Koninklijk besluit nr. 42 tot instelling van een coronaverlof voor ouderschapsbescherming voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 | Arrêté royal n° 42 instaurant un congé de protection parentale corona pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 27 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 42 tot instelling van een coronaverlof voor ouderschapsbescherming voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 27 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 42 instaurant un congé de protection parentale corona pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de | Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de |
Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van | lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), les articles |
het coronavirus COVID-19 (II), de artikelen 2 en 5, § 1, 5° en 6°, en | 2 et 5, § 1er, 5° et 6°, et § 2 ; |
§ 2; Gelet op de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan | Vu la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et |
officieren en de statuten van het personeel van de krijgsmacht, het | aux statuts du personnel des forces armées, l'article 53quinquies ; |
artikel 53quinquies; | |
Overwegende het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux procédures de |
aanvraag- en toekenningsprocedures van het verlof voor | demande et d'octroi du congé de protection parentale et du congé pour |
ouderschapsbescherming en het verlof voor verzorging van een zwaar | soins à un parent gravement malade ; |
zieke verwant; | |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article |
van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging | 5, § 1er, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona ouderschapsverlof; Overwegende het protocol van onderhandelingen N-511 van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 10 juni 2020; Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2020; Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 juni 2020; Overwegende de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona ; Considérant le protocole de négociation N-511 du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 10 juin 2020 ; Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2020 ; Considérant l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2020 ; |
d.d. 17 juni 2020; Gelet op het advies 67.639/4 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Considérant l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 |
2020 met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet die | juin 2020 ; Vu l'avis 67.639/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2020, en |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); | habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I) ; |
Overwegende de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat, als | Considérant l'urgence motivée par le fait que la crise liée à la |
gevolg van de crisis gerelateerd aan de COVID-19 pandemie, dringende | pandémie COVID-19 nécessite que des mesures urgentes et particulières |
en bijzondere maatregelen moeten worden genomen die betrekking hebben | soient prises concernant des adaptations au régime de travail afin de |
op de aanpassingen aan het arbeidsregime om sommige militairen toe te | permettre à certains militaires de pouvoir pourvoir à la garde de |
laten in opvang voor hun kinderen te kunnen voorzien door verminderde | leurs enfants tout en accomplissant des prestations réduites ; |
prestaties te leveren; | |
Op de voordracht van de Minister van Defensie en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Défense et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De militair die, op grond van het artikel 53quinquies van |
Article 1er.Le militaire qui, sur la base de l'article 53quinquies de |
de wet van 13 juli 1976 betreffende de getalsterkte aan officieren en | la loi du 13 juillet 1976 relative aux effectifs en officiers et aux |
de statuten van het personeel van de krijgsmacht, zijn prestaties kan | statuts du personnel des forces armées, peut réduire ses prestations |
verminderen in het kader van het verlof voor ouderschapsbescherming, | de travail dans le cadre du congé de protection parentale, entre en |
komt in aanmerking voor een coronaverlof voor ouderschapsbescherming, | ligne de compte pour le congé de protection parentale corona |
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. | conformément aux dispositions du présent arrêté. |
Art. 2.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming wordt uitgeoefend |
Art. 2.Le congé de protection parentale corona est octroyé selon les |
onder de voorwaarden en nadere regels zoals van toepassing op het | règles et conditions applicables au congé de protection parentale visé |
verlof voor ouderschaps-bescherming bedoeld in artikel 53quinquies van | |
de voornoemde wet van 13 juli 1976, en overeenkomstig het koninklijk | à l'article 53quinquies de la loi du 13 juillet 1976 précitée, et |
besluit van 25 april 2004 betreffende de aanvraag- en | conformément à l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif aux procédures |
toekenningsprocedures van het verlof voor ouderschapsbescherming en | de demande et d'octroi du congé de protection parentale et du congé |
het verlof voor verzorging van een zwaar zieke verwant, in zover dit | pour soins à un parent gravement malade, dans la mesure où le présent |
