage. chauffage.
§ 2. De eerste dag van de verwarmingsperiode van ieder jaar worden de § 2. Le premier jour de la période de chauffe de chaque année, le
referentiedrempel en de bijhorende bedragen van de verwarmingstoelage seuil de référence et les montants de l'allocation de chauffage y
als volgt aangepast : correspondant, sont adaptés comme suit :
a) men bepaalt een referentiedrempel volgens de volgende formule : a) un seuil de référence est déterminé selon la formule suivante :
1,30 X de gemiddelde maximumprijs van gasolieverwarming van de laatste 1,30 X la moyenne des prix maximums du gasoil de chauffage des cinq
vijf kalenderjaren. dernières années civiles.
De aldus bekomen referentiedrempel wordt tot op twee decimalen naar Le seuil de référence ainsi déterminé est arrondi à la deuxième
beneden afgerond. décimale inférieure.
L'adaptation du seuil de référence n'a lieu que pour autant que la
De referentiedrempel wordt enkel aangepast wanneer de afwijking ten variation par rapport au seuil de référence précédent, soit supérieure
aanzien van de vorige referentiedrempel hoger is dan 0,0500 EUR. à 0,0500 EUR.
b) Het bedrag van de verwarmingstoelage wordt als volgt bepaald : b) Le montant de l'allocation est déterminé comme suit :
indien de gefactureerde prijs per liter lager is dan de si le prix facturé par litre est inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,200 EUR, bedraagt de toelage 14 cent per liter; augmenté de 0,200 EUR, l'allocation s'élève à 14 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,200 EUR, maar lager dan de référence augmenté de 0,200 EUR mais inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,225 EUR, bedraagt de toelage 15 cent per liter; augmenté de 0,225 EUR, l'allocation s'élève à 15 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,225 EUR, maar lager dan de référence augmenté de 0,225 EUR mais inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,250 EUR, bedraagt de toelage 16 cent per liter; augmenté de 0,250 EUR, l'allocation s'élève à 16 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,250 EUR, maar lager dan de référence augmenté de 0,250 EUR mais inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,275 EUR, bedraagt de toelage 17 cent per liter; augmenté de 0,275 EUR, l'allocation s'élève à 17 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,275 EUR, maar lager dan de référence augmenté de 0,275 EUR mais inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,300 EUR, bedraagt de toelage 18 cent per liter; augmenté de 0,300 EUR, l'allocation s'élève à 18 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,300 EUR, maar lager dan de référence augmenté de 0,300 EUR mais inférieur au seuil de référence
referentiedrempel verhoogd met 0,325 EUR, bedraagt de toelage 19 cent per liter; augmenté de 0,325 EUR, l'allocation s'élève à 19 cents par litre;
indien de gefactureerde prijs per liter hoger of gelijk is aan de si le prix facturé par litre est supérieur ou égal au seuil de
referentiedrempel verhoogd met 0,325 EUR, bedraagt de toelage 20 cent référence augmenté de 0,325 EUR, l'allocation s'élève à 20 cents par
per liter. litre.

Art. 2.Het bedrag van de verwarmingstoelage voor de aankoop van

Art. 2.Le montant de l'allocation de chauffage pour l'achat de gasoil

huisbrandolie aan de pomp of verwarmingspetroleum (type c) aan de pomp de chauffage à la pompe ou de pétrole lampant (type c) à la pompe
bedraagt 210 EUR per verwarmingsperiode. s'élève à 210 EUR par période de chauffe.

Art. 3.De toekenning van een verwarmingstoelage voor één van de

Art. 3.L'octroi d'une allocation de chauffage pour un des

brandstoffen als bedoeld in artikel 1, sluit de toekenning van een combustibles visés à l'article 1er, exclut l'octroi d'une allocation
verwarmingstoelage voor één van de brandstoffen als bedoeld in artikel de chauffage pour un des combustibles visés à l'article 2, et vice
2, uit, en omgekeerd. versa.

Art. 4.Wanneer de factuur meerdere woongelegenheden betreft, worden

Art. 4.Lorsque la facture concerne plusieurs logements, le nombre de

de per woongelegenheid aan te rekenen liter berekend met de volgende litres à prendre en compte par logement est calculé selon la formule
formule : suivante :
het totaal aantal liter in aanmerking komende brandstof/het aantal le montant total des litres de combustible éligible/nombre de
woongelegenheden in het gebouw waar de factuur betrekking op heeft. logements dans l'immeuble concerné par la facture.

Art. 5.§ 1. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gaat op

Art. 5.§ 1er. Le centre public d'action sociale vérifie sur base

basis van een sociaal onderzoek na of alle voorwaarden vervuld zijn. d'une enquête sociale si toutes les conditions sont remplies.
§ 2. De aanvrager moet ten minste de volgende bewijsstukken aan het § 2. Le demandeur doit apporter au minimum les preuves suivantes au
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn voorleggen : centre public d'action sociale :
a) zijn identiteitskaart en in voorkomend geval, van de persoon die in a) sa carte d'identité et, le cas échéant, de la personne qui fait la
zijn naam de aanvraag indient; demande en son nom;
b) de factuur bij levering van een in aanmerking komende brandstof; b) la facture de livraison du combustible éligible;
c) indien hij in een gebouw met meerdere woongelegenheden woont, een c) s'il habite dans un immeuble à plusieurs logements, une attestation
bewijs van de eigenaar of beheerder van het gebouw waarin hij het du propriétaire ou du gestionnaire de l'immeuble mentionnant le nombre
aantal van de woongelegenheden vermeldt waarop de factuur betrekking heeft. de logements concernés par la facture.
§ 3. Met het oog op het verifiëren van de bedragen voorzien in artikel § 3. En vue de vérifier les montants prévus à l'article 251 de la
251 van de programmawet van 22 december 2008, hebben de openbare loi-programme du 22 décembre 2008, les centres publics d'action
centra voor maatschappelijk welzijn elektronische toegang tot de sociale ont accès électronique aux données du Service public fédéral
gegevens van de federale overheidsdienst Financiën. Bij gebreke van des Finances. A défaut de ces données, le centre public d'action
deze gegevens, moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
ten minste volgende bewijsstukken opvragen : sociale doit au minimum demander les preuves suivantes :
1° voor de eerste categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals 1° pour la première catégorie de consommateurs à faibles revenus telle
omschreven in artikel 251, § 1, 1°, van voornoemde wet : que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 1°, de la loi précitée :
a) een bewijsstuk van het ziekenfonds waarin het attesteert dat een
persoon die deel uitmaakt van het huishouden van de verhoogde a) un document probant de la mutuelle attestant qu'une personne du
tegemoetkoming in de zin van artikel 251 de programmawet van 22 ménage bénéficie de l'intervention majorée au sens de l'article 251 de
december 2008; la loi-programme du 22 décembre 2008;
b) het meest recente aanslagbiljet van alle leden van het huishouden b) le plus récent avertissement - extrait de rôle de l'ensemble des
of, in geval het sociaal statuut of het inkomen gewijzigd is : de membres du ménage ou, si le statut social ou, si les revenus ont
meest recente loonfiche of het meest recente bewijs van een ontvangen changé : la plus récente fiche de salaire ou la plus récente
sociale uitkering. Bij gebreke hiervan, ieder bewijsstuk op basis attestation d'allocation sociale perçue. A défaut, tout document
waarvan het huidige bruto belastbaar inkomen op jaarbasis kan worden probant permettant de calculer sur base annuelle les revenus bruts
berekend. imposables actuels.
2° voor de tweede categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals 2° pour la deuxième catégorie de consommateurs à faibles revenus telle
omschreven in artikel 251, § 1, 2°, van voornoemde wet : que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 2°, de la loi précitée :
a) het meest recente aanslagbiljet van alle leden van het huishouden a) le plus récent avertissement - extrait de rôle de l'ensemble des
of, in geval het sociaal statuut of het inkomen gewijzigd is : de membres du ménage ou, si le statut social ou, si les revenus ont
meest recente loonfiche of het meest recente bewijs van een ontvangen changé : la plus récente fiche de salaire ou la plus récente
sociale uitkering. Bij gebreke hiervan, ieder bewijsstuk op basis attestation d'allocation sociale perçue. A défaut, tout document
waarvan het huidige bruto belastbaar inkomen op jaarbasis kan worden probant permettant de calculer sur base annuelle les revenus bruts
berekend; imposables actuels;
b) het meest recente aanslagbiljet van de onroerende voorheffing van b) le plus récent avertissement extrait de rôle en matière de
alle leden van het huishouden. précompte immobilier de l'ensemble des membres du ménage.
3° voor de derde categorie van verbruikers met een laag inkomen zoals 3° pour la troisième catégorie de consommateurs à faibles revenus
omschreven in artikel 251, § 1, 3°, van voornoemde wet : telle que mentionnée dans l'article 251, § 1er, 3°, de la loi précitée
hetzij de beschikking van toelaatbaarheid van de vordering tot : soit, la décision d'admissibilité de la requête en règlement collectif
collectieve schuldenregeling, als bedoeld in artikel 1657/6 van het de dettes, visée à l'article 1657/6 du Code judiciaire, prononcée à
Gerechtelijk Wetboek, uitgesproken ten opzichte van een lid van het l'égard d'un membre du ménage; soit, une attestation de la personne ou
huishouden; hetzij een attest van de persoon of de instelling als de l'institution tels que visés à l'article 67 de la loi du 12 juin
bedoeld in artikel 67 van de wet van 12 juni 1991 op het 1991 relative au crédit à la consommation, qui pratique la médiation
consumentenkrediet, die de schuldbemiddeling verricht ten aanzien van de dettes en faveur d'un membre du ménage.
een lid van het huishouden.