besluit niet afwijkt van deze bepalingen. | arrêté n'y déroge pas. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt de notie "werkdag" gebruikt | Pour l'application du présent arrêté, la notion de " jour ouvrable " |
overeenkomstig de definitie bedoeld in artikel 3, 61°, van de wet van | est utilisée conformément à la définition visée à l'article 3, 61°, de |
28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en | la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats |
kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht. | militaires du cadre actif des forces armées. |
Art. 3.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan ook worden |
Art. 3.Le congé de protection parentale corona peut également être |
toegekend bij de plaatsing van het kind in een opvanggezin in het | octroyé en raison du placement de l'enfant dans une famille d'accueil |
kader van de pleegzorg, overeenkomstig de bepalingen bedoeld in | dans le cadre de la politique d'accueil, conformément aux dispositions |
artikel 53quinquies, § 2, derde tot zesde lid, van de voornoemde wet | visées à l'article 53quinquies, § 2, alinéas 3 à 6, de la loi du 13 |
van 13 juli 1976. | juillet 1976 précitée. |
Art. 4.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan worden |
Art. 4.Le congé de protection parentale corona peut être pris : |
opgenomen: 1° hetzij in het kader van een vermindering van de prestaties met de | 1° soit, uniquement si le militaire est occupé à temps plein, sous la |
helft, enkel wanneer de militair voltijds tewerkgesteld is; | forme d'une réduction des prestations de moitié ; |
2° hetzij in het kader van een vermindering van de prestaties met één | 2° soit, uniquement si le militaire est occupé à temps plein, sous la |
vijfde, enkel wanneer de militair voltijds tewerkgesteld is. | forme d'une réduction des prestations d'un cinquième. |
In afwijking van het eerste lid, kan de militair met voltijdse | En dérogation à l'alinéa 1er, le militaire occupé à temps plein peut |
tewerkstelling ook het coronaverlof voor ouderschapsbescherming | aussi prendre un congé de protection parentale corona sous la forme |
opnemen als voltijds verlof: | d'un congé à temps plein : |
1° hetzij wanneer het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een | 1° soit, lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité ou d'une |
aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de | affection telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de |
voornoemde wet van 13 juli 1976; | la loi du 13 juillet 1976 précitée ; |
2° hetzij wanneer de militair uitsluitend samenwoont met één of | 2° soit, lorsque le militaire habite seul avec un ou plusieurs enfants |
meerdere kinderen die hij ten laste heeft. | dont il a la charge. |
Art. 5.Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan worden |
Art. 5.Le congé de protection parentale corona peut être exercé à |
uitgeoefend vanaf 1 juli 2020 tot en met 30 september 2020, als volgt: | partir du 1er juillet 2020 jusqu'au 30 septembre 2020 inclus, comme suit : |
1° hetzij in één ononderbroken periode; | 1° soit durant une période ininterrompue ; |
2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, periodes | 2° soit durant une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou |
van één maand; | non ; |
3° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, periodes | 3° soit durant une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives |
van één week; | ou non ; |
4° hetzij een combinatie van 2° en 3°. | 4° soit une combinaison des 2° et 3°. |
Art. 6.Een onderbrekingstoelage wordt toegekend aan de militair die |
Art. 6.Une allocation d'interruption est octroyée au militaire qui |
zijn arbeidsprestaties vermindert op basis van de bepalingen van dit besluit. | réduit ses prestations sur la base des dispositions du présent arrêté. |
De onderbrekingstoelage is gelijk aan de toelage in geval van verlof | L'allocation d'interruption est égale à l'allocation en cas de congé |
voor ouderschapsbescherming, verhoogd met 25 %. | de protection parentale, augmentée de 25 %. |
In afwijking van het tweede lid is de onderbrekingstoelage gelijk aan | En dérogation à l'alinéa 2, l'allocation d'interruption est égale à |
de toelage in geval van verlof voor ouderschapsbescherming, verhoogd | l'allocation en cas de congé de protection parental, augmentée de 50% |
met 50%: | : |
1° hetzij wanneer het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een | 1° soit, lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité ou d'une |
aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de | affection telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de |
voornoemde wet van 13 juli 1976; | la loi du 13 juillet 1976 précitée ; |
2° hetzij wanneer de militair uitsluitend samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft. De verhoogde bruto onderbrekingstoelage kan niet hoger zijn dan het verlies van bezoldiging ten gevolge van het opnemen van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming. In dit geval wordt de bruto toelage beperkt tot dit verlies van bezoldiging. Het verlies van bezoldiging bedoeld in het vierde lid wordt bekomen door de refertemaandbezoldiging van de laatste volledige kalendermaand die de aanvang van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming voorafgaat, te vermenigvuldigen met de vermindering van de prestaties in het kader van het corona-ouderschapsverlof. | 2° soit, lorsque le militaire habite seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la charge. L'allocation d'interruption majorée ne peut être supérieure à la perte de rémunération suite à la prise du congé de protection parentale corona. Dans ce cas, l'allocation brute est limitée à cette perte de rémunération. La perte de rémunération visée à l'alinéa 4 est calculée en multipliant la rémunération mensuelle de référence du dernier mois civil complet précédant le congé de protection parentale corona, par la diminution des prestations dans le cadre du congé de protection parentale corona. |
Art. 7.§ 1. Een militair die vanaf 1 mei 2020 zijn arbeidsprestaties |
Art. 7.§ 1. Le militaire qui, à partir du 1er mai 2020, a obtenu un |
heeft verminderd met de helft of met één vijfde in het kader van het | congé de protection parentale avec une réduction des prestations de |
verlof voor ouderschapsbescherming overeenkomstig artikel 53quinquies | travail de moitié ou d'un cinquième conformément à l'article |
van de voornoemde wet van 13 juli 1976, kan, met akkoord van de | 53quinquies de la loi du 13 juillet 1976 précitée, peut, avec l'accord |
directeur-generaal human resources of de overheid die hij aanwijst, | du directeur général human resources ou de l'autorité qu'il désigne, |
het lopende verlof voor ouderschapsbescherming omzetten in het | convertir le congé de protection parentale en cours en congé de |
coronaverlof voor ouderschapsbescherming. | protection parentale corona. |
In afwijking van het tweede lid kan een militair die vanaf 1 mei 2020 | En dérogation à l'alinéa 1er, le militaire qui, à partir du 1er mai |
zijn arbeidsprestaties voltijds heeft verminderd overeenkomstig | 2020, a obtenu un congé de protection parentale sous la forme d'un |
artikel 53quinquies van de voornoemde wet van 13 juli 1976, met | congé à temps plein conformément à l'article 53quinquies de la loi du |
13 juillet 1976 précitée, peut avec l'accord du directeur général | |
akkoord van de directeur-generaal human resources of de overheid die | human resources ou de l'autorité qu'il désigne, convertir le congé de |
hij aanwijst, het lopende verlof voor ouderschapsbescherming omzetten | |
in het coronaverlof voor ouderschapsbescherming, op voorwaarde dat op | protection parentale en cours en congé de protection parentale corona, |
die datum: | à la condition à cette date : |
1° hetzij het kind getroffen is door een ongeschiktheid of een | 1° soit, d'avoir un enfant atteint d'une incapacité ou d'une affection |
aandoening als bedoeld in artikel 53quinquies, § 2, vijfde lid, van de | telle que visée à l'article 53quinquies, § 2, alinéa 5, de la loi du |
voornoemde wet van 13 juli 1976, hebben; | 13 juillet 1976 précitée ; |
2° hetzij uitsluitend samenwoont met één of meerdere kinderen die hij | 2° soit, d'habiter seul avec un ou plusieurs enfants dont il a la |
ten laste heeft. | charge. |
De directeur-generaal human resources of de overheid die hij aanwijst | Le directeur général human resources ou l'autorité qu'il désigne donne |
geeft binnen een termijn van maximaal drie werkdagen volgend op de | dans un délai maximum de trois jours ouvrables suivant la demande son |
aanvraag zijn akkoord voor de omzetting van het verlof voor | accord relatif à la conversion du congé de protection parentale en |
ouderschapsbescherming in coronaverlof voor ouderschapsbescherming. | |
Indien het verlof voor ouderschapsbescherming niet voor de volledige | congé de protection parentale corona. |
voorziene duurtijd wordt omgezet in het coronaverlof voor | Si le congé de protection parentale n'est pas converti pour |
ouderschapsbescherming, dan wordt het verlof voor | l'entièreté de la durée prévue en congé de protection parentale |
ouderschapsbescherming vanaf de dag die volgt op de dag na het einde | corona, le congé de protection parentale est alors repris à partir du |
van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming hernomen tot de | jour qui suit la fin du congé de protection parentale corona jusqu'à |
oorspronkelijk aangevraagde einddatum. | la date de fin initialement prévue. |
§ 2. De periode waarin het verlof voor ouderschapsbescherming wordt | § 2. La période durant laquelle le congé de protection parentale est |
omgezet in een coronaverlof voor ouderschapsbescherming overeenkomstig | converti en congé de protection parentale corona conformément au |
paragraaf 1, wordt niet aangerekend voor de maximale duur van dit | paragraphe 1er, n'est pas comptabilisée dans la durée maximale de ce |
verlof voor ouderschapsbescherming. | congé de protection parentale. |
De resterende duur van dit omgezette verlof voor | La période restante de ce congé de protection parentale converti peut |
ouderschapsbescherming kan later worden opgenomen, ook als deze | être prise ultérieurement et ce, même si cette période restante |
resterende duur niet voldoet aan de minimale duur van het verlof. Deze | n'atteint pas la durée minimale du congé. Cette période ne doit pas |
periode moet niet in dezelfde breuk worden opgenomen. | être prise dans la même fraction. |
§ 3. Het coronaverlof voor ouderschapsbescherming kan niet | § 3. Le congé de protection parentale corona ne peut pas être appliqué |