Art. 6.De openbare centra voor maatschappelijk welzijn maken de

Art. 6.Les centres publics d'action sociale transmettent au Service

afgesloten rekeningen elektronisch over aan de Programmatorische public fédéral de Programmation Intégration sociale, par voie
Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie. Deze rekeningen électronique, les comptes arrêtés qui doivent comprendre les données
vermelden de volgende gegevens : suivantes :
1° de lijst van de begunstigden van de verwarmingstoelage. Deze lijst 1° la liste des bénéficiaires de l'allocation de chauffage. Cette
vermeldt : liste mentionne :
a) de naam van de begunstigden van de verwarmingstoelage; a) le nom des bénéficiaires de l'allocation de chauffage;
b) het adres van de hoofdverblijfplaats van de begunstigden; b) l'adresse de la résidence principale des bénéficiaires;
c) het bedrag van de verwarmingstoelage die aan elke begunstigde werd c) le montant de l'allocation de chauffage qui a été octroyée à chaque
toegekend; bénéficiaire;
d) de gebruikte in aanmerking komende brandstof; d) le type de combustible éligible utilisé;
e) het leveringsadres van de in aanmerking komende brandstof dat moet e) l'adresse de livraison du combustible éligible qui doit
overeenstemmen met het adres waar de begunstigde zijn hoofdverblijfplaats heeft. correspondre à l'adresse où le bénéficiaire a sa résidence principale.
2° het totaal aantal begunstigden van de verwarmingstoelage en het 2° le nombre total de bénéficiaires de l'allocation de chauffage et le
volledige bedrag van alle verwarmingstoelagen die werden toegekend. montant total de toutes les allocations de chauffage qui ont été allouées.

Art. 7.Het koninklijk besluit van 9 januari 2005 tot het bepalen van

Art. 7.L'arrêté royal du 9 janvier 2005 visant à fixer des règles

de nadere regels voor de toekenning van de verwarmingstoelage in het plus précises pour l'octroi de l'allocation de chauffage dans le cadre
kader van het Sociaal Stookoliefonds wordt opgeheven. du Fonds social Mazout est abrogé.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 9.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is

Art. 9.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 27 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, La Ministre de l'Intégration sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^