gelijktijdig worden toegepast met een verlof bedoeld in artikelen | |
53bis tot en met 53sexies van de voornoemde wet van 13 juli 1976, of | simultanément avec un congé visé aux articles 53bis à 53sexies de la |
wanneer de militair prestaties verricht in de vrijwillige | loi du 13 juillet 1976 précitée, ou lorsque le militaire effectue des |
arbeidsregeling van de vierdagenweek of in de regeling van de | prestations dans le régime volontaire de travail de la semaine de |
halftijdse vervroegde uitstap bedoeld in de artikelen 2 en 11 van de | quatre jours ou dans le régime de départ anticipé à mi-temps visées |
wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling | aux articles 2 et 11 de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime |
van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde | volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du |
uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van | départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le |
de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking. Art. 8.§ 1. In afwijking van artikel 1, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 25 april 2004, de militair die wenst gebruik te maken van het coronaverlof voor ouderschapsbescherming, doet een aanvraag door middel van eender welk schriftelijk communicatiemiddel mits ontvangstbevestiging bij zijn korpscommandant, waarin hij de gewenste duur en aanvangsdatum vermeldt. Deze aanvraag moet ten laatste drie werkdagen voor de gewenste aanvangsdatum worden ingediend. In afwijking van artikel 1, derde lid, van het voornoemd koninklijk |
statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière. Art. 8.§ 1er. En dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 25 avril 2004 précité, le militaire qui souhaite bénéficier du congé de protection parentale corona, effectue une demande par tout moyen de communication écrit moyennant un accusé de réception auprès de son chef de corps, dans laquelle il mentionne la durée et la date de début désirées. Cette demande doit être introduite au plus tard trois jours ouvrables avant la date de début désirée. |
besluit van 25 april 2004, is de overheid bedoeld in artikel | En dérogation à l'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 avril |
53quinquies, § 1, van de voornoemde wet 13 juli 1976, de | 2004 précité, l'autorité visée à l'article 53quinquies, § 1er, de la |
korpscommandant. | loi du 13 juillet 1976 précitée, est le chef de corps. |
§ 2. In afwijking van artikel 1, eerste lid tot vierde lid, van het | § 2. En dérogation à l'article 1er, alinéas 4 à 6, de l'arrêté royal |
voornoemde koninklijk besluit van 25 april 2004, geeft de | du 25 avril 2004 précité, le chef de corps donne au militaire son |
korpscommandant de militair zijn akkoord of weigert het verlof binnen | accord ou refuse le congé dans un délai maximum de trois jours |
een termijn van maximaal drie werkdagen volgend op de aanvraag en ten | ouvrables suivant la demande et au plus tard avant la prise de cours |
laatste voor de aanvang van het coronaverlof voor | du congé de protection parentale corona. |
ouderschapsbescherming. | |
De kennisgeving van het akkoord of de weigering van de korpscommandant | La notification de l'accord ou du refus du chef de corps est faite par |
gebeurt door middel van eender welke schriftelijk communicatiemiddel | |
mits ontvangstbevestiging van het bericht door de betrokken militair. | tout moyen de communication écrit moyennant un accusé de réception du |
§ 3. In onderling akkoord kunnen de termijnen van de aanvraagprocedure | militaire concerné. § 3. Les délais de la procédure de demande peuvent être raccourcis de |
worden ingekort. | commun accord. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 95, tweede lid, van de wet van 28 |
Art. 9.Conformément à l'article 95, alinéa 2, de la loi du 28 février |
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en | 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre |
kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, zijn de | actif des forces armées, les dispositions du présent arrêté ne sont |
bepalingen van dit besluit niet van toepassing op de | pas applicables aux candidats militaires. |
kandidaat-militairen. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Met uitzondering van artikel 7, § 2, treedt dit besluit buiten werking | A l'exception de l'article 7, § 2, le présent arrêté cesse d'être en |
op de datum waarop het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot | vigueur à la date où l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en |
uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die | exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant |
machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd | des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het | la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental |
corona ouderschapsverlof, buiten werking treedt. | corona, cesse d'être en vigueur. |
Art. 11.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 11.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 juni 2020. | Bruxelles, le 27 juin 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | Le Ministre de la Défense, |
P. GOFFIN | P. GOFFIN |
De Minister van Amtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